msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rehub_translation\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-20 04:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-20 04:12+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sizam Design <sizamtheme@gmail.com>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n_noop:1,2;_x;_n:1,2;esc_html__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: js\n"

#: 404.php:9
msgid "Houston, we have a problem."
msgstr "Houston, on a un problème."

#: 404.php:11
msgid "The page you are looking for has not been found."
msgstr "La page que vous cherchez n'a pas été trouvée."

#: admin/demo/import-demo.php:22 admin/rehub.php:327
#: admin/screens/democlones.php:57 admin/screens/democlones.php:64
#: admin/screens/plugins.php:46
msgid "Demo Import"
msgstr "Importer une démo"

#: admin/demo/import-demo.php:23
msgid "Import Demo"
msgstr "Importer Démo"

#: admin/demo/import-demo.php:46
msgid "How to use DEMO import and possible issues. Read before import"
msgstr ""
"Comment utiliser l'import de DEMO et les problèmes possibles. Lire avant "
"l'importation"

#: admin/demo/import-demo.php:178
msgid "Make sure that you have active next required plugins:"
msgstr "Assurez-vous que les plugins requis suivants sont actifs :"

#: admin/demo/import-demo.php:179
msgid ""
"Next plugins are optional. To get full demo functions, make sure that you "
"installed and activated them. If you think that you will not need them, just "
"ignore them:"
msgstr ""
"Les plugins suivants sont optionnels. Pour obtenir des fonctions de "
"démonstration complètes, assurez-vous que vous les avez installés et "
"activés. Si vous pensez que vous n'aurez pas besoin d'eux, il suffit de les "
"ignorer:"

#: admin/demo/import-demo.php:180
msgid "Make sure that you have active next Theme:"
msgstr "Assurez-vous d'avoir le thème suivant actif:"

#: admin/demo/import-demo.php:181
msgid "Make sure that you have active next Theme options:"
msgstr "Assurez-vous que vous avez des options de thème suivant actif:"

#: admin/demo/import-demo.php:182
msgid "Install plugins"
msgstr "Installer les extensions"

#: admin/demo/import-demo.php:183
msgid "Activate option"
msgstr "Activer option"

#: admin/demo/import-demo.php:184
msgid "How to get child theme"
msgstr "Comment obtenir le thème enfant"

#: admin/demo/import-demo.php:466 admin/demo/import-demo.php:476
msgid "Comparison"
msgstr "Comparaison"

#: admin/demo/import-demo.php:486 admin/demo/import-demo.php:496
msgid "Deal Site"
msgstr "Site de Deal"

#: admin/demo/import-demo.php:507 admin/demo/import-demo.php:518
#: admin/demo/import-demo.php:530
msgid "Multi vendor"
msgstr "Multi Vendeur"

#: admin/demo/import-demo.php:542 admin/demo/import-demo.php:554
#: admin/demo/import-demo.php:564
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: admin/rehub.php:173
#, php-format
msgid ""
"Rehub theme requires Rehub framework plugin to be installed. Please install "
"and activate it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""

#: admin/rehub.php:324
msgid "ReHub Theme Support"
msgstr "ReHub Theme Support"

#: admin/rehub.php:324 admin/screens/democlones.php:55
#: admin/screens/demoimport.php:55 admin/screens/plugins.php:44
#: admin/screens/support.php:42 admin/screens/welcome.php:54
msgid "Support and tips"
msgstr "Support et astuces"

#: admin/rehub.php:325 admin/screens/democlones.php:56
#: admin/screens/demoimport.php:56 admin/screens/plugins.php:45
#: admin/screens/support.php:43 admin/screens/welcome.php:55
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: admin/rehub.php:327
msgid "Demo content"
msgstr "Contenu de Démo"

#: admin/rehub.php:328 admin/screens/democlones.php:58
#: admin/screens/demoimport.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Disable relative posts"
msgid "Alternative Import"
msgstr "Désactiver les articles similaires"

#: admin/rehub.php:330
msgid "Theme Options"
msgstr "Options du Thème"

#: admin/rehub.php:359
#, php-format
msgid ""
"Please, install and activate One Click Demo Import plugin <a href=\"%s"
"\">here</a>"
msgstr ""
"Veuillez installer et activer le plugin One Click Demo Import plugin <a href="
"\"%s\">here</a>"

#: admin/screens/democlones.php:35 admin/screens/demoimport.php:35
#: admin/screens/plugins.php:24 admin/screens/support.php:22
#: admin/screens/welcome.php:21
msgid "Welcome to ReHub Theme!"
msgstr "Bienvenue sur le thème ReHub !"

#: admin/screens/democlones.php:38 admin/screens/demoimport.php:38
#: admin/screens/plugins.php:27 admin/screens/support.php:25
#: admin/screens/welcome.php:35
msgid "Theme is registered on your site! "
msgstr "Thème enregistré sur votre site! "

#: admin/screens/democlones.php:40 admin/screens/demoimport.php:40
#: admin/screens/plugins.php:29 admin/screens/support.php:27
#: admin/screens/welcome.php:37
msgid "You have support until: "
msgstr "Support actif jusqu'au: "

#: admin/screens/democlones.php:41 admin/screens/demoimport.php:41
#: admin/screens/plugins.php:30 admin/screens/support.php:28
#: admin/screens/welcome.php:38
msgid "(extend support)"
msgstr "(étendre support)"

#: admin/screens/democlones.php:44 admin/screens/demoimport.php:44
#: admin/screens/plugins.php:33 admin/screens/support.php:31
#: admin/screens/welcome.php:25 admin/screens/welcome.php:42
msgid "If you need automatic theme updates, install Envato Market plugin from "
msgstr ""
"Si vous avez besoin de mises à jour automatiques de thème, installer le "
"plugin Envato Market depuis "

#: admin/screens/democlones.php:45 admin/screens/demoimport.php:45
#: admin/screens/plugins.php:34 admin/screens/support.php:32
#: admin/screens/welcome.php:26 admin/screens/welcome.php:43
msgid "Plugins Tab"
msgstr "Onglet Extensions"

#: admin/screens/democlones.php:49 admin/screens/demoimport.php:49
#: admin/screens/plugins.php:38 admin/screens/support.php:36
#: admin/screens/welcome.php:47
msgid ""
"ReHub Theme is now installed and ready to use! Please register your purchase "
"to get support, automatic theme updates, demo stacks, bonuses."
msgstr ""
"ReHub thème est maintenant installé et prêt à être utilisé ! Veuillez "
"enregistrer votre achat pour accéder à l’aide, aux mises à jour "
"automatiques, aux contenus/piles de démonstration, bonus."

#: admin/screens/democlones.php:51 admin/screens/demoimport.php:51
#: admin/screens/plugins.php:40 admin/screens/support.php:38
#: admin/screens/welcome.php:50 class-tgm-plugin-activation.php:2645
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: admin/screens/democlones.php:54 admin/screens/demoimport.php:54
#: admin/screens/plugins.php:43 admin/screens/support.php:41
#: admin/screens/welcome.php:53 author.php:66
#: dc-product-vendor/wcm-store.php:287 dokan/store.php:193
#: inc/wcvendor/storepage.php:318
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"

#: admin/screens/democlones.php:81 admin/screens/demoimport.php:84
msgid ""
"To get access to demo stacks, you first must register your purchase.<br />\n"
"See the"
msgstr ""
"Pour avoir accès aux packs de démo, vous devez tout d’abord enregistrer "
"votre achat.<br />\n"
"Voir le"

#: admin/screens/democlones.php:82 admin/screens/demoimport.php:85
msgid "Product Registration"
msgstr "Enregistrement du produit"

#: admin/screens/democlones.php:82 admin/screens/demoimport.php:85
msgid "tab for instructions on how to complete registration."
msgstr ""
"onglet pour obtenir des instructions sur la façon de procéder à "
"l'enregistrement."

#: admin/screens/democlones.php:112 admin/screens/democlones.php:115
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:60 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:63
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:115
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: admin/screens/democlones.php:113 admin/screens/democlones.php:116
#: admin/screens/demoimport.php:108 admin/screens/demoimport.php:111
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: admin/screens/democlones.php:121 admin/screens/demoimport.php:116
msgid "New"
msgstr "Nouveau"

#: admin/screens/demoimport.php:57 admin/screens/support.php:44
#: admin/screens/welcome.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Demo Import"
msgid "Demo import"
msgstr "Importer une démo"

#: admin/screens/demoimport.php:65
msgid "All-in-one WP migration"
msgstr "All-in-One WP Migration"

#: admin/screens/demoimport.php:68
msgid ""
"Note, after installing, use login:rehubdemo, pass: RehubPass999777 to get "
"access to admin page. YOUR EXISTED CONTENT WILL BE DELETED AND YOU WILL HAVE "
"TOTAL COPY OF DEMO SITE"
msgstr ""
"Remarque, après l’installation, utilisez le login : rehubdemo, pass : "
"RehubPass999777 pour accéder à la page d’admin. VOTRE CONTENU EXISTANT SERA "
"SUPPRIMÉ ET VOUS AUREZ UNE COPIE TOTALE DU SITE DE DÉMONSTRATION"

#: admin/screens/demoimport.php:74
msgid "Common issues - read before install!!!!!!"
msgstr "Problèmes courants - à lire avant d'installer !!!"

#: admin/screens/demoimport.php:107 admin/screens/demoimport.php:110
#: rehub-elementor/social-icons.php:161
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:124
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: admin/screens/plugins.php:50
msgid ""
"Rehub Theme has some bundled paid plugins which you can install from this "
"page."
msgstr ""
"Le Thème Rehub a quelques plugins payants groupés que vous pouvez installer "
"à partir de cette page."

#: admin/screens/plugins.php:52
msgid "Check how to update them."
msgstr "Vérifier comment les mettre à jour."

#: admin/screens/plugins.php:75
msgid "Version:"
msgstr "Version:"

#: admin/screens/plugins.php:77
msgid "Available Version:"
msgstr "Version disponible :"

#: admin/screens/plugins.php:84
msgid "Active:"
msgstr "Actif:"

#: admin/screens/plugins.php:97 class-tgm-plugin-activation.php:2365
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: admin/screens/plugins.php:103
msgid "Bonus plugins"
msgstr "Extensions bonus"

#: admin/screens/plugins.php:115 admin/screens/plugins.php:129
#: admin/screens/plugins.php:143 admin/screens/plugins.php:157
#: admin/screens/plugins.php:171 admin/screens/plugins.php:185
#: admin/screens/plugins.php:199 admin/screens/plugins.php:213
#: admin/screens/plugins.php:227 admin/screens/plugins.php:241
#: admin/screens/plugins.php:255
msgid "Register theme to get link"
msgstr "Enregistrer le thème pour obtenir le lien"

#: admin/screens/plugins.php:263
msgid ""
"Thank you for choosing ReHub Theme. We are honored and are fully dedicated "
"to making your experience perfect."
msgstr ""
"Merci d'avoir choisi ReHub Thème. Nous sommes honorés et nous sommes "
"entièrement dévoués à rendre votre expérience parfaite."

#: admin/screens/support.php:49
msgid ""
"To access our support forum, demo stacks, bonuses, you must be official "
"buyer.<br />\n"
"        If you don't have official license of theme - "
msgstr ""
"Pour accéder à notre forum de support, packs de démonstration, bonus, vous "
"devez être un acheteur officiel.<br />\n"
"       Si vous n'avez pas de licence officielle du thème - "

#: admin/screens/support.php:50
msgid "buy theme on Themeforest"
msgstr "acheter le thème sur Themeforest"

#: admin/screens/support.php:67
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Tutoriels Vidéo"

#: admin/screens/support.php:68
msgid ""
"We have a growing library of video tutorials to help teach you the different "
"aspects of using ReHub Theme."
msgstr ""
"Nous avons une bibliothèque grandissante de didacticiels vidéo afin de vous "
"apprendre les différents aspects du thème ReHub."

#: admin/screens/support.php:69
msgid "Watch Videos"
msgstr "Regarder les vidéos"

#: admin/screens/support.php:72 admin/screens/support.php:74
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: admin/screens/support.php:73
msgid ""
"This is the place where you should start to learn enhanced functions of "
"ReHub Theme."
msgstr ""
"C’est l’endroit où vous devriez commencer pour apprendre les fonctions "
"améliorées du thème ReHub."

#: admin/screens/support.php:77
msgid "Advanced tutorials"
msgstr "Tutoriels avancés"

#: admin/screens/support.php:78
msgid ""
"Our knowledgebase contains additional content that is not inside of our "
"documentation. This information is more specific and teach advanced technics "
"of ReHub Theme."
msgstr ""
"Notre base de connaissances contient un contenu supplémentaire qui n’est pas "
"à l’intérieur de notre documentation. Cette information est plus spécifique "
"et enseigne des techniques avancées du thème ReHub."

#: admin/screens/support.php:79
msgid "Check tutorials"
msgstr "Vérifier les tutoriels"

#: admin/screens/support.php:83
msgid "Submit A Ticket"
msgstr "Soumettre Un Ticket"

#: admin/screens/support.php:84
msgid ""
"We offer excellent support through Themeforest comment system. Write to us "
"from your account on Themeforest."
msgstr ""
"Nous offrons un excellent soutien via le système de commentaire Themeforest. "
"Ecrivez nous depuis votre compte sur Themeforest."

#: admin/screens/support.php:85
msgid "Submit A Question"
msgstr "Poser une question"

#: admin/screens/support.php:88
msgid "Write us a letter"
msgstr "Écrire une lettre"

#: admin/screens/support.php:89
msgid ""
"Want to send private information or access to your site? Use this link to "
"contact us with email"
msgstr ""
"Vous souhaitez envoyer des informations privées ou l’accès à votre site ? "
"Utilisez ce lien pour nous contacter par email"

#: admin/screens/support.php:90
msgid "Write to email"
msgstr "Écrire au courrier électronique"

#: admin/screens/support.php:93
msgid "Give us a new Idea"
msgstr "Donnez-nous une idée nouvelle"

#: admin/screens/support.php:94
msgid "Want to give idea for new updates. Use our site"
msgstr ""
"Vous voulez donner une idée pour les nouvelles mises à jour. Utilisez notre "
"site"

#: admin/screens/support.php:95
msgid "Give an Idea"
msgstr "Donner une idée"

#: admin/screens/welcome.php:23
msgid ""
"Thanks for registering your purchase. You have now access to demo stacks, "
"support and additional bonuses. "
msgstr ""
"Merci d'avoir enregistré votre achat. Vous avez maintenant accès aux packs "
"de démonstration, au support et aux bonus supplémentaires. "

#: admin/screens/welcome.php:29
msgid "Please provide all details for registering your copy of ReHub Theme."
msgstr ""
"Veuillez fournir tous les détails pour l’enregistrement de votre copie du "
"ReHub thème."

#: admin/screens/welcome.php:30
msgid "Something went wrong. Please try again."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé. Veuillez réessayer."

#: admin/screens/welcome.php:31
msgid ""
"You used not correct name. Please, use your official login name on Envato"
msgstr ""
"Vous avez utilisé un nom incorrect. S'il vous plaît, utilisez votre nom de "
"connexion officiel sur Envato"

#: admin/screens/welcome.php:40
msgid ""
"Please, use search in Online docs before you write to our support. Example: "
msgstr ""
"Recherchez dans les docs en ligne avant de contacter notre support. Exemple: "

#: admin/screens/welcome.php:63
msgid "Registration Complete! You have full access to theme data now."
msgstr ""
"Enregistrement complet ! Vous avez maintenant un accès complet aux données "
"du thème."

#: admin/screens/welcome.php:66
msgid "Enter your credentials below to complete product registration."
msgstr ""
"Entrez vos informations d’identification ci-dessous pour terminer "
"l’enregistrement du produit."

#: admin/screens/welcome.php:71
msgid "Step 1 - Get your purchase code"
msgstr "Etape 1 - obtenir votre code d’achat"

#: admin/screens/welcome.php:72
msgid ""
"Please, get your purchase key in download section of theme. View a "
"tutorial&nbsp;"
msgstr ""
"Veuillez obtenir votre clé d'achat dans la section de téléchargement du "
"thème. Afficher un didacticiel&nbsp;"

#: admin/screens/welcome.php:73
msgid "here"
msgstr "ici"

#: admin/screens/welcome.php:76
msgid "Step 2 - Purchase Validation"
msgstr "Étape 2 - Validation de l’achat"

#: admin/screens/welcome.php:77
msgid ""
"Enter your ThemeForest username, purchase code into the fields below. This "
"will give you access to automatic theme updates, demo stacks, support, etc."
msgstr ""
"Entrez votre nom d’utilisateur ThemeForest, code d'achat dans les champs ci-"
"dessous. Cela vous donnera accès aux mises à jour automatiques du thème, "
"packs de démonstration, support, etc.."

#: admin/screens/welcome.php:80
msgid "Step 3 - Next Steps"
msgstr "Étape 3 - Etapes suivantes"

#: admin/screens/welcome.php:81
msgid ""
"After activating of theme, you can install bundled plugins, get access to "
"demo stacks, tips, support, bonuses"
msgstr ""
"Après l’activation du thème, vous pouvez installer des plugins groupés, "
"accédez aux packs de démonstration, conseils, support, bonus"

#: admin/screens/welcome.php:89
msgid "Themeforest Username"
msgstr "Nom d'utilisateur ThemeForest"

#: admin/screens/welcome.php:90
msgid "Enter Themeforest Purchase Code"
msgstr "Code d'Achat ThemeForest"

#: admin/screens/welcome.php:93 comments.php:74
#: woocommerce/single-product-reviews.php:151
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:119
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_button.php:10
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:95
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:19
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:29
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:29
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:28
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:31
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:30
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:30
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:18
#: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:30
#: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:48
#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:44
#: functions/sidebar_functions.php:371 inc/ce_common/data_bigcart.php:18
#: inc/ce_common/data_bigcart_notitle.php:18
#: inc/ce_common/data_bigcart_slider.php:19 inc/ce_common/data_button.php:12
#: inc/ce_common/data_compact.php:21 inc/ce_common/data_grid.php:32
#: inc/ce_common/data_list.php:28 inc/ce_common/data_simple_list.php:22
#: inc/parts/affeggbutton.php:74 inc/parts/offerbigpart.php:91
#: inc/parts/singleofferpart.php:57 inc/post_layout/single-big-offer.php:162
#: inc/post_layout/single-big-offer.php:211
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:160 shortcodes/module_shortcodes.php:3298
#: shortcodes/shortcodes.php:1455
msgid "Buy this item"
msgstr "Acheter ce produit"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:27
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:27
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:30
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:30
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:46
msgid "Show more images"
msgstr "Afficher plus d'images"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57
msgid "Made by: "
msgstr "Fabriqué par: "

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:62
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:60
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:37
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:49
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:68
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:47
msgid "Available: "
msgstr "Disponible: "

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:59
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:57
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:186
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:62
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:60
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:37
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:162
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:49
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:68
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:47
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:98
#: shortcodes/shortcodes.php:2600
msgid "In stock"
msgstr "En stock"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:76
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:74
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:159
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:79
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:77
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:66
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:135
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:76
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:69
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:69
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:85
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:74
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:69
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:71
#: amp/before-content.php:82
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:99
#: functions/affiliate_functions.php:45 geo-my-wp/woogridpart.php:20
#: inc/parts/offerbigpart.php:10 inc/parts/postlistpart.php:28
#: inc/parts/singleofferpart.php:9 inc/parts/woocolumnpart.php:39
#: inc/parts/woocompactcarousel.php:15 inc/parts/woogridcompact.php:27
#: inc/parts/woogridpart.php:36 inc/parts/woolistmain.php:25
#: inc/parts/woolistpart.php:24 inc/post_layout/single-big-offer.php:54
#: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:147
#: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:64
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:57
#: shortcodes/module_shortcodes.php:3310
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:28
msgid "days left"
msgstr "jours restants"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:80
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:78
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:163
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:83
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:81
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:70
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:139
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:80
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:73
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:73
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:89
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:78
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:73
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:75
#: amp/before-content.php:86
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:103
#: functions/affiliate_functions.php:50 geo-my-wp/woogridpart.php:25
#: inc/parts/offerbigpart.php:15 inc/parts/postlistpart.php:33
#: inc/parts/singleofferpart.php:14 inc/parts/woocolumnpart.php:44
#: inc/parts/woocompactcarousel.php:20 inc/parts/woogridcompact.php:32
#: inc/parts/woogridpart.php:41 inc/parts/woolistmain.php:30
#: inc/parts/woolistpart.php:29 inc/post_layout/single-big-offer.php:59
#: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:152
#: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:67
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:60
#: shortcodes/module_shortcodes.php:3314
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:33
msgid "Last day"
msgstr "Dernier jour"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:84
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:82
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:167
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:87
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:85
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:74
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:143
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:84
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:77
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:77
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:93
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:82
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:77
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:79
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:107
msgid "Coupon is Expired"
msgstr "Ce code promo est expiré"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big.php:95
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_no_title.php:93
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:178
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:98
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:96
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact.php:85
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:154
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:95
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_3_col.php:88
#: affegg-templates/egg_item_rehub_grid_4_col.php:88
#: affegg-templates/egg_item_rehub_slider.php:104
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:93
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:88
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:90
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:118
#: functions/affiliate_functions.php:154 functions/affiliate_functions.php:373
#: functions/sidebar_functions.php:458 inc/parts/affeggbutton.php:62
#: inc/parts/singleofferpart.php:69 inc/parts/woocolumnpart.php:211
#: inc/parts/woocompactcarousel.php:88 inc/parts/woolistmain.php:157
#: inc/parts/woolistpart.php:172 inc/post_layout/single-big-offer.php:145
#: inc/post_layout/single-big-offer.php:201
#: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:174
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:151
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:50
msgid "Reveal coupon"
msgstr "Voir coupon"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:30
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:82
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:31
msgid "Best price"
msgstr "Meilleur prix"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:48
#: functions/review_functions.php:517 functions/user_review_no_editor.php:102
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:102
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:54
msgid "Total Score"
msgstr "Score total"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:53
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:74
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:66
msgid "Start from: "
msgstr "A partir de: "

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:93
msgid "Read more on shop website "
msgstr "En savoir plus sur le site de la boutique "

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:102
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:39
#: functions/affiliate_functions.php:72 taxonomy-dealstore.php:88
msgid "Deals"
msgstr "Deals"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:103
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:116
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:114
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:40
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:28
#: functions/affiliate_functions.php:69
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:224
#: shortcodes/shortcodes.php:1693
#: woocommerce/single-product/tabs/additional-information.php:25
msgid "Specification"
msgstr "Spécification"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:104
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:117
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:115
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:41
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:29
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:27
#: functions/affiliate_functions.php:70 functions/woo_functions.php:265
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:152
#: inc/product_layout/woo_compact.php:115
#: inc/product_layout/woo_directory.php:107
msgid "Photos"
msgstr "Photos"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:105
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra.php:118
#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_extra_no_title.php:116
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:42
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:30
msgid "Last reviews"
msgstr "Derniers avis"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_big_with_dealsextra.php:192
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:168
#: affegg-templates/egg_item_rehub_logolist_widget.php:49
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:105
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:100
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:104
msgid "Last price update: "
msgstr "Dernière mise à jour prix: "

#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_dealsextra.php:38
#: affegg-templates/egg_item_rehub_compact_with_extra.php:27
#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:25
#: functions/affiliate_functions.php:68
#: geo-my-wp/posts-locator/search-results/custom-table/content.php:22
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:175 shortcodes/shortcodes.php:2005
#: template-toptable.php:28
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_logolist_widget.php:28
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:60
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:82
msgid "See it"
msgstr "Voir"

#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list.php:109
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_logo.php:104
#: affegg-templates/egg_item_rehub_sorted_list_simple.php:108
msgid "See more from category"
msgstr "En voir plus de cette catégorie"

#: affegg-templates/wegg_rehub_offers.php:21
msgid "See deal"
msgstr "Voir deal"

#: amp/before-content.php:13
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatures"

#: amp/before-content.php:44 functions/affiliate_functions.php:71
#: functions/woo_functions.php:271 functions/woo_functions.php:281
#: functions/woo_functions.php:303 inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:368
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:289
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:269
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:239
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:162
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:195
#: inc/product_layout/woo_compact.php:125
#: inc/product_layout/woo_directory.php:117
msgid "Videos"
msgstr "Vidéos"

#: amp/before-content.php:91 functions/affiliate_functions.php:55
#: functions/affiliate_functions.php:305 functions/affiliate_functions.php:827
#: geo-my-wp/woogridpart.php:30 inc/parts/affeggbutton.php:34
#: inc/parts/offerbigpart.php:20 inc/parts/postlistpart.php:38
#: inc/parts/singleofferpart.php:19 inc/parts/woocolumnpart.php:49
#: inc/parts/woocompactcarousel.php:25 inc/parts/woogridcompact.php:37
#: inc/parts/woogridpart.php:46 inc/parts/woolistmain.php:35
#: inc/parts/woolistpart.php:34 inc/post_layout/single-big-offer.php:64
#: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:157
#: inc/post_layout/single-meta-compact-dir.php:71
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:64
#: shortcodes/module_shortcodes.php:3318 taxonomy-dealstore.php:109
#: woocommerce/brandarchive.php:111
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:38
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: amp/before-content.php:102 functions/helper_functions.php:937
msgid "Best deal at: "
msgstr "Meilleur deal à : "

#: amp/before-content.php:119 functions/affiliate_functions.php:27
#: functions/affiliate_functions.php:349
msgid "Buy It Now"
msgstr "Achat immédiat"

#: amp/comments.php:64
msgid "Overall:"
msgstr "Globalement :"

#: amp/comments.php:84 functions/user_review_functions.php:338
#: functions/user_review_functions.php:376
#: functions/user_review_functions.php:438 shortcodes/shortcodes.php:5593
msgid "+ PROS:"
msgstr "+ POUR:"

#: amp/comments.php:92 functions/user_review_functions.php:346
#: functions/user_review_functions.php:379
#: functions/user_review_functions.php:442 shortcodes/shortcodes.php:5602
msgid "- CONS:"
msgstr "- CONTRE:"

#: amp/rehub-amp-header-before-title.php:13
#: amp/rehub-amp-header-before-title.php:21 functions.php:870 functions.php:927
#: functions.php:1006 functions.php:1014
#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:191
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:185
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:139
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:170
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:52
#, php-format
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Voir tous les articles dans %s"

#: archive-blog.php:34 archive-download.php:94 archive.php:113 category.php:241
#: index.php:95 search.php:96 taxonomy-blog_category.php:53
#: taxonomy-blog_tag.php:53 taxonomy-download_category.php:95
#: taxonomy-download_tag.php:95
msgid "Sorry. No posts in this category yet"
msgstr "Désolé. Pas encore d'articles dans cette catégorie"

#: archive-download.php:8
msgid "Downloads"
msgstr "Téléchargements"

#: archive.php:22 taxonomy-blog_category.php:16 taxonomy-blog_tag.php:16
#: taxonomy-download_category.php:8 woocommerce/single-product/meta.php:54
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Catégorie:"
msgstr[1] "Catégories:"

#: archive.php:24 inc/product_layout/ce_woo_sections.php:235
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:140 taxonomy-blog_category.php:18
#: taxonomy-blog_tag.php:18 taxonomy-download_tag.php:8
#: woocommerce/single-product/meta.php:57
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"

#: archive.php:27 taxonomy-blog_category.php:21 taxonomy-blog_tag.php:21
msgid "Archive:"
msgstr "Archive :"

#: archive.php:29 archive.php:31 taxonomy-blog_category.php:23
#: taxonomy-blog_category.php:25 taxonomy-blog_tag.php:23
#: taxonomy-blog_tag.php:25
msgid "Browsing Archive"
msgstr "Navigation dans l'archive"

#: author.php:67 author.php:119
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:96 comments.php:10
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: author.php:68
msgid "Votes"
msgstr "Votes"

#: author.php:69 dc-product-vendor/wcm-store.php:289 dokan/store.php:195
#: inc/wcvendor/storepage.php:320
msgid "Total submitted"
msgstr "Total soumis"

#: author.php:87 dokan/store.php:235 inc/wcvendor/storepage.php:376
msgid "About author"
msgstr "À propos de l'auteur"

#: author.php:104 author.php:144
msgid "User Posts"
msgstr "Publications de l'utilisateur"

#: author.php:109 author.php:160
msgid "User Articles"
msgstr "Articles utilisateur"

#: author.php:114 author.php:178
msgid "User Deals"
msgstr "Deals utilisateur"

#: author.php:127 dc-product-vendor/wcm-store.php:368 dokan/store.php:278
#: functions/member_helper_functions.php:76 inc/wcvendor/storepage.php:413
msgid "Show full profile"
msgstr "Voir le profil complet"

#: author.php:152
msgid "Sorry. Author have no posts yet"
msgstr "Désolé. Cet auteur n’a pas encore publié de posts"

#: author.php:170
msgid "Sorry. Author have no articles yet"
msgstr "Désolé. Cet auteur n’a pas encore publié d'articles"

#: author.php:190
msgid "Sorry. Author have no deals yet"
msgstr "Désolé. Cet auteur n’a pas encore publié de deals"

#: author.php:198
msgid "Browsing All Comments By"
msgstr "Parcourir tous les commentaires par"

#: buddypress/activity/entry.php:62
msgid "View Conversation"
msgstr "Voir la conversation"

#: buddypress/activity/entry.php:67
#, php-format
msgid "Comment %s"
msgstr "Commentaire %s"

#: buddypress/activity/entry.php:72
msgid "Mark as Favorite"
msgstr "Marquer comme favori"

#: buddypress/activity/entry.php:72 category.php:121
#: woocommerce/brandarchive.php:87
msgid "Favorite"
msgstr "Favori"

#: buddypress/activity/entry.php:74
msgid "Remove Favorite"
msgstr "Supprimer le favori"

#: buddypress/activity/entry.php:87
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: buddypress/activity/entry.php:128
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: buddypress/activity/entry.php:131
msgid "Post"
msgstr "Article"

#: buddypress/activity/entry.php:131
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: buddypress/bp_custom.php:108 buddypress/bp_custom.php:179
msgid "Add new"
msgstr "Ajouter nouveau"

#: buddypress/bp_custom.php:119 buddypress/bp_custom.php:190 functions.php:1174
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: buddypress/bp_custom.php:240 buddypress/bp_custom.php:323
#: buddypress/groups/single/offers.php:36 category.php:237
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1173 shortcodes/module_shortcodes.php:1290
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1382 shortcodes/module_shortcodes.php:1489
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1605 shortcodes/module_shortcodes.php:1721
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1824 shortcodes/module_shortcodes.php:1916
#: shortcodes/module_shortcodes.php:2008 shortcodes/module_shortcodes.php:2100
#: shortcodes/module_shortcodes.php:2182 shortcodes/module_shortcodes.php:2287
#: shortcodes/module_shortcodes.php:3166
msgid "Show next"
msgstr "Voir suivant"

#: buddypress/bp_custom.php:446
msgid "Add Friend"
msgstr "Ajouter comme ami"

#: buddypress/bp_custom.php:451
msgid "Private Message"
msgstr "Message privé"

#: buddypress/bp_custom.php:465
msgid "Join Group"
msgstr "Rejoindre le groupe"

#: buddypress/bp_custom.php:487
msgid "Published a new product"
msgstr "Publié un nouveau produit"

#: buddypress/bp_custom.php:488 functions/woo_functions.php:1627
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: buddypress/bp_custom.php:491
#, php-format
msgid "%1$s posted a new <a href=\"%2$s\">product</a>"
msgstr "%1$s a posté un nouveau <a href=\"%2$s\">produit</a>"

#: buddypress/bp_custom.php:492
#, php-format
msgid "%1$s posted a new <a href=\"%2$s\">product</a>, on the site %3$s"
msgstr "%1$s a posté un nouveau <a href=\"%2$s\">produit</a>, sur le site %3$s"

#: buddypress/bp_custom.php:501
msgid "I am interested in: "
msgstr "Je suis intéressé par : "

#: buddypress/bp_custom_create_group.php:42
#: buddypress/bp_custom_register_page.php:103
msgid "Return to Home"
msgstr "Retour à l'accueil"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:41 inc/user-login.php:33
#: inc/user-login.php:117
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:45 inc/user-login.php:41
#: inc/user-login.php:121
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:47 inc/user-login.php:124
#: inc/user-login.php:126
msgid "Lost Password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:51 inc/user-login.php:131
msgid "Remember me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:55
#: buddypress/bp_custom_register_page.php:83
#: buddypress/bp_custom_register_page.php:99 inc/user-login.php:94
#: inc/user-login.php:135 inc/user-login.php:166
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:60 inc/user-login.php:140
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Vous n'avez pas de compte?"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:61 inc/user-login.php:142
#: inc/user-login.php:144
msgid "Sign Up"
msgstr "S'inscrire"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:70 inc/user-login.php:153
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:73 inc/user-login.php:156
msgid "Username or E-mail"
msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse e-mail"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:78 inc/user-login.php:161
msgid "Get new password"
msgstr "Générer un nouveau mot de passe"

#: buddypress/bp_custom_register_page.php:83
#: buddypress/bp_custom_register_page.php:99 inc/user-login.php:94
#: inc/user-login.php:166
msgid "Already have an account?"
msgstr "Vous avez déjà un compte ?"

#: buddypress/groups/groups-loop.php:40
#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:20
#, php-format
msgid "active %s"
msgstr "actif %s"

#: buddypress/groups/groups-loop.php:71
msgid "There were no groups found."
msgstr "Aucun groupe trouvé."

#: buddypress/groups/groups.php:25
#, php-format
msgid "All Groups %s"
msgstr "Tous les Groupes %s"

#: buddypress/groups/groups.php:28
#, php-format
msgid "My Groups %s"
msgstr "Mes groupes %s"

#: buddypress/groups/groups.php:40 buddypress/members/members.php:40
msgid "Order By:"
msgstr "Trier par :"

#: buddypress/groups/groups.php:42 buddypress/members/members.php:42
msgid "Last Active"
msgstr "Dernière activité"

#: buddypress/groups/groups.php:43
msgid "Most Members"
msgstr "La plupart des membres"

#: buddypress/groups/groups.php:44
msgid "Newly Created"
msgstr "Récemment créé"

#: buddypress/groups/groups.php:45 buddypress/members/members.php:46
#: shortcodes/shortcodes.php:4372
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alphabétique"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:26
msgid "(Show full)"
msgstr "(Voir tout)"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:45
msgid "Group Admins"
msgstr "Administrateurs du Groupe"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:53
msgid "Group Mods"
msgstr "Modérateurs du Groupe"

#: buddypress/groups/single/cover-image-header.php:73
#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:133
msgid "More"
msgstr "Plus"

#: buddypress/groups/single/invites-loop.php:54
msgid "Remove Invite"
msgstr "Supprimer l'invitation"

#: buddypress/groups/single/invites-loop.php:82
msgid "Select friends to invite."
msgstr "Sélectionnez les amis que vous voulez inviter."

#: buddypress/groups/single/members.php:67
msgid "No members were found."
msgstr "Aucun membre trouvé."

#: buddypress/groups/single/offers.php:5
#, fuzzy
#| msgid "See all productsrehub_framework"
msgid "See all productsrehub-theme"
msgstr "Voir tous les productsrehub_framework"

#: buddypress/groups/single/requests-loop.php:30
msgid "Accept"
msgstr "Accepter"

#: buddypress/groups/single/requests-loop.php:32
msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"

#: buddypress/groups/single/requests-loop.php:69
msgid "There are no pending membership requests."
msgstr "Il n'y a pas de demande d'adhésion en attente."

#: buddypress/members/activate.php:42
msgid ""
"Your account was activated successfully! Your account details have been sent "
"to you in a separate email."
msgstr ""
"Votre compte a été activé avec succès! Vos informations de compte vous ont "
"été envoyés dans un courriel séparé."

#: buddypress/members/activate.php:45
#, php-format
msgid ""
"Your account was activated successfully! You can now <a href=\"%s\" class="
"\"%s\">log in</a> with the username and password you provided when you "
"signed up."
msgstr ""
"Votre compte a été activé avec succès ! Vous pouvez maintenant <a href=\"%s"
"\" class=\"%s\">vous connecter</a> avec le nom d'utilisateur et le mot de "
"passe que vous avez choisi lors de votre inscription."

#: buddypress/members/activate.php:50
msgid "Please provide a valid activation key."
msgstr "Veuillez fournir une clé d’activation valide."

#: buddypress/members/activate.php:52
msgid "Activation Key:"
msgstr "Clé d'activation:"

#: buddypress/members/members-loop.php:98
msgid "Sorry, no members were found."
msgstr "Désolé, aucun membre trouvé."

#: buddypress/members/members.php:25
#, php-format
msgid "All Members %s"
msgstr "Tous les membres %s"

#: buddypress/members/members.php:28
#, php-format
msgid "My Friends %s"
msgstr "Mes amis %s"

#: buddypress/members/members.php:43
msgid "Newest Registered"
msgstr "Enregistré Récemment"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:76
msgid "Last active"
msgstr "Dernière activité"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:82
msgid "(Read more)"
msgstr "(En savoir plus)"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:90
msgid "SHARE:"
msgstr "PARTAGER:"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:97
msgid "Likes"
msgstr "Likes"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:98
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:105
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:106
msgid "Following"
msgstr "Abonnements"

#: buddypress/members/single/cover-image-header.php:110
msgid "Friends"
msgstr "Amis"

#: buddypress/members/single/index.php:26
msgid "User Balance"
msgstr "Solde utilisateur"

#: buddypress/members/single/index.php:36
#, fuzzy
#| msgid "User Balance"
msgid "Cashback Balance"
msgstr "Solde utilisateur"

#: buddypress/members/single/index.php:76
msgid "Owner of shop"
msgstr "Propriétaire de la boutique"

#: buddypress/members/single/index.php:85 dc-product-vendor/wcm-store.php:288
#: dokan/store.php:194 inc/wcvendor/storepage.php:319
msgid "Product Votes"
msgstr "Votes du produit"

#: buddypress/members/single/index.php:86
msgid "Total products"
msgstr "Total de produits"

#: category.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Latest Posts"
msgid "Latest"
msgstr "Derniers articles"

#: category.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Hottest value"
msgid "Hottest"
msgstr "Valeur la plus Hot"

#: category.php:107 woocommerce/brandarchive.php:95
msgid "Popular"
msgstr "Populaire"

#: category.php:114
msgid "Discussed"
msgstr ""

#: category.php:129
#, fuzzy
#| msgid "random"
msgid "Random"
msgstr "aléatoire"

#: ce-product-search.php:15 shortcodes/shortcodes.php:4949
msgid "Search Products..."
msgstr "Recherche de produits..."

#: ce-product-search.php:28 functions/affiliate_functions.php:514 page.php:82
msgid "Pages:"
msgstr "Pages:"

#: class-tgm-plugin-activation.php:334 functions.php:1431
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installer les extensions requises"

#: class-tgm-plugin-activation.php:335 functions.php:1432
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installer les extensions"

#: class-tgm-plugin-activation.php:337 functions.php:1433
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installation de l'extension : %s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:339
#, php-format
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Mise à jour de l'extension : %s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:340 functions.php:1434
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Une erreur s'est produite avec l'API du plugin."

#: class-tgm-plugin-activation.php:343 functions.php:1435
#, php-format
msgid "This theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème nécessite l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème nécessite les extensions suivantes : %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:349 functions.php:1436
#, php-format
msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ce thème recommande l’extension suivante : %1$s."
msgstr[1] "Ce thème recommande les extensions suivantes : %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:355 functions.php:1441
#, php-format
msgid ""
"The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
"L’extensions suivante doit être mise à jour vers sa dernière version afin "
"d’assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."
msgstr[1] ""
"Les extensions suivantes doivent être mises à jour vers leur dernière "
"version afin d’assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:361
#, php-format
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour: %1$s."
msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour : %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:367 functions.php:1438
#, php-format
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension requise suivante est actuellement inactive : %1$s."
msgstr[1] ""
"Les extensions requises suivantes sont actuellement inactives : %1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:373 functions.php:1439
#, php-format
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "L’extension recommandée suivante est actuellement inactive :%1$s."
msgstr[1] ""
"Les extensions recommandées suivantes sont actuellement inactives :%1$s."

#: class-tgm-plugin-activation.php:378 functions.php:1443
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Commencer l’installation de l’extention"
msgstr[1] "Commencer l’installation des extentions"

#: class-tgm-plugin-activation.php:383
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Commencer la mise à jour de l’extension"
msgstr[1] "Commencer la mise à jour des extensions"

#: class-tgm-plugin-activation.php:388 functions.php:1444
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Commencer l’activation de l’extension"
msgstr[1] "Commencer l'activation des extensions"

#: class-tgm-plugin-activation.php:392
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Retourner à l'installateur de plugins requis"

#: class-tgm-plugin-activation.php:393 class-tgm-plugin-activation.php:919
#: class-tgm-plugin-activation.php:2625 class-tgm-plugin-activation.php:3672
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Retour au tableau de bord"

#: class-tgm-plugin-activation.php:394 class-tgm-plugin-activation.php:3251
#: functions.php:1446
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Extension activée avec succès."

#: class-tgm-plugin-activation.php:395 class-tgm-plugin-activation.php:3044
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgid_plural "The following plugins were activated successfully:"
msgstr[0] "L’extension suivante a été activée avec succès :"
msgstr[1] "Les extensions suivantes ont été activées avec succès :"

#: class-tgm-plugin-activation.php:397
#, php-format
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Aucune mesure prise. L'extension %1$s était déjà active."

#: class-tgm-plugin-activation.php:399
#, php-format
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""
"Le plugin n’est pas activée. Une version plus récente de %s est nécessaire "
"pour ce thème. Veuillez mettre à jour le plugin."

#: class-tgm-plugin-activation.php:401
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toutes les extensions ont été installées et activées avec succès. %1$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:402
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Ignorer cet avertissement"

#: class-tgm-plugin-activation.php:403
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""
"Il y a une ou plusieurs extensions requises ou recommandées à installer, "
"mettre à jour ou activer."

#: class-tgm-plugin-activation.php:404
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Veuillez contacter l’administrateur du site pour obtenir de l’aide."

#: class-tgm-plugin-activation.php:608
msgid "Update Required"
msgstr "Mise à jour requise"

#: class-tgm-plugin-activation.php:725
msgid "Set the parent_slug config variable instead."
msgstr "Définissez la variable de configuration parent_slug à la place."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1026
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""
"Le package de plugin distant ne contient pas de dossier avec le slug "
"souhaité et le renommage n'a pas fonctionné."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1026 class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""
"Veuillez contacter le fournisseur de l'extension et demandez-lui de "
"conditionner son extension selon les lignes directrices de WordPress."

#: class-tgm-plugin-activation.php:1029
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""
"Le package de plugin distant se compose de plusieurs fichiers, mais les "
"fichiers ne sont pas emballés dans un dossier."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2074
#, php-format
msgid "TGMPA v%s"
msgstr "TGMPA v%s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2368
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2384
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Dépôt WordPress"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2387
msgid "External Source"
msgstr "Source externe"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2390
msgid "Pre-Packaged"
msgstr "Pre-Packaged"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2407
msgid "Not Installed"
msgstr "Non installé"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2411
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr "Installé mais non activé"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2413
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2419
msgid "Required Update not Available"
msgstr "Mise à jour requise non disponible"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2422
msgid "Requires Update"
msgstr "Nécessite une mise à jour"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2425
msgid "Update recommended"
msgstr "Mise à jour recommandée"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2434
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2484
#, php-format
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Pour installer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Pour installer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2488
#, php-format
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Mise à jour disponible <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2492
#, php-format
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Activer <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Activer <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2574
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2582
msgid "Installed version:"
msgstr "Version installée :"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2590
msgid "Minimum required version:"
msgstr "Version minimum requise :"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2602
msgid "Available version:"
msgstr "Version disponible :"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2625
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr "Pas de plugins à installer, à mettre à jour ou à activer."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2639
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2640
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2641 functions/vc_functions.php:2184
#: functions/vc_functions.php:2342 functions/vc_functions.php:2704
#: functions/vc_functions.php:4073
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:451
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:53 rehub-elementor/wpsm-getter.php:61
#: rehub-elementor/wpsm-newslist.php:51 rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:194
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:108
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:76
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:77
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:51
#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:50
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:77
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:62
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2646
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2695
#, php-format
msgid "Install %2$s"
msgstr "Installer %2$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2700
#, php-format
msgid "Update %2$s"
msgstr "Mettre à jour %2$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2706
#, php-format
msgid "Activate %2$s"
msgstr "Activer %2$s"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2776
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr "Message de mise à niveau de l’auteur de l’extension :"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2809
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2815 shortcodes/shortcodes.php:4067
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2818
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: class-tgm-plugin-activation.php:2849
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""
"Aucune extension n’a été sélectionnée pour être installée. Aucune mesure "
"prise."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2851
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""
"Aucune extension n’a été sélectionnée pour être mise à jour. Aucune mesure "
"prise."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2892
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr "Aucune extension n’est disponible pour être installée pour le moment."

#: class-tgm-plugin-activation.php:2894
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être mise à jour en ce moment."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3000
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr "Aucun plugin n'a été sélectionné pour être activé. Pas d'action prise."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3026
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr "Aucune extension n'est disponible pour être activée en ce moment."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3250
msgid "Plugin activation failed."
msgstr "L’activation du plugin a échoué."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3590
#, php-format
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Mise à jour de l’extension %1$s (%2$d/%3$d)"

#: class-tgm-plugin-activation.php:3593
#, php-format
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors de l’installation %1$s: <strong>%2$s</strong>."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3595
#, php-format
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr "L'installation de %1$s a échoué."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3599
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d’installation et d’activation commence… Ce processus peut "
"prendre un certain temps sur certains serveurs, soyez patients."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3601
#, php-format
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr "%1$s installé et activé avec succès."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3601 class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Show Details"
msgstr "Afficher les détails"

#: class-tgm-plugin-activation.php:3601 class-tgm-plugin-activation.php:3609
msgid "Hide Details"
msgstr "Masquer les détails"

#: class-tgm-plugin-activation.php:3602
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr "Toutes les installations et activations ont été effectuées."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3604
#, php-format
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation et activation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: class-tgm-plugin-activation.php:3607
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""
"Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain "
"temps sur certains hôtes, alors soyez patient."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3609
#, php-format
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr "%1$s installé avec succès."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3610
msgid "All installations have been completed."
msgstr "Toutes les installations sont terminées."

#: class-tgm-plugin-activation.php:3612
#, php-format
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr "Installation du plugin %1$s (%2$d/%3$d)"

#: comments.php:9
msgid "We will be happy to hear your thoughts"
msgstr "Nous serions ravis de connaître votre avis"

#: comments.php:10
msgid "1 Comment"
msgstr "1 commentaire"

#: comments.php:16 content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:104
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:126
#: functions/vc_functions.php:653 functions/vc_functions.php:888
#: functions/vc_functions.php:1087
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:207
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:543
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:653
#: woocommerce/single-product-reviews.php:104
msgid "Show all"
msgstr "Tout afficher"

#: comments.php:17 woocommerce/single-product-reviews.php:105
msgid "Most Helpful"
msgstr "Articles jugés les plus utiles"

#: comments.php:18 woocommerce/single-product-reviews.php:106
msgid "Highest Rating"
msgstr "Les mieux notés"

#: comments.php:19 woocommerce/single-product-reviews.php:107
msgid "Lowest Rating"
msgstr "Note la plus basse"

#: comments.php:20 functions/review_functions.php:288
#: functions/review_functions.php:628 functions/user_review_no_editor.php:106
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:93
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:45
#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:173
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:168
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:126
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:153
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:35
#: inc/product_layout/woo_compact.php:61
#: inc/product_layout/woo_directory.php:50
msgid "Add your review"
msgstr "Ajouter votre avis"

#: comments.php:72
msgid "Leave a reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: comments.php:73
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse"

#: comments.php:78 functions/vc_functions.php:330
#: functions/vc_functions.php:351 functions/vc_functions.php:372
#: functions/vc_functions.php:393 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:90
#: woocommerce/single-product-reviews.php:146
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: comments.php:81
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: comments.php:84 functions.php:101
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:26
msgid "Features"
msgstr "Caractéristiques"

#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:68
#: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:72
#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:119
#: inc/ce_common/data_list.php:100
msgid "& Free shipping"
msgstr "& Livraison gratuite"

#: content-egg-templates/Amazon/data_compact_extra.php:71
#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:112
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:66
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:139 inc/ce_common/data_compact.php:92
#: inc/ce_common/data_compact.php:96 inc/ce_common/data_grid.php:91
#: inc/ce_common/data_list.php:143 inc/ce_common/data_list.php:154
#: inc/ce_common/data_simple_list.php:67 inc/ce_common/data_simple_list.php:98
msgid "Last update was on: "
msgstr "Dernière mise à jour effectuée le: "

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:13
#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:38
msgid "Didn't find the right price? Set price alert below"
msgstr ""
"Vous n'avez pas trouvé le bon prix? Créer une alerte de prix ci-dessous"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:16
msgid "Lowest price Product"
msgstr "Produit avec le prix le plus bas"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:25
#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:49
#: inc/parts/pricealertpopup.php:21
msgid "Your Email"
msgstr "Votre Email"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:28
#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:52
#: inc/parts/pricealertpopup.php:25
msgid "Desired price"
msgstr "Prix désiré"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:31
#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:55
#: inc/parts/pricealertpopup.php:28
msgid "Start tracking"
msgstr "Démarrer le suivi"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_alert.php:39
#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:63
#: inc/parts/pricealertpopup.php:34
#, php-format
msgid "I agree to the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
"J'accepte le < a target = \"_ blank\" href = \" %s\" > politique de "
"confidentialité </a>."

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:20
#: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:43
#: inc/parts/pricehistorypopup.php:26
msgid "Price history for "
msgstr "Historique des prix pour "

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:26
#: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:49
#: inc/parts/pricehistorypopup.php:31
msgid "Latest updates:"
msgstr "Dernières actualisations :"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:40
#: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:63
#: inc/parts/pricehistorypopup.php:45
msgid "Since:"
msgstr "Depuis:"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:52
#: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:75
#: inc/parts/pricehistorypopup.php:55
msgid "Highest Price:"
msgstr "Prix le plus haut:"

#: content-egg-templates/Amazon/data_price_history.php:61
#: content-egg-templates/block_all_pricehistory_full.php:84
#: inc/parts/pricehistorypopup.php:64
msgid "Lowest Price:"
msgstr "Prix le plus bas:"

#: content-egg-templates/Flickr/data_simple.php:14
#: content-egg-templates/Flickr/data_slider.php:21
#, php-format
msgid "Photo %s on Flickr"
msgstr "Photo %s sur Flickr"

#: content-egg-templates/Twitter/data_simple.php:20
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"

#: content-egg-templates/block_all_logolist_widget.php:73
#: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:109
msgid "Used"
msgstr "Occasion"

#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:82
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:104
#: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:96
#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:98
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:108
#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:101
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:112 inc/ce_common/data_compact.php:82
#: inc/ce_common/data_simple_list.php:48
msgid "used"
msgstr "d'occasion"

#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:82
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:104
#: content-egg-templates/block_all_offers_grid.php:96
#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:98
#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:107
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:101
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:108
#: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:103
#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:101
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:103
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:112 inc/ce_common/data_compact.php:82
#: inc/ce_common/data_simple_list.php:48
#: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:42
msgid "from"
msgstr "à partir de"

#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:114
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:139
msgid "Last Amazon price update was:"
msgstr "Dernière mise à jour des prix Amazon :"

#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget.php:118
#: content-egg-templates/block_all_merchant_widget_group.php:143
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:93
msgid ""
"Product prices and availability are accurate as of the date/time indicated "
"and are subject to change. Any price and availability information displayed "
"on Amazon.com (Amazon.in, Amazon.co.uk, Amazon.de, etc) at the time of "
"purchase will apply to the purchase of this product."
msgstr ""
"Les prix et la disponibilité des produits sont précisés à la date et à "
"l'heure indiquées et sont sujets à changement. Toute information sur les "
"prix et la disponibilité affichée sur [Site (s) Amazon approprié (s), le cas "
"échéant] au moment de l'achat s'appliquera à l'achat de ce produit."

#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:68
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:69
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:52
#, php-format
msgid "Plus %s CashBack"
msgstr ""

#: content-egg-templates/block_all_offers_list.php:105
#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:99
#: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:101
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:101
msgid "new"
msgstr "neuf"

#: content-egg-templates/block_all_offers_logo.php:45
#: content-egg-templates/block_all_simple_list.php:56
#: shortcodes/shortcodes.php:3208
msgid "Buy Now"
msgstr "Acheter maintenant"

#: content-egg-templates/block_all_pricealert_full.php:41
#: inc/parts/pricealertpopup.php:14
msgid "Set Alert for Product"
msgstr "Créer une alerte pour le  produit"

#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:62
#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_top_offers.php:53
msgid "as of"
msgstr "à partir de"

#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:93
#: inc/parts/compact_grid.php:150 inc/parts/postlistpart.php:111
#: inc/parts/woolistpart.php:117 shortcodes/module_shortcodes.php:1018
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: content-egg-templates/wdgt_price_movers_grid.php:107
#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:92 inc/ce_common/data_compact.php:75
#: inc/ce_common/data_list.php:60
msgid "Condition: "
msgstr "Condition: "

#: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:108
#: dc-product-vendor/wcm-store.php:122 dc-product-vendor/wcm-store.php:140
#: dokan/store-header.php:73 dokan/store-header.php:78
#: inc/wcvendor/storepage.php:142 inc/wcvendor/storepage.php:146
#: wc-vendors/store/store-ratings.php:68
msgid "Contact vendor"
msgstr "Contacter le vendeur"

#: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:120
msgid "Description:"
msgstr "Description :"

#: dc-product-vendor/archive_vendor_info.php:124
#: dc-product-vendor/wcm-store.php:156 dokan/store-header.php:89
#: wc-vendors/store/store-ratings.php:79
msgid "Search in this shop"
msgstr "Chercher dans cette boutique"

#: dc-product-vendor/review/rating.php:26 inc/wcvendor/storepage.php:177
#: wc-vendors/store/store-ratings.php:84
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"

#: dc-product-vendor/review/rating.php:26 functions/vc_functions.php:2811
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:563
#: shortcodes/shortcodes.php:2477
msgid "Review"
msgstr "Avis"

#: dc-product-vendor/review/rating.php:32 functions/woo_functions.php:429
#: functions/woo_functions.php:449 woocommerce/single-product-reviews.php:50
#, php-format
msgid "Rated %s out of"
msgstr "Évalué %s sur"

#: dc-product-vendor/review/rating.php:51
msgid " No Review Yet "
msgstr " Aucun avis pour le moment "

#: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products.php:35
msgid "Sorry no more offers available"
msgstr "Il n’y a pas d’autres produits"

#: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_body.php:86
msgid "no ratings"
msgstr "aucune évaluation"

#: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_body.php:99
#: shortcodes/shortcodes.php:1190 shortcodes/shortcodes.php:1282
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: dc-product-vendor/single-product/multiple_vendors_products_link.php:52
msgid "More offers"
msgstr "Plus d'offres"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:50
msgid "External Store URL"
msgstr "URL de magasin externe"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:81
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:161 inc/wcvendor/storepage.php:172
msgid "Items"
msgstr "Articles"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:163 inc/wcvendor/storepage.php:181
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:264 dokan/store.php:170
#: inc/wcvendor/storepage.php:294
msgid "Shop owner:"
msgstr "Représentant de la Boutique :"

#: dc-product-vendor/wcm-store.php:314 inc/wcvendor/storepage.php:326
#: inc/wcvendor/storepage.php:361
msgid "Contact"
msgstr "Contact"

#: dc-product-vendor/widget/store-location.php:16
msgid "Show in Google Maps"
msgstr "Voir sur Google Maps"

#: dokan/store-header.php:39
msgid "Featured vendor"
msgstr "Vendeur mis en avant"

#: dokan/store-header.php:52 inc/wcvendor/storepage.php:113
msgid "(Show on map)"
msgstr "(Afficher sur la carte)"

#: dokan/store-reviews.php:75 dokan/store.php:148
#: functions/woo_functions.php:1517
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Termes et Conditions"

#: dokan/store-reviews.php:83 dokan/store.php:156
#: wcfm/store/wcfmmp-view-store-sidebar.php:38
msgid "Store Location"
msgstr "Emplacement de la boutique"

#: dokan/store-reviews.php:98 dokan/store.php:287
msgid "Shop categories"
msgstr "Catégories de la boutique"

#: dokan/store-reviews.php:142 dokan/store.php:331
msgid "Contact Vendor"
msgstr "Contacter le vendeur"

#: dokan/store.php:200
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"

#: footer.php:22
msgid ""
"No widgets added. You can disable footer widget area in theme options - "
"footer options"
msgstr ""
"Pas de widgets ajoutés. Vous pouvez désactiver les widgets du footer dans "
"les options du thème -Footer option"

#: functions.php:82
msgid "back"
msgstr "retour"

#: functions.php:85
msgid "That's all"
msgstr "C'est tout ce que j'ai à dire"

#: functions.php:86
msgid "Your Rating:"
msgstr "Votre note :"

#: functions.php:98 functions/ajax_helper_functions.php:576
msgid "Here is your coupon code"
msgstr "Voici votre code promo"

#: functions.php:99
msgid "Code is copied"
msgstr "Le code est copié"

#: functions.php:100
msgid "Go to "
msgstr "Aller à "

#: functions.php:102
msgid " and use this Offer."
msgstr " et utiliser cette offre."

#: functions.php:103
msgid "Or check your new window for opened website"
msgstr "Ou vérifiez votre nouvelle fenêtre pour le site Web ouvert"

#: functions.php:295
msgid "Primary Menu"
msgstr "Menu Primaire"

#: functions.php:296
msgid "Top Menu"
msgstr "Menu Haut"

#: functions.php:297
msgid "User Logged In Menu"
msgstr "Menu d'utilisateur connecté"

#: functions.php:909 functions.php:912 functions.php:978 functions.php:1042
#: functions.php:1045
msgid "0"
msgstr "0"

#: functions.php:909 functions.php:912 functions.php:1042 functions.php:1045
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:184
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:133
msgid "1"
msgstr "1"

#: functions.php:909 functions.php:912 functions.php:1042 functions.php:1045
msgid "%"
msgstr "%"

#: functions.php:915 functions.php:1048 shortcodes/module_shortcodes.php:1019
msgid "no comments"
msgstr "aucun commentaire"

#: functions.php:915 functions.php:978 functions.php:1048
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1019
msgid "1 comment"
msgstr "1 commentaire"

#: functions.php:915 functions.php:978 functions.php:1048
#: shortcodes/module_shortcodes.php:1019
#, php-format
msgid "% comments"
msgstr "% commentaires"

#: functions.php:975 functions/vc_functions.php:684
#: functions/vc_functions.php:1143
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:242
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:627
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:719
msgid "Views"
msgstr "Vues"

#: functions.php:1175
msgid " Reply"
msgstr " Répondre"

#: functions.php:1224
#, php-format
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s à %2$s"

#: functions.php:1225
msgid "Comment awaiting for approval"
msgstr "Commentaire en attente d'approbation"

#: functions.php:1437
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas les autorisations adéquates pour installer "
"l'extension %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de l’aide."
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas l’autorisations nécessaires pour installer les "
"extensions %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de l’aide "
"sur les extensions installées."

#: functions.php:1440
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas les autorisations adéquates pour installer "
"l'extension %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de l’aide."
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas l’autorisations nécessaires pour activer les "
"extensions %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de l’aide "
"sur les extensions activées."

#: functions.php:1442
#, php-format
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas les autorisations adéquates pour installer "
"l'extension %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de l’aide."
msgstr[1] ""
"Désolé, mais vous n’avez pas l’autorisations nécessaires pour mettre à jour "
"les extensions %s. Contactez l’administrateur de ce site pour obtenir de "
"l’aide sur les extensions à mettre à jour."

#: functions.php:1445
msgid "Return to Required Plugins Installer and Activate plugins"
msgstr "Retour à la page d'installation des plugins et activer les"

#: functions.php:1447
#, php-format
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr "Toutes les extensions ont été installées et activées avec succès. %s"

#: functions/affiliate_functions.php:112 geo-my-wp/woogridpart.php:41
#: inc/parts/column_grid.php:32 inc/parts/listbuilder.php:29
#: inc/parts/listbuilder.php:80 inc/parts/woocolumnpart.php:64
#: inc/parts/woogridcompact.php:188 inc/parts/woogridpart.php:57
#: inc/parts/woogridrev.php:68 inc/parts/woolistmain.php:51
#: inc/parts/woolistpart.php:71 inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:62
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:64
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:216
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:49
#: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:44
#: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:52
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:115
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:160
#: inc/product_layout/full_width_extended.php:40
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:43
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:181
#: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:61
#: inc/product_layout/woo_compact.php:80
#: inc/product_layout/woo_directory.php:82 inc/top/woobtn.php:43
#: shortcodes/shortcodes.php:2583
msgid "Added to wishlist"
msgstr "Ajouter aux favoris"

#: functions/affiliate_functions.php:113 geo-my-wp/woogridpart.php:42
#: inc/parts/column_grid.php:33 inc/parts/listbuilder.php:30
#: inc/parts/listbuilder.php:81 inc/parts/woocolumnpart.php:65
#: inc/parts/woogridcompact.php:189 inc/parts/woogridpart.php:58
#: inc/parts/woogridrev.php:69 inc/parts/woolistmain.php:52
#: inc/parts/woolistpart.php:72 inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:63
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:65
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:217
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:50
#: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:45
#: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:53
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:116
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:161
#: inc/product_layout/full_width_extended.php:41
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:44
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:182
#: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:62
#: inc/product_layout/woo_compact.php:81
#: inc/product_layout/woo_directory.php:83 inc/top/woobtn.php:44
#: shortcodes/shortcodes.php:2584
msgid "Removed from wishlist"
msgstr "Produit retiré de la liste des souhaits"

#: functions/affiliate_functions.php:132
msgid "Check Deals"
msgstr "Vérifier Deals"

#: functions/affiliate_functions.php:395
msgid "READ MORE  +"
msgstr "LIRE LA SUITE +"

#: functions/affiliate_functions.php:861 functions/user_review_functions.php:32
#: functions/user_review_no_editor.php:31
msgid "Your total score"
msgstr "Votre score total"

#: functions/affiliate_functions.php:866
#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:64
msgid "Review heading"
msgstr "Titre de l'avis"

#: functions/affiliate_functions.php:870
msgid "Review summary"
msgstr "Résumé de l'avis"

#: functions/affiliate_functions.php:874
msgid "PROS. Add each from separate line"
msgstr "AVANTAGES. Placez chacun de chaque ligne séparée"

#: functions/affiliate_functions.php:878
msgid "CONS. Add each from separate line"
msgstr "CONS. Ajouter chacun d’une ligne distincte"

#: functions/ajax_helper_functions.php:138
msgid "No results"
msgstr "Aucun résultat"

#: functions/ajax_helper_functions.php:144
msgid "View all results"
msgstr "Voir tous les résultats"

#: functions/ajax_helper_functions.php:419 inc/parts/prevnext.php:33
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: functions/ajax_helper_functions.php:423
msgid "No more!"
msgstr "Pas d'autre!"

#: functions/ajax_helper_functions.php:516
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:63
msgid "Use before:"
msgstr "Utiliser avant:"

#: functions/ajax_helper_functions.php:527 functions/helper_functions.php:977
#: inc/post_layout/single-big-offer.php:233
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:170
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:83
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:127
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:117
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:76
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: functions/ajax_helper_functions.php:532
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:88
msgid "Get more coupons on:"
msgstr "Obtenir plus de coupons sur  :"

#: functions/ajax_helper_functions.php:536
#: woocommerce/single-product/add-to-cart/external.php:96
msgid "Print coupon"
msgstr "Imprimer coupon"

#: functions/ajax_helper_functions.php:577
msgid "Code is copied. "
msgstr "Le code est copié. "

#: functions/ajax_helper_functions.php:577
msgid "Use code on page"
msgstr "Utiliser le code sur la page"

#: functions/ajax_helper_functions.php:577
msgid "at checkout."
msgstr "à la caisse."

#: functions/ajax_helper_functions.php:594
msgid "Offer does not exists"
msgstr "Cette offre n’existe pas"

#: functions/class_wc_attribute_swatches.php:58
#, fuzzy
#| msgid "Select Menu:"
msgid "Select"
msgstr "Sélectionnez Menu:"

#: functions/class_wc_attribute_swatches.php:59 functions/vc_functions.php:2929
#: functions/vc_functions.php:3634 rehub-elementor/social-icons.php:255
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:81 rehub-elementor/wpsm-numhead.php:74
#: rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:46
#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:48
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:101
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: functions/class_wc_attribute_swatches.php:60 functions/vc_functions.php:3357
#: functions/vc_functions.php:3415 functions/vc_functions.php:4088
#: functions/vc_functions.php:4125 functions/vc_functions.php:4163
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:165
#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:73 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:68
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:165
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:100
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:150
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:201
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: functions/class_wc_attribute_swatches.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Next tab"
msgid "Text tag"
msgstr "Onglet suivant"

#: functions/class_wc_attribute_swatches.php:317
msgid "Swatch"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:19
#, fuzzy
#| msgid "Set woocommerce products"
msgid "Rehub Woocommerce Modules"
msgstr "Choisir les produits WooCommerce"

#: functions/el_functions.php:20
#, fuzzy
#| msgid "ReHub: Posts List"
msgid "Rehub Post Modules"
msgstr "ReHub: Liste Articles"

#: functions/el_functions.php:21
#, fuzzy
#| msgid "Deal/Coupon List"
msgid "Rehub Deal/Coupon Modules"
msgstr "Liste Deal/Coupon"

#: functions/el_functions.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Helper modules"
msgid "Rehub Helper Modules"
msgstr "Modules d'aide"

#: functions/el_functions.php:85
msgid "Type of content area"
msgstr "Type de contenu"

#: functions/el_functions.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Container with sidebar?"
msgid "Content with sidebar"
msgstr "Conteneur avec barre latérale?"

#: functions/el_functions.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Full Width Post"
msgid "Full Width Content Box"
msgstr "Article pleine largeur"

#: functions/el_functions.php:90
msgid "Full width of browser window"
msgstr "Pleine largeur de la fenêtre du navigateur"

#: functions/el_functions.php:97
msgid "How to show header?"
msgstr "Comment faire pour afficher l’en-tête ?"

#: functions/el_functions.php:100 functions/vc_functions.php:3214
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: functions/el_functions.php:101
msgid "Disable header"
msgstr "Désactiver l'en-tête"

#: functions/el_functions.php:102
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"

#: functions/el_functions.php:109
msgid "Disable menu"
msgstr "Désactiver le menu"

#: functions/el_functions.php:110 functions/el_functions.php:120
#: functions/el_functions.php:202 functions/el_functions.php:243
#: functions/el_functions.php:283 functions/el_functions.php:310
#: functions/vc_functions.php:91 functions/vc_functions.php:100
#: functions/vc_functions.php:109 functions/vc_functions.php:121
#: functions/vc_functions.php:1063 functions/vc_functions.php:1167
#: functions/vc_functions.php:1265 functions/vc_functions.php:1343
#: functions/vc_functions.php:1439 functions/vc_functions.php:1447
#: functions/vc_functions.php:1455 functions/vc_functions.php:1521
#: functions/vc_functions.php:1529 functions/vc_functions.php:1537
#: functions/vc_functions.php:1680 functions/vc_functions.php:1687
#: functions/vc_functions.php:2245 functions/vc_functions.php:2274
#: functions/vc_functions.php:2282 functions/vc_functions.php:2290
#: functions/vc_functions.php:2298 functions/vc_functions.php:2322
#: functions/vc_functions.php:2354 functions/vc_functions.php:2363
#: functions/vc_functions.php:2372 functions/vc_functions.php:2425
#: functions/vc_functions.php:2433 functions/vc_functions.php:2441
#: functions/vc_functions.php:2449 functions/vc_functions.php:2457
#: functions/vc_functions.php:2519 functions/vc_functions.php:2581
#: functions/vc_functions.php:2642 functions/vc_functions.php:2650
#: functions/vc_functions.php:2688 functions/vc_functions.php:2697
#: functions/vc_functions.php:2718 functions/vc_functions.php:2831
#: functions/vc_functions.php:2839 functions/vc_functions.php:2899
#: functions/vc_functions.php:3122 functions/vc_functions.php:3222
#: functions/vc_functions.php:3229 functions/vc_functions.php:3381
#: functions/vc_functions.php:3389 functions/vc_functions.php:3430
#: functions/vc_functions.php:3437 functions/vc_functions.php:3606
#: functions/vc_functions.php:3746 functions/vc_functions.php:3795
#: functions/vc_functions.php:3802 functions/vc_functions.php:3903
#: functions/vc_functions.php:3960 functions/vc_functions.php:4027
#: functions/vc_functions.php:4034 functions/vc_functions.php:4113
#: functions/vc_functions.php:4150 functions/vc_functions.php:4189
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:385
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:396
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:407
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:418
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:448
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:461
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:665
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:483
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:588
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:618
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:630
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:756
#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:62
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:94 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:108
#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:119 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:119
#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:129 rehub-elementor/wpsm-countdown.php:70
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:108
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:119
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:132
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:68 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:79
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:91 rehub-elementor/wpsm-getter.php:154
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:93
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:161
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:171
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:139
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:81
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:93
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:105
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:136
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:62
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:71
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:80
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:89
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:101
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:169
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:177
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:233
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:99 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:111
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:74
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:85
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:96
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:107
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:118
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:129
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:172
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:216
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:225
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:236
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:90
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:97
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:131
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:181
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:234
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:56
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:67
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:94
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:72
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:130
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:185
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:64
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:77
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:82
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:94
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:106
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:70
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:86
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: functions/el_functions.php:111 functions/el_functions.php:121
#: functions/el_functions.php:203 functions/el_functions.php:244
#: functions/el_functions.php:284 functions/el_functions.php:311
#: functions/vc_functions.php:3605
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:386
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:397
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:408
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:419
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:449
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:462
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:666
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:484
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:589
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:619
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:631
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:757
#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:95 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:109
#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:120 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:120
#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:130 rehub-elementor/wpsm-countdown.php:71
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:109
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:120
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:133
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:69 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:80
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:92 rehub-elementor/wpsm-getter.php:155
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:94
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:162
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:172
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:140
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:82
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:94
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:106
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:137
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:72
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:81
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:90
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:102
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:113
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:125
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:170
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:178
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:234
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:100
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:112
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:64
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:75
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:86
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:97
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:108
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:119
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:130
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:173
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:217
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:226
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:237
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:91
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:98
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:132
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:182
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:235
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:57
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:68
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:95
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:73
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:131
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:186
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:65
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:78
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:83
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:95
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:107
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:69
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:85
msgid "No"
msgstr "Non"

#: functions/el_functions.php:119
msgid "Disable footer"
msgstr "Désactiver le pied de page"

#: functions/el_functions.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Will be rendered near button"
msgid "Woo Code area near Button"
msgstr "Sera affiché près du bouton"

#: functions/el_functions.php:143
#, fuzzy
#| msgid "Set Short description"
msgid "Woo Code area near Short Description"
msgstr "Paramétrage Brève description"

#: functions/el_functions.php:151
#, fuzzy
#| msgid "No generated content"
msgid "Woo Code area after content"
msgstr "Pas de contenu généré"

#: functions/el_functions.php:191
msgid "RH Smart Sticky Scroll and Parallax"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Enable Cart Icon"
msgid "Enable smart scroll"
msgstr "Activer icône panier"

#: functions/el_functions.php:200
msgid ""
"You must have minimum two columns. Smart scroll is visible only on frontend "
"site and not visible in Editor mode of Elementor"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:212
msgid "Top Spacing"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Bottom"
msgid "Bottom Spacing"
msgstr "Bas"

#: functions/el_functions.php:240
#, fuzzy
#| msgid "Disable default background image"
msgid "Enable parallax for background image"
msgstr "Image de fond par défaut"

#: functions/el_functions.php:241
#, fuzzy
#| msgid "Make background image contain?"
msgid "Add background in Style section"
msgstr "Faire l'image de fond contenir?"

#: functions/el_functions.php:253
msgid "Parallax speed"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:273
msgid "Parallax for element"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:281
#, fuzzy
#| msgid "Enable ajax search?"
msgid "Enable parallax effect"
msgstr "Activer la recherche ajax ?"

#: functions/el_functions.php:293
msgid "Speed"
msgstr ""

#: functions/el_functions.php:308
#, fuzzy
#| msgid "Enable login/register section"
msgid "Enable reverse direction"
msgstr "Activez la section se connecter/s’inscrire"

#: functions/helper_functions.php:368
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: functions/helper_functions.php:369
#, php-format
msgid "Archive category \"%s\""
msgstr "Catégorie d’archive « %s »"

#: functions/helper_functions.php:370
#, php-format
msgid "Search results for \"%s\""
msgstr "Résultats de recherche pour \"%s\""

#: functions/helper_functions.php:371
#, php-format
msgid "Posts with tag \"%s\""
msgstr "Articles avec mots clef « %s »"

#: functions/helper_functions.php:372
#, php-format
msgid "Author archive \"%s\""
msgstr "Archives de l'auteur \"%s\""

#: functions/helper_functions.php:373
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"

#: functions/helper_functions.php:759 functions/helper_functions.php:778
msgid "back to menu"
msgstr "retour au menu"

#: functions/helper_functions.php:978 inc/post_layout/single-big-offer.php:234
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:171
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:84
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:128
msgid "Saved"
msgstr "Enregistré"

#: functions/helper_functions.php:979 inc/post_layout/single-big-offer.php:235
#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:172
#: inc/post_layout/single-meta-compact.php:85
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:129
msgid "Removed"
msgstr "Supprimé"

#: functions/helper_functions.php:1004
#, fuzzy
#| msgid "Check Icon"
msgid "Check out:"
msgstr "Vérifier l'icône"

#: functions/member_helper_functions.php:9
msgid "Url of Twitter page"
msgstr "URL de la page Twitter"

#: functions/member_helper_functions.php:10
msgid "Url of Facebook page"
msgstr "URL de page Facebook"

#: functions/member_helper_functions.php:11
msgid "Url of Google Plus page"
msgstr "URL de Page Google Plus"

#: functions/member_helper_functions.php:12
msgid "Url of Tumblr page"
msgstr "URL de Page Tumblr"

#: functions/member_helper_functions.php:13
msgid "Url of Instagram page"
msgstr "URL de Page Instagram"

#: functions/member_helper_functions.php:14
msgid "Url of Vk.com page"
msgstr "URL de page Vk.com"

#: functions/member_helper_functions.php:15
msgid "Url of Youtube page"
msgstr "URL de Page  Youtube"

#: functions/member_helper_functions.php:219
#: functions/member_helper_functions.php:233
msgid "Hot Meter & Thumbs Likes"
msgstr "Hot Mètre & Pouces Likes"

#: functions/member_helper_functions.php:220
msgid "Awards %_plural% to Author for post likes via the Hot Meter."
msgstr ""
"Recompenses %_plural% à l’auteur pour les Likes de post via le Hot-mètre."

#: functions/member_helper_functions.php:224
#: functions/member_helper_functions.php:234
msgid "Wishlist"
msgstr "Wishlist"

#: functions/member_helper_functions.php:225
msgid "Awards %_plural% to Author for adding his post to wishlist"
msgstr ""
"Récompenses %_plural% à l'auteur pour avoir ajouté son post à la wishlist"

#: functions/member_helper_functions.php:339
msgid "Author Content is liked"
msgstr "Le Contenu Auteur est aimé"

#: functions/member_helper_functions.php:345
#: functions/member_helper_functions.php:486
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: functions/member_helper_functions.php:349
#: functions/member_helper_functions.php:363
#: functions/member_helper_functions.php:490
#: functions/member_helper_functions.php:504
msgid "Log Template"
msgstr "Log Template"

#: functions/member_helper_functions.php:357
#: functions/member_helper_functions.php:498
msgid "Author Content is disliked"
msgstr "Le Contenu Auteur n'est pas aimé"

#: functions/member_helper_functions.php:480
msgid "Author Content is added to wishlist"
msgstr "Le Contenu Auteur est ajouté à la wishlist"

#: functions/member_helper_functions.php:748
#: functions/member_helper_functions.php:755
#: functions/member_helper_functions.php:764
#: functions/member_helper_functions.php:775
msgid "Owner of shop:"
msgstr "Propriétaire de la boutique:"

#: functions/review_functions.php:215 functions/review_functions.php:288
msgid "No Ratings Yet!"
msgstr "Pas encore d'évaluation !"

#: functions/review_functions.php:219
msgid "Be the first one!"
msgstr "Soyez le premier!"

#: functions/review_functions.php:257 functions/review_functions.php:266
#: functions/review_functions.php:272 functions/review_functions.php:274
#: functions/review_functions.php:285 functions/review_functions.php:288
msgid "User Rating:"
msgstr "Note utilisateur:"

#: functions/review_functions.php:257 functions/review_functions.php:266
#: functions/review_functions.php:274 functions/review_functions.php:285
msgid "votes"
msgstr "votes"

#: functions/review_functions.php:308 functions/review_functions.php:314
msgid "User rating"
msgstr "Note utilisateur"

#: functions/review_functions.php:519 functions/user_review_no_editor.php:105
msgid "reviews"
msgstr "avis"

#: functions/review_functions.php:537 inc/product_layout/woo_compact.php:174
#: shortcodes/shortcodes.php:5132 shortcodes/shortcodes.php:5139
#: shortcodes/shortcodes.php:5161 shortcodes/shortcodes.php:5166
#: shortcodes/shortcodes.php:5303 shortcodes/shortcodes.php:5380
msgid "Expert Score"
msgstr "Score Expert"

#: functions/review_functions.php:555
msgid "User's score"
msgstr "Note de la communauté"

#: functions/review_functions.php:594 functions/user_review_functions.php:33
#: functions/user_review_no_editor.php:32 shortcodes/shortcodes.php:5090
msgid "PROS"
msgstr "POUR"

#: functions/review_functions.php:608 functions/user_review_functions.php:33
#: functions/user_review_no_editor.php:32 shortcodes/shortcodes.php:5092
msgid "CONS"
msgstr "CONTRE"

#: functions/review_functions.php:628
msgid "Read reviews and comments"
msgstr "Lire les avis et commentaires"

#: functions/review_functions.php:911
msgid "Helpful"
msgstr "Utile"

#: functions/review_functions.php:912
msgid "Unhelpful"
msgstr "Inutile"

#: functions/review_functions.php:913
msgid "You have already voted this"
msgstr "Vous avez déjà voté"

#: functions/sidebar_functions.php:13
msgid "Sidebar Area"
msgstr "Zone de barre latérale"

#: functions/sidebar_functions.php:21
msgid "Footer 1"
msgstr "Pied de page 1"

#: functions/sidebar_functions.php:29
msgid "Footer 2"
msgstr "Pied de page 2"

#: functions/sidebar_functions.php:37
msgid "Footer 3"
msgstr "Pied de page 3"

#: functions/sidebar_functions.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Custom Code Areas"
msgid "Bottom Custom Footer Area"
msgstr "Zones de code personnalisé"

#: functions/sidebar_functions.php:53
msgid "Custom sidebar area"
msgstr "Zone de barre latérale personnalisée"

#: functions/sidebar_functions.php:61
msgid "Custom sidebar area 2"
msgstr "Zone de barre latérale personnalisée 2"

#: functions/sidebar_functions.php:70
msgid "Affiliate store archive sidebar"
msgstr "Barre latérale des archives du magasin affilié"

#: functions/sidebar_functions.php:80
msgid "Buddypress Profile sidebar"
msgstr "Barre latérale du profil BuddyPress"

#: functions/sidebar_functions.php:90
msgid "Buddypress Group sidebar"
msgstr "Barre latérale du groupe BuddyPress"

#: functions/sidebar_functions.php:100
msgid "Woo brand archive sidebar"
msgstr "Barre latérale de l'archive marque Woo"

#: functions/sidebar_functions.php:109 functions/woo_functions.php:1671
msgid "Vendor store page sidebar"
msgstr "Barre latérale de la boutique du vendeur"

#: functions/sidebar_functions.php:118
msgid "Woocommerce shop sidebar"
msgstr "Barre latérale boutique Woocommerce"

#: functions/sidebar_functions.php:126
msgid "Woocommerce product sidebar"
msgstr "Barre latérale du produit Woocommerce"

#: functions/sidebar_functions.php:342
msgid "Use Coupon Code:"
msgstr "Utiliser Code Coupon:"

#: functions/sidebar_functions.php:456
msgid "Use Coupon:"
msgstr "Utiliser Coupon:"

#: functions/thumbandhot.php:376 functions/thumbandhot.php:378
#: functions/thumbandhot.php:531
msgid "Vote down"
msgstr "Voter contre"

#: functions/thumbandhot.php:382 functions/thumbandhot.php:384
#: functions/thumbandhot.php:537
msgid "Vote up"
msgstr "Voter pour"

#: functions/thumbandhot.php:482
msgid "Deal Score"
msgstr "Score du Deal"

#: functions/thumbandhot.php:529 functions/thumbandhot.php:535
#, fuzzy
#| msgid "Already Sold:"
msgid "Already voted"
msgstr "Déjà vendu:"

#: functions/thumbandhot.php:769
msgid "There is nothing in your wishlist"
msgstr "Il n'y a rien dans votre wishlist"

#: functions/thumbandhot.php:901
msgid "You don't have any favorite store."
msgstr ""

#: functions/user_review_functions.php:323 shortcodes/shortcodes.php:5568
msgid "Rated"
msgstr "Évalué"

#: functions/user_review_functions.php:323 shortcodes/shortcodes.php:5568
#: woocommerce/single-product-reviews.php:46
msgid "out of"
msgstr "hors de"

#: functions/user_review_functions.php:361
msgid "User review"
msgstr "Avis des utilisateurs"

#: functions/vc_functions.php:89 functions/vc_functions.php:98
#: functions/vc_functions.php:107 functions/vc_functions.php:119
msgid "Type of row"
msgstr "Type de ligne"

#: functions/vc_functions.php:90
msgid "Enable Optimized for Reading fonts and width?"
msgstr ""

#: functions/vc_functions.php:93
msgid "This will enable more compact width and more big fonts. "
msgstr ""

#: functions/vc_functions.php:99
msgid "Container with sidebar?"
msgstr "Conteneur avec barre latérale?"

#: functions/vc_functions.php:102
msgid ""
"Is this container with sidebar? Enable this option and use 2/3 + 1/3 layout "
"for better compatibility if you want to add sidebar widget area."
msgstr ""
"Ce conteneur est-il avec barre latérale? Activez cette option et utilisez la "
"disposition 2/3 + 1/3 pour une meilleure compatibilité si vous souhaitez "
"ajouter une zone de widget barre latérale."

#: functions/vc_functions.php:108
msgid "Make sidebar with smart scroll function?"
msgstr "Faire une barre latérale avec une fonction de défilement intelligent?"

#: functions/vc_functions.php:120
msgid "Disable center alignment?"
msgstr "Désactiver l'alignement du centre?"

#: functions/vc_functions.php:123
msgid ""
"By default, all post modules have center alignment and max width as 1200px, "
"you can disable this."
msgstr ""
"Par défaut, tous les modules de poste ont un alignement central et une "
"largeur maximale de 1200px, vous pouvez le désactiver."

#: functions/vc_functions.php:330 functions/vc_functions.php:351
#: functions/vc_functions.php:372 functions/vc_functions.php:393
#: functions/vc_functions.php:443
msgid "Id"
msgstr "Id"

#: functions/vc_functions.php:330 functions/vc_functions.php:351
#: functions/vc_functions.php:372 functions/vc_functions.php:393
#: functions/vc_functions.php:435
msgid "Slug"
msgstr "Slug"

#: functions/vc_functions.php:440 functions/vc_functions.php:679
#: functions/vc_functions.php:913 functions/vc_functions.php:1068
#: functions/vc_functions.php:1140 functions/vc_functions.php:1308
#: functions/vc_functions.php:3343 functions/vc_functions.php:3408
#: functions/vc_functions.php:3466 functions/vc_functions.php:3611
#: functions/vc_functions.php:3852 functions/vc_functions.php:3923
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:237
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:470
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:624
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:258
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:639
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:716
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:74 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:54
#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:61 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:60
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:65 rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:59
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:97 rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:167
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:192
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:108
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:38
#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:37
#: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:37
#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:39
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:52
#: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:58
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: functions/vc_functions.php:484 functions/vc_functions.php:1275
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:693
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:664
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:784
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:115
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:154
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:256
msgid "all"
msgstr "tout"

#: functions/vc_functions.php:485 functions/vc_functions.php:1276
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:954
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:116
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:155
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:257
msgid "regular"
msgstr "normal"

#: functions/vc_functions.php:486 functions/vc_functions.php:1277
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:955
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:117
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:156
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:258
msgid "video"
msgstr "video"

#: functions/vc_functions.php:487 functions/vc_functions.php:1278
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:956
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:118
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:157
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:259
msgid "gallery"
msgstr "galerie"

#: functions/vc_functions.php:488 functions/vc_functions.php:1279
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:957
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:119
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:158
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:260
msgid "review"
msgstr "avis"

#: functions/vc_functions.php:489 functions/vc_functions.php:1280
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:958
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:120
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:159
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:261
msgid "music"
msgstr "musique"

#: functions/vc_functions.php:496 functions/vc_functions.php:806
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:54
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:146
msgid "Data source"
msgstr "Source des données"

#: functions/vc_functions.php:499
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:57
msgid "Category or tag"
msgstr "Catégorie ou mot clef"

#: functions/vc_functions.php:500 functions/vc_functions.php:811
msgid "Manual select and order"
msgstr "Sélection manuelle et ordre"

#: functions/vc_functions.php:501
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:58
msgid "Is editor choice"
msgstr "Choix de l'éditeur"

#: functions/vc_functions.php:502
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:60
msgid "Custom post type and taxonomy"
msgstr "Type de message personnalisé et taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:507 functions/vc_functions.php:809
#: functions/vc_functions.php:817 functions/vc_functions.php:1554
#: functions/vc_functions.php:1929 functions/vc_functions.php:1990
#: functions/vc_functions.php:2051 functions/vc_functions.php:2112
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:68
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:149
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:160
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:75
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: functions/vc_functions.php:515 functions/vc_functions.php:1562
#: functions/vc_functions.php:1702 functions/vc_functions.php:1774
#: functions/vc_functions.php:1937 functions/vc_functions.php:1998
#: functions/vc_functions.php:2059 functions/vc_functions.php:2120
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:69
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:77
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:116
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:182
msgid "Enter names of categories. Or leave blank to show all"
msgstr "Entrez les noms des catégories. Ou laissez vide pour montrer tout"

#: functions/vc_functions.php:524 functions/vc_functions.php:1566
#: functions/vc_functions.php:1941 functions/vc_functions.php:2002
#: functions/vc_functions.php:2063 functions/vc_functions.php:2124
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:78
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:84
msgid "Category exclude"
msgstr "Catégorie exclue"

#: functions/vc_functions.php:531 functions/vc_functions.php:1574
#: functions/vc_functions.php:1715 functions/vc_functions.php:1791
#: functions/vc_functions.php:1949 functions/vc_functions.php:2010
#: functions/vc_functions.php:2071 functions/vc_functions.php:2132
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:79
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:86
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:125
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:200
msgid "Enter names of categories to exclude"
msgstr "Entrez le nom des catégories à exclure"

#: functions/vc_functions.php:539 functions/vc_functions.php:1578
#: functions/vc_functions.php:1953 functions/vc_functions.php:2014
#: functions/vc_functions.php:2075 functions/vc_functions.php:2136
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:93
msgid "Tags"
msgstr "Mots clés"

#: functions/vc_functions.php:547 functions/vc_functions.php:1586
#: functions/vc_functions.php:1729 functions/vc_functions.php:1809
#: functions/vc_functions.php:1961 functions/vc_functions.php:2022
#: functions/vc_functions.php:2083 functions/vc_functions.php:2144
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:89
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:95
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:134
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:218
msgid "Enter names of tags. Or leave blank to show all"
msgstr "Entrez les noms des tags. Ou laissez vide pour montrer tout"

#: functions/vc_functions.php:555 functions/vc_functions.php:1590
#: functions/vc_functions.php:1965 functions/vc_functions.php:2026
#: functions/vc_functions.php:2087 functions/vc_functions.php:2148
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:99
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:102
msgid "Tags exclude"
msgstr "Exclure des tags"

#: functions/vc_functions.php:563 functions/vc_functions.php:1598
#: functions/vc_functions.php:1743 functions/vc_functions.php:1827
#: functions/vc_functions.php:1973 functions/vc_functions.php:2034
#: functions/vc_functions.php:2095 functions/vc_functions.php:2157
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:100
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:104
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:143
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:236
msgid "Enter names of tags to exclude."
msgstr "Entrez le nom des tags à exclure."

#: functions/vc_functions.php:571
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:110
#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:55 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:188
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:125
msgid "Post names"
msgstr "Noms du post"

#: functions/vc_functions.php:579
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:111
msgid "Or enter names of posts."
msgstr "Ou entrez les noms des posts."

#: functions/vc_functions.php:588
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:121
msgid "Editor label"
msgstr "Label éditeur"

#: functions/vc_functions.php:591
msgid "Editor choice"
msgstr "Choix de la rédac"

#: functions/vc_functions.php:592
msgid "Custom label 2"
msgstr "Etiquette personnalisée 2"

#: functions/vc_functions.php:593
msgid "Custom label 3"
msgstr "Etiquette personnalisée 3"

#: functions/vc_functions.php:594
msgid "Custom label 4"
msgstr "Etiquette personnalisée 4"

#: functions/vc_functions.php:596
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:122
msgid ""
"Select admin label. You can customize labels in theme option - custom badges "
"for posts"
msgstr ""
"Sélectionner libellé d'admin. Vous pouvez personnaliser les libellés dans "
"option de thème - badges personnalisés pour les publications"

#: functions/vc_functions.php:605
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:137
msgid "Post type"
msgstr "Type de post"

#: functions/vc_functions.php:616 functions/vc_functions.php:1022
#: functions/vc_functions.php:1152 functions/vc_functions.php:3448
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:480
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:387
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:733
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:808
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:77
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taxonomy Slug"

#: functions/vc_functions.php:618 functions/vc_functions.php:1154
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:643
msgid ""
"Enter slug of your taxonomy. Examples: if you want to use post categories - "
"use <strong>category</strong>. If you want to use woocommerce product "
"category - use <strong>product_cat</strong>, woocommerce tags - "
"<strong>product_tag</strong>"
msgstr ""
"Entrer le nom de votre taxonomie. Exemples: si vous voulez utiliser une "
"categorie de post - utilisez <strong>category</strong>. Si vous voulez "
"utiliser une catégorie de produit woocommerce- utilisez <strong>product_cat</"
"strong>, tags woocommerce - <strong>product_tag</strong>"

#: functions/vc_functions.php:627 functions/vc_functions.php:1030
#: functions/vc_functions.php:1159
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:156
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:396
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:744
msgid "Taxonomy term slug"
msgstr "Taxonomy term slug"

#: functions/vc_functions.php:629 functions/vc_functions.php:1161
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:654
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:745
msgid ""
"Enter term slug of your taxonomy if you want to show only posts from this "
"taxonomy term"
msgstr ""
"Entrez le terme slug de votre taxonomie si vous souhaitez n'afficher que les "
"posts de cette taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:638 functions/vc_functions.php:1041
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:169
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:417
msgid "Taxonomy term slug exclude"
msgstr "Exclure des termes / slug de taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:640 functions/vc_functions.php:1043
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:418
msgid "Enter slug of your taxonomy term to exclude"
msgstr "Entrez les termes de votre taxonomie à exclure"

#: functions/vc_functions.php:649 functions/vc_functions.php:884
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:204
msgid "Deal filter"
msgstr "Filtre Deal"

#: functions/vc_functions.php:654 functions/vc_functions.php:889
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:208
msgid "Show discounts (not expired)"
msgstr "Afficher les Remises (non expirées)"

#: functions/vc_functions.php:655 functions/vc_functions.php:890
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:212
msgid "Only offers, excluding coupons (not expired)"
msgstr "Offres seulement, à l’exclusion des coupons (non expirés)"

#: functions/vc_functions.php:656 functions/vc_functions.php:891
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:209
msgid "Only coupons (not expired)"
msgstr "Seulement les coupons (non expirés)"

#: functions/vc_functions.php:657 functions/vc_functions.php:892
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:210
msgid "Show all except expired"
msgstr "Afficher tous sauf expiré"

#: functions/vc_functions.php:658 functions/vc_functions.php:893
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:211
msgid "Only expired offers (which have expired date)"
msgstr "Seules les offres expirées (qui ont une date d'expiration )"

#: functions/vc_functions.php:659
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:213
msgid "Only with reviews"
msgstr "Seulement celles avec avis"

#: functions/vc_functions.php:661 functions/vc_functions.php:895
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:205
msgid "Choose deal type if you use Posts as offers"
msgstr ""
"Choisissez le type de deal si vous utilisez les articles comme des offres"

#: functions/vc_functions.php:666 functions/vc_functions.php:900
#: functions/vc_functions.php:1127
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:194
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:208
msgid "Price range"
msgstr "Fourchette de prix"

#: functions/vc_functions.php:668 functions/vc_functions.php:902
#: functions/vc_functions.php:1129
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:195
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:610
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:209
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:702
msgid ""
"Set price range to show. Works only for posts with Main Post offer section. "
"Example of using: 0-100. Will show products with price under 100"
msgstr ""
"Régler la fourchette de prix à montrer. Marche uniquement pour les posts "
"avec une section offre principale. Exemple: 0-100 montrera les produits avec "
"prix en dessous de 100"

#: functions/vc_functions.php:669 functions/vc_functions.php:693
#: functions/vc_functions.php:703 functions/vc_functions.php:720
#: functions/vc_functions.php:733 functions/vc_functions.php:745
#: functions/vc_functions.php:759 functions/vc_functions.php:772
#: functions/vc_functions.php:789 functions/vc_functions.php:903
#: functions/vc_functions.php:920 functions/vc_functions.php:932
#: functions/vc_functions.php:944 functions/vc_functions.php:950
#: functions/vc_functions.php:968 functions/vc_functions.php:981
#: functions/vc_functions.php:995 functions/vc_functions.php:1012
msgid "Data settings"
msgstr "Paramètres des données"

#: functions/vc_functions.php:673 functions/vc_functions.php:907
#: functions/vc_functions.php:1135 functions/vc_functions.php:3847
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:223
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:245
msgid "Order by"
msgstr "Trier par"

#: functions/vc_functions.php:677 functions/vc_functions.php:911
#: functions/vc_functions.php:1138 functions/vc_functions.php:3850
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:235
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:622
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:256
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:714
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: functions/vc_functions.php:678 functions/vc_functions.php:912
#: functions/vc_functions.php:1139 functions/vc_functions.php:3851
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:236
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:257
msgid "Order by post ID"
msgstr "Trier par id d'article"

#: functions/vc_functions.php:680 functions/vc_functions.php:914
#: functions/vc_functions.php:1141 functions/vc_functions.php:3853
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:238
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:259
msgid "Last modified date"
msgstr "Date de dernière modification"

#: functions/vc_functions.php:681 functions/vc_functions.php:915
#: functions/vc_functions.php:1142 functions/vc_functions.php:3854
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:239
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:260
msgid "Number of comments"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: functions/vc_functions.php:682 functions/vc_functions.php:916
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:240
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:261
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:199
msgid "Meta value"
msgstr "Valeur méta"

#: functions/vc_functions.php:683 functions/vc_functions.php:917
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:241
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:262
msgid "Meta value number"
msgstr "Numéro de valeur Meta"

#: functions/vc_functions.php:685 functions/vc_functions.php:1144
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:243
msgid "Thumb/Hot counter"
msgstr "Compteur Hot/Pouce"

#: functions/vc_functions.php:686 functions/vc_functions.php:1112
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:244
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:560
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:671
msgid "Show hottest sorted by date"
msgstr "Afficher les plus HOT triés par date"

#: functions/vc_functions.php:687
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:245
msgid "Expiration date"
msgstr "Date d’expiration"

#: functions/vc_functions.php:688 functions/vc_functions.php:1145
#: functions/vc_functions.php:3618
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:246
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:629
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:721
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:94
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: functions/vc_functions.php:689 functions/vc_functions.php:1146
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:247
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:630
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:722
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: functions/vc_functions.php:690 functions/vc_functions.php:918
#: functions/vc_functions.php:1147 functions/vc_functions.php:3856
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:248
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:263
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:215
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:102
msgid "Random order"
msgstr "Ordre aléatoire"

#: functions/vc_functions.php:692
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:224
msgid ""
"Select order type. If \"Meta value\" or \"Meta value Number\" is chosen then "
"meta key is required."
msgstr ""
"Sélectionnez le type de tr. Si «valeur Meta\" ou \"Numéro de valeur Meta\" "
"est choisie, la meta key est nécessaire."

#: functions/vc_functions.php:701 functions/vc_functions.php:948
#: functions/vc_functions.php:1173 functions/vc_functions.php:3861
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:258
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:676
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:284
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:767
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"

#: functions/vc_functions.php:705 functions/vc_functions.php:952
#: functions/vc_functions.php:1176 functions/vc_functions.php:3864
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:270
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:680
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:295
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:771
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"

#: functions/vc_functions.php:706 functions/vc_functions.php:953
#: functions/vc_functions.php:1177 functions/vc_functions.php:3865
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:271
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:681
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:296
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:772
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"

#: functions/vc_functions.php:708 functions/vc_functions.php:955
#: functions/vc_functions.php:1179 functions/vc_functions.php:3867
msgid "Select sorting order."
msgstr "Sélectionner l'ordre de tri."

#: functions/vc_functions.php:717 functions/vc_functions.php:929
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:281
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:273
msgid "Meta key"
msgstr "Meta key"

#: functions/vc_functions.php:719 functions/vc_functions.php:931
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:282
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:274
msgid "Input meta key for ordering."
msgstr "Entrér clé méta pour la commande."

#: functions/vc_functions.php:729 functions/vc_functions.php:1602
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:182
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:112
msgid "Choose post formats"
msgstr "Choisissez les formats de post"

#: functions/vc_functions.php:732 functions/vc_functions.php:1606
#: functions/vc_functions.php:1752 functions/vc_functions.php:1840
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:183
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:113
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:152
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:254
msgid "Choose post formats to display or leave blank to display all"
msgstr ""
"Choisissez les formats de post à afficher ou laisser vide pour tout afficher"

#: functions/vc_functions.php:741 functions/vc_functions.php:977
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:292
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:326
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"

#: functions/vc_functions.php:744 functions/vc_functions.php:980
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:293
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:327
msgid "Number of products to offset"
msgstr "Nombre de produits à décaler"

#: functions/vc_functions.php:750
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:302
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"

#: functions/vc_functions.php:753 functions/vc_functions.php:989
#: functions/vc_functions.php:1187
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:313
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:695
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:953
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:347
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:786 taxonomy-dealstore.php:81
#: woocommerce/brandarchive.php:80
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: functions/vc_functions.php:754 functions/vc_functions.php:990
#: functions/vc_functions.php:1188
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:314
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:696
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:348
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:787
msgid "Published last 24 hours"
msgstr "Dernières 24 heures"

#: functions/vc_functions.php:755 functions/vc_functions.php:991
#: functions/vc_functions.php:1189
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:315
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:697
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:349
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:788
msgid "Published last 7 days"
msgstr "Publiés les 7 derniers jours"

#: functions/vc_functions.php:756 functions/vc_functions.php:992
#: functions/vc_functions.php:1190
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:316
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:698
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:350
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:789
msgid "Published last month"
msgstr "Publié le mois dernier"

#: functions/vc_functions.php:757 functions/vc_functions.php:993
#: functions/vc_functions.php:1191
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:317
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:699
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:351
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:790
msgid "Published last year"
msgstr "Publié l’an dernier"

#: functions/vc_functions.php:767 functions/vc_functions.php:963
#: functions/vc_functions.php:1671 functions/vc_functions.php:3871
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:327
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:306
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:84
msgid "Fetch Count"
msgstr "Nombre à afficher"

#: functions/vc_functions.php:771 functions/vc_functions.php:967
#: functions/vc_functions.php:3874
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:328
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:307
msgid "Number of products to display"
msgstr "Nombre de produits à afficher"

#: functions/vc_functions.php:781 functions/vc_functions.php:1004
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:347
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:361
msgid "Pagination type"
msgstr "Type de pagination"

#: functions/vc_functions.php:784 functions/vc_functions.php:1007
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:358
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:372
msgid "No pagination"
msgstr "Pas de pagination"

#: functions/vc_functions.php:785 functions/vc_functions.php:1008
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:359
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:373
msgid "Simple pagination"
msgstr "Pagination simple"

#: functions/vc_functions.php:786 functions/vc_functions.php:1009
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:360
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:374
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Défilement infini"

#: functions/vc_functions.php:787 functions/vc_functions.php:1010
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:361
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:375
msgid "New item will be added by click"
msgstr "Nouvel item sera ajouté par clic"

#: functions/vc_functions.php:810 functions/vc_functions.php:833
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:88
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:150
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:170
msgid "Tag"
msgstr "Tag"

#: functions/vc_functions.php:812
msgid "Type of products"
msgstr "Type de produits"

#: functions/vc_functions.php:825
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:161
msgid "Enter names of categories"
msgstr "Entrez le nom des catégories"

#: functions/vc_functions.php:841
msgid "Enter names of tags"
msgstr "Entrez les noms des tags"

#: functions/vc_functions.php:849
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:181
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:118
#: rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:66
msgid "Product names"
msgstr "Noms de produits"

#: functions/vc_functions.php:865
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:192
msgid "Type of product"
msgstr "Type de produit"

#: functions/vc_functions.php:869
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:196
msgid "Recent products"
msgstr "Produits récents"

#: functions/vc_functions.php:870
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:197
msgid "Featured products"
msgstr "Produits mis en avant"

#: functions/vc_functions.php:871
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:198
msgid "Sale products"
msgstr "Produits en Promo"

#: functions/vc_functions.php:872
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:199
msgid "Best selling products"
msgstr "Produits les plus vendus"

#: functions/vc_functions.php:873
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:200
msgid "Recent viewed products"
msgstr "Produits consultés récemment"

#: functions/vc_functions.php:875
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:193
msgid ""
"Recent viewed products work only if you have Recent Product Widget somewhere "
"on the site"
msgstr ""
"Les produits récemment consultés ne fonctionnent que si vous avez un widget "
"Produit Récent quelque part sur le site"

#: functions/vc_functions.php:941
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:218
msgid "User ID"
msgstr "ID de l’utilisateur"

#: functions/vc_functions.php:943
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:219
msgid "Add user ID to show only his posts"
msgstr "Ajouter un ID utilisateur pour ne monter que ses posts"

#: functions/vc_functions.php:986
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:336
msgid "Show by date"
msgstr "Afficher par date"

#: functions/vc_functions.php:1020 functions/vc_functions.php:1028
#: functions/vc_functions.php:3091 functions/vc_functions.php:3105
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:146
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:58 rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:55
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:52
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:1024
msgid ""
"Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product brand - is "
"<strong>store</strong>. For color attribute - <strong>pa_color</strong>, for "
"product tags - <strong>product_tag</strong>"
msgstr ""
"Entrez slug de votre taxonomie. Exemple, taxonomie pour la marque de "
"produit: <strong> magasin </strong>. Pour l'attribut de couleur - <strong> "
"pa_color </strong>, pour les étiquettes de produit - <strong> "
"libellé_produit </strong>"

#: functions/vc_functions.php:1032
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:397
msgid ""
"Enter slug of your taxonomy term if you want to show only posts from certain "
"taxonomy term. Example, for store taxonomy - amazon, for color - black"
msgstr ""
"Entrez l'identifiant de votre terme de taxonomie si vous souhaitez afficher "
"uniquement les messages de certain terme de taxonomie. Par exemple, pour le "
"magasin de taxonomie - amazon, pour la couleur - noir"

#: functions/vc_functions.php:1061 functions/vc_functions.php:1070
#: functions/vc_functions.php:1078 functions/vc_functions.php:1079
#: functions/vc_functions.php:1201 functions/vc_functions.php:1212
#: functions/vc_functions.php:1223
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:708
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:799
msgid "Filter panel"
msgstr "Panneau de filtrage"

#: functions/vc_functions.php:1062
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:460
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:629
msgid "Enable panel?"
msgstr "Activer le panneau?"

#: functions/vc_functions.php:1096 functions/vc_functions.php:1627
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:541
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:464
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:651
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:117 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:56
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:69
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: functions/vc_functions.php:1098
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:542
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:652
msgid "Enter title for filter button"
msgstr "Saisir titre pour le bouton de filtre"

#: functions/vc_functions.php:1104
msgid "Type of filter"
msgstr "Type de filtre"

#: functions/vc_functions.php:1107
msgid "Show all posts"
msgstr "Afficher tous les articles"

#: functions/vc_functions.php:1108
msgid "Sort by comments count"
msgstr "Trier par nombre de commentaires"

#: functions/vc_functions.php:1109
msgid "Sort by meta field"
msgstr "Trier par champ méta"

#: functions/vc_functions.php:1110
msgid "Sort by expiration date"
msgstr "Trier par date d'expiration"

#: functions/vc_functions.php:1111
msgid "Sort by price range"
msgstr "Trier par fourchette de prix"

#: functions/vc_functions.php:1113
msgid "Sort by taxonomy"
msgstr "Trier par taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:1114
msgid "Show only deals"
msgstr "Afficher uniquement les deals"

#: functions/vc_functions.php:1115
msgid "Show only coupons"
msgstr "Afficher uniquement les coupons"

#: functions/vc_functions.php:1117
msgid ""
"Some important meta keys: <br /><strong>rehub_main_product_price</strong> - "
"key where stored price of main offer, <br /"
"><strong>rehub_review_overall_score</strong> - key for overall review score, "
"<br /><strong>post_hot_count</strong> - thumbs counter, <br /"
"><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, <br /"
"><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full review "
"criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view counter, <br /"
"><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - post "
"view counter by day, month, year <br /><strong>affegg_product_price</strong> "
"- price of main offer for Affiliate Egg plugin, <br /><strong>_price</"
"strong> - key for price of woocommerce products, <br /><strong>total_sales</"
"strong> - key for sales of woocommerce products"
msgstr ""
"Quelques meta keys importantes: <br /><strong>rehub_main_product_price</"
"strong> - clé dont le prix de l'offre principale est stocké, <br /"
"><strong>rehub_review_overall_score</strong>- clé pour note globale de "
"l'évaluation,<br /><strong>post_hot_count </strong> - compteur de pouces, "
"<br /><strong>post_wish_count</strong> - compteur de wishlist, <br /"
"><strong>post_user_average</strong> - note moyenne des utilisateurs (basée "
"sur les critères de tests complets) , <br /><strong>rehub_views</strong> - "
"compteur de vues, <br /> <strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, "
"rehub_views_year</strong> - compteur de vues par jour, mois, année <br /"
"><strong>affegg_product_price</strong> - prix de l'offre principale du "
"plugin Affiliate Egg, <br /><strong>_price</strong> - clé pour le prix des "
"produits woocommerce, <br /><strong> total_sales</strong> - clé pour les "
"ventes de produits woocommerce"

#: functions/vc_functions.php:1121
msgid "Type key for meta"
msgstr "Saisir une clé pour meta"

#: functions/vc_functions.php:1166
msgid "Use filter taxonomy within general taxonomy option"
msgstr "Utiliser le filtre de taxonomie dans l'option de taxonomie générale"

#: functions/vc_functions.php:1184
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:691
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:782
msgid "Filter by date of publishing"
msgstr "Filtrer par date de publication"

#: functions/vc_functions.php:1199
msgid "Taxonomy dropdown"
msgstr "Menu déroulant de taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:1202
#, fuzzy
#| msgid "Type here taxonomy slug if you want to show dropdown"
msgid ""
"Type here taxonomy slug if you want to show dropdown. For example, type: "
"category or product_cat for woocommerce category"
msgstr ""
"Tapez ici le slug de taxonomie si vous voulez afficher la liste déroulante"

#: functions/vc_functions.php:1210
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:490
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:818
msgid "Taxonomy ids"
msgstr "Taxonomie ids"

#: functions/vc_functions.php:1213
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:491
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:819
msgid ""
"Type here ids of taxonomy separated by comma  which you need to show. Leave "
"empty to show all"
msgstr ""
"Tapez ici les ids de taxonomie séparés par une virgule que vous devez "
"montrer. Laissez vide pour tout montrer"

#: functions/vc_functions.php:1221
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:514
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:842
msgid "Taxonomy dropdown label"
msgstr "Libellé Menu déroulant de taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:1224
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:515
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:843
msgid "Type here label for dropdown"
msgstr "Tapez ici le libellé pour la liste déroulante"

#: functions/vc_functions.php:1239
msgid "Flex slider fade"
msgstr "Fondu Flex Slider"

#: functions/vc_functions.php:1240
msgid "Nivo slider"
msgstr "Nivo Slider"

#: functions/vc_functions.php:1244 functions/vc_functions.php:3421
#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:80
msgid "Image size"
msgstr "Taille de l'image"

#: functions/vc_functions.php:1247
msgid ""
"Enter image size (Example: \"thumbnail\", \"medium\", \"large\", \"full\" or "
"other sizes defined by theme). Alternatively enter size in pixels (Example: "
"200x100 (Width x Height))."
msgstr ""
"Entrer taille image (Exemple : « thumbnail », « medium », « large », "
"« full » ou dimensions définies dans votre thème.) Vous pouvez entrer des "
"dimensions en pixels (Exemple : « 200x100 »)."

#: functions/vc_functions.php:1264
msgid "Autoplay?"
msgstr "Lecture automatique ?"

#: functions/vc_functions.php:1271
msgid "Same window"
msgstr "Même fenêtre"

#: functions/vc_functions.php:1271
msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre"

#: functions/vc_functions.php:1300
msgid "Module title"
msgstr "Titre du module"

#: functions/vc_functions.php:1303 functions/vc_functions.php:1414
#: functions/vc_functions.php:1548 functions/vc_functions.php:1621
#: functions/vc_functions.php:1660 functions/vc_functions.php:1861
#: functions/vc_functions.php:1917 functions/vc_functions.php:2175
#: functions/vc_functions.php:2199 functions/vc_functions.php:2210
#: functions/vc_functions.php:2221 functions/vc_functions.php:2257
#: functions/vc_functions.php:2413 functions/vc_functions.php:2491
msgid "Content modules"
msgstr "Modules de contenu"

#: functions/vc_functions.php:1304
msgid "Title for modules"
msgstr "Titre pour les modules"

#: functions/vc_functions.php:1315
msgid "Color for title"
msgstr "Couleur pour le titre"

#: functions/vc_functions.php:1316
msgid "Default is black"
msgstr "Noir par défaut"

#: functions/vc_functions.php:1322
msgid "Color for title background"
msgstr "Couleur d'arrière plan pour le titre"

#: functions/vc_functions.php:1323
msgid "Default is transparent"
msgstr "Transparent par défaut"

#: functions/vc_functions.php:1329
msgid "Size of title"
msgstr "Taille du titre"

#: functions/vc_functions.php:1332 functions/vc_functions.php:4012
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:142
msgid "Middle"
msgstr "Milieu"

#: functions/vc_functions.php:1333 functions/vc_functions.php:3739
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:84
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:100
msgid "Big"
msgstr "Grand"

#: functions/vc_functions.php:1334 functions/vc_functions.php:3215
#: functions/vc_functions.php:3738 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:83
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:98
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: functions/vc_functions.php:1335
msgid "Extra Big"
msgstr "Extra grande"

#: functions/vc_functions.php:1336
msgid "Extra Small"
msgstr "Très petit"

#: functions/vc_functions.php:1342
msgid "Disable bold?"
msgstr "Désactiver le gras?"

#: functions/vc_functions.php:1348 functions/vc_functions.php:3751
#: functions/vc_functions.php:3965 rehub-elementor/social-icons.php:94
#: rehub-elementor/social-icons.php:247
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:101 rehub-elementor/wpsm-getter.php:107
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:101
#: rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:64
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#: functions/vc_functions.php:1360
msgid "Title Position"
msgstr "Position du Titre"

#: functions/vc_functions.php:1363 functions/vc_functions.php:4002
#: rehub-elementor/social-icons.php:214 rehub-elementor/wpsm-box.php:98
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:110 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:130
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:80
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:87
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: functions/vc_functions.php:1364 functions/vc_functions.php:4003
#: rehub-elementor/social-icons.php:222 rehub-elementor/wpsm-box.php:99
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:111 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:131
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:81
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:88
msgid "Right"
msgstr "Droit"

#: functions/vc_functions.php:1365 functions/vc_functions.php:4004
#: rehub-elementor/social-icons.php:218 rehub-elementor/wpsm-box.php:113
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:132
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:89
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: functions/vc_functions.php:1371
msgid "Title line"
msgstr "Ligne de Titre"

#: functions/vc_functions.php:1374
msgid "Under title"
msgstr "Sous le titre"

#: functions/vc_functions.php:1375
msgid "Above title"
msgstr "Au-dessus du titre"

#: functions/vc_functions.php:1376
msgid "Title inside line"
msgstr "Titre dans la ligne"

#: functions/vc_functions.php:1377
msgid "Small line under title"
msgstr "Petite ligne sous le titre"

#: functions/vc_functions.php:1378
msgid "No line"
msgstr "Pas de ligne"

#: functions/vc_functions.php:1383
msgid "Color for line"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: functions/vc_functions.php:1384
msgid "Default is grey"
msgstr "Gris par défaut"

#: functions/vc_functions.php:1394
msgid "Custom URL:"
msgstr "URL personnalisée:"

#: functions/vc_functions.php:1396
msgid "Set url near title or leave blank"
msgstr "Définir url près du titre ou laisser vide"

#: functions/vc_functions.php:1401
msgid "Additional class"
msgstr "Classe supplémentaire"

#: functions/vc_functions.php:1403
msgid "Use mb5, mb10, mb15, mb20, mb25, mt10, mt15, mt20 to change margins"
msgstr ""
"Utiliser mb5, mb10, mb15, mb20, mb25, mt10, mt15, mt20 pour modifier les "
"marges"

#: functions/vc_functions.php:1411 rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:32
msgid "Featured section"
msgstr "Section en vedette"

#: functions/vc_functions.php:1415
msgid "For full width row"
msgstr "Pour une ligne pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:1425 functions/vc_functions.php:2628
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:47
msgid "Type of area"
msgstr "Type de zone"

#: functions/vc_functions.php:1426 functions/vc_functions.php:1446
#: functions/vc_functions.php:1454 functions/vc_functions.php:1463
#: functions/vc_functions.php:1471 functions/vc_functions.php:2229
#: functions/vc_functions.php:2243 functions/vc_functions.php:2266
#: functions/vc_functions.php:2276 functions/vc_functions.php:2284
#: functions/vc_functions.php:2292 functions/vc_functions.php:2300
#: functions/vc_functions.php:2307 functions/vc_functions.php:2320
#: functions/vc_functions.php:2344 functions/vc_functions.php:2356
#: functions/vc_functions.php:2365 functions/vc_functions.php:2374
#: functions/vc_functions.php:2383 functions/vc_functions.php:2397
#: functions/vc_functions.php:2423 functions/vc_functions.php:2431
#: functions/vc_functions.php:2439 functions/vc_functions.php:2447
#: functions/vc_functions.php:2455 functions/vc_functions.php:2464
#: functions/vc_functions.php:2629 functions/vc_functions.php:2641
#: functions/vc_functions.php:2649 functions/vc_functions.php:2658
#: functions/vc_functions.php:2666 functions/vc_functions.php:2686
#: functions/vc_functions.php:2696 functions/vc_functions.php:2703
#: functions/vc_functions.php:2717 functions/vc_functions.php:2724
#: functions/vc_functions.php:2794 functions/vc_functions.php:2807
#: functions/vc_functions.php:2819 functions/vc_functions.php:2830
#: functions/vc_functions.php:2838 functions/vc_functions.php:2845
#: functions/vc_functions.php:2853 functions/vc_functions.php:2874
#: functions/vc_functions.php:2887 functions/vc_functions.php:2898
#: functions/vc_functions.php:2905 functions/vc_functions.php:2913
#: rehub-elementor/wpsm-box.php:46 rehub-elementor/wpsm-numhead.php:46
msgid "Control"
msgstr "Contrôle"

#: functions/vc_functions.php:1430 rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:67
msgid "Featured area (slider + 2 posts)"
msgstr "Zone mise en avant (slider + 2 articles)"

#: functions/vc_functions.php:1431 functions/vc_functions.php:2633
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:68
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:51
msgid "Featured full width slider"
msgstr "Tout mis en avant (slider pleine largeur)"

#: functions/vc_functions.php:1432 functions/vc_functions.php:2634
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:69
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:52
msgid "Featured grid"
msgstr "Grille mise en avant"

#: functions/vc_functions.php:1434 functions/vc_functions.php:2636
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:65
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:64
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:48
msgid "Featured area works only in full width row"
msgstr "Zone mise en avant ne fonctionne qu'en ligne pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:1438 rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:79
msgid "Show only featured products?"
msgstr "Afficher uniquement les produits mis en avant?"

#: functions/vc_functions.php:1445 functions/vc_functions.php:2640
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:91
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:62
msgid "Disable exerpt?"
msgstr "Désactiver l'extrait?"

#: functions/vc_functions.php:1453 functions/vc_functions.php:2648
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:129
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:103
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:74
msgid "Show text in left bottom side?"
msgstr "Afficher le texte dans le bas du côté gauche?"

#: functions/vc_functions.php:1461 functions/vc_functions.php:2656
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:114
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:87
msgid "Number of posts to show in slider"
msgstr "Nombre d'articles à afficher dans le slider"

#: functions/vc_functions.php:1469 functions/vc_functions.php:2664
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:124
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:98
msgid "Custom height (default is 490) in px"
msgstr "Hauteur personnalisée en px (490 par défaut)"

#: functions/vc_functions.php:1479 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:32
msgid "Deal and Post carousel"
msgstr "Carrousel Deal et Article"

#: functions/vc_functions.php:1482 functions/vc_functions.php:2334
#: functions/vc_functions.php:2528
msgid "Deal helper"
msgstr "Assistant Deal"

#: functions/vc_functions.php:1483
msgid "Shows post deals"
msgstr "Affiche le post deals"

#: functions/vc_functions.php:1490 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:64
msgid "Carousel style"
msgstr "Style carrousel"

#: functions/vc_functions.php:1491 functions/vc_functions.php:1503
#: functions/vc_functions.php:1519 functions/vc_functions.php:1527
#: functions/vc_functions.php:1536
msgid "Carousel control"
msgstr "Contrôle du carrousel"

#: functions/vc_functions.php:1494 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:68
msgid "Horizontal items (use for areas without sidebar)"
msgstr "Eléments horizontaux (utiliser pour les zones sans barre latérale)"

#: functions/vc_functions.php:1495 functions/vc_functions.php:3824
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:69
msgid "Deal grid"
msgstr "Grille deal"

#: functions/vc_functions.php:1496 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:70
msgid "Simple Post"
msgstr "Simple Post"

#: functions/vc_functions.php:1502 functions/vc_functions.php:2725
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:80
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:104
msgid "Number of items in row"
msgstr "Nombre d’éléments par ligne"

#: functions/vc_functions.php:1510 functions/vc_functions.php:2728
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:92
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:188
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:137
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:106
msgid "5"
msgstr "5"

#: functions/vc_functions.php:1511 functions/vc_functions.php:2729
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:93
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:187
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:136
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:107
msgid "4"
msgstr "4"

#: functions/vc_functions.php:1512 functions/vc_functions.php:2731
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:94
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:189
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:138
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:109
msgid "6"
msgstr "6"

#: functions/vc_functions.php:1513 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:95
msgid "3 (Only if you use inside row with sidebar)"
msgstr ""
"3 (Uniquement si vous utilisez une rangée intérieure avec barre latérale)"

#: functions/vc_functions.php:1520 rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:107
msgid "Disable navigation?"
msgstr "Désactiver la navigation?"

#: functions/vc_functions.php:1528 functions/vc_functions.php:2695
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:118
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:66
msgid "Make autorotate?"
msgstr "Activer défilement automatique?"

#: functions/vc_functions.php:1535 functions/vc_functions.php:2244
#: functions/vc_functions.php:2321 functions/vc_functions.php:2353
#: functions/vc_functions.php:2687
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:446
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:66 rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:54
msgid "Make link as affiliate?"
msgstr "Définir le lien en tant qu’affilié ?"

#: functions/vc_functions.php:1539 functions/vc_functions.php:2247
#: functions/vc_functions.php:2324 functions/vc_functions.php:2690
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:447
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:130
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:67 rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:55
msgid "This will change all inner post links to affiliate link of post offer"
msgstr ""
"Ceci changera tous les liens internes par les liens d'affiliation de l'Offre"

#: functions/vc_functions.php:1546 rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:33
msgid "News with thumbnails"
msgstr "Nouvelles avec vignettes"

#: functions/vc_functions.php:1549
msgid "News block"
msgstr "Bloc de News"

#: functions/vc_functions.php:1611 functions/vc_functions.php:1756
#: functions/vc_functions.php:1848
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:125
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:164
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:275
msgid "Color for category label"
msgstr "Couleur pour l'étiquette de la catégorie"

#: functions/vc_functions.php:1619 functions/vc_functions.php:1622
#: rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:24
msgid "News ticker"
msgstr "News ticker"

#: functions/vc_functions.php:1629 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:57
msgid "Label before news ticker"
msgstr "Libellé avant News ticker"

#: functions/vc_functions.php:1634 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:63
msgid "Category name"
msgstr "Nom de catégorie"

#: functions/vc_functions.php:1636 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:64
msgid "Category name to show in ticker"
msgstr "Nom de la catégorie à afficher dans le ticker"

#: functions/vc_functions.php:1641 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:68
msgid "Category taxonomy"
msgstr "Catégorie de taxonomie"

#: functions/vc_functions.php:1643 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:69
msgid ""
"Category taxonomy name. Leave blank if you need Post category. For post tags "
"- set as post_tag"
msgstr ""
"Nom de la taxonomie de catégorie. Laissez vide si vous avez besoin de Post "
"category. For post tags - set as post_tag"

#: functions/vc_functions.php:1647 jsonids/examples/recentpostcarousel.php:34
#: rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:74
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:32
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:40
msgid "Number of posts to show"
msgstr "Nombre d'articles à afficher"

#: functions/vc_functions.php:1649 rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:75
msgid "Default is 5"
msgstr "La valeur par défaut est 5"

#: functions/vc_functions.php:1657 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:37
msgid "Column news block"
msgstr "Colonne avec bloc news"

#: functions/vc_functions.php:1661
msgid "News in columns"
msgstr "News en colonnes"

#: functions/vc_functions.php:1665 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:79
msgid "Offset for 2 column"
msgstr "Décalage pour 2 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:1667 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:80
msgid "Number of posts to offset for second column  or leave blank"
msgstr "Nombre de posts a décaler dans la seconde colonne ou laisser vide"

#: functions/vc_functions.php:1674 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:85
msgid "How much posts you'd like to display?"
msgstr "Combien d'articles voulez vous afficher ?"

#: functions/vc_functions.php:1679 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:89
msgid "Show first post as compact?"
msgstr "Montrer le premier post comme compact ?"

#: functions/vc_functions.php:1686 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:96
msgid "Disable second column?"
msgstr "Désactiver la deuxième colonne?"

#: functions/vc_functions.php:1693 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:114
msgid "Category first"
msgstr "Première catégorie"

#: functions/vc_functions.php:1696 functions/vc_functions.php:1709
#: functions/vc_functions.php:1722 functions/vc_functions.php:1736
#: functions/vc_functions.php:1749 functions/vc_functions.php:1758
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:109
msgid "First column"
msgstr "Première colonne"

#: functions/vc_functions.php:1706 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:123
msgid "Category exclude first"
msgstr "Catégorie exclue en premier"

#: functions/vc_functions.php:1719 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:132
msgid "Tags first"
msgstr "Tags en premier"

#: functions/vc_functions.php:1733 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:141
msgid "Tags exclude first"
msgstr "Tags excluent en premier"

#: functions/vc_functions.php:1747 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:151
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:253
msgid "Choose post formats first"
msgstr "Choisir d'abord les formats de posts"

#: functions/vc_functions.php:1762 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:180
msgid "Category second"
msgstr "Deuxième catégorie"

#: functions/vc_functions.php:1764 functions/vc_functions.php:1781
#: functions/vc_functions.php:1798 functions/vc_functions.php:1815
#: functions/vc_functions.php:1833 functions/vc_functions.php:1850
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:234
msgid "Second column"
msgstr "Deuxième colonne"

#: functions/vc_functions.php:1778 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:198
msgid "Category exclude second"
msgstr "Catégorie exclue en deuxième"

#: functions/vc_functions.php:1795 rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:216
msgid "Tags second"
msgstr "Tags en deuxième"

#: functions/vc_functions.php:1813
msgid "Tags exclude second"
msgstr "Tags exclus en deuxième"

#: functions/vc_functions.php:1831
msgid "Choose post formats second"
msgstr "Choisir les formats de post en second"

#: functions/vc_functions.php:1858 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:24
msgid "Video playlist block"
msgstr "Bloc de playlist vidéo"

#: functions/vc_functions.php:1862
msgid "Youtube/Vimeo gallery"
msgstr "Youtube / Vimeo galerie"

#: functions/vc_functions.php:1866 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:56
msgid "Links on videos"
msgstr "Liens sur les vidéos"

#: functions/vc_functions.php:1867
msgid ""
"Each link must be from new line. Works with youtube and vimeo. Example for "
"youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZZ. Example for vimeo: "
"https://vimeo.com/111111111"
msgstr ""
"Chaque lien doit provenir d'une nouvelle ligne. Fonctionne avec youtube et "
"vimeo. Exemple pour YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZ. "
"Exemple pour vimeo: https://vimeo.com/111111111"

#: functions/vc_functions.php:1876 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:62
msgid "Playlist type"
msgstr "Type de playlist"

#: functions/vc_functions.php:1877 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:63
msgid ""
"Video gallery works only with youtube or vimeo, but not at once. Also, "
"playlist type can be only one on page. Slider type can have multiple "
"instances"
msgstr ""
"La galerie vidéo ne fonctionne qu'avec youtube ou vimeo, mais pas "
"immédiatement. En outre, le type de playlist peut être unique sur la page. "
"Le type de slider peut avoir plusieurs instances"

#: functions/vc_functions.php:1885 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:73
msgid "Autoplay does not work on mobile devices (android, windows phone, iOS)"
msgstr ""
"Autoplay ne fonctionne pas sur les appareils mobiles (android, windows "
"phone, iOS)"

#: functions/vc_functions.php:1896 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:83
msgid "Column style"
msgstr "Style de colonne"

#: functions/vc_functions.php:1914
msgid "Tabbed block"
msgstr "Bloc d'onglet"

#: functions/vc_functions.php:1918
msgid "4 tab content block"
msgstr "4 bloc de contenu d'onglet"

#: functions/vc_functions.php:1922
msgid "Name for 1 tab*"
msgstr "Nom de l'onglet 1*"

#: functions/vc_functions.php:1925 functions/vc_functions.php:1931
#: functions/vc_functions.php:1943 functions/vc_functions.php:1955
#: functions/vc_functions.php:1967 functions/vc_functions.php:1979
msgid "First tab"
msgstr "Premier onglet"

#: functions/vc_functions.php:1977
msgid "Color for first tab label"
msgstr "Couleur pour le libellé du premier onglet"

#: functions/vc_functions.php:1983
msgid "Name for 2 tab*"
msgstr "Nom pour onglet 2*"

#: functions/vc_functions.php:1986 functions/vc_functions.php:1992
#: functions/vc_functions.php:2004 functions/vc_functions.php:2016
#: functions/vc_functions.php:2028 functions/vc_functions.php:2040
msgid "Second tab"
msgstr "Deuxième onglet"

#: functions/vc_functions.php:2038 functions/vc_functions.php:2099
#: functions/vc_functions.php:2161
msgid "Color for tab label"
msgstr "Couleur du libellé de l'onglet"

#: functions/vc_functions.php:2044
msgid "Name for 3 tab*"
msgstr "Nom pour onglet 3*"

#: functions/vc_functions.php:2047 functions/vc_functions.php:2053
#: functions/vc_functions.php:2065 functions/vc_functions.php:2077
#: functions/vc_functions.php:2089 functions/vc_functions.php:2101
msgid "Third tab"
msgstr "Troisième onglet"

#: functions/vc_functions.php:2105
msgid "Name for 4 tab*"
msgstr "Nom pour onglet 4*"

#: functions/vc_functions.php:2108 functions/vc_functions.php:2114
#: functions/vc_functions.php:2126 functions/vc_functions.php:2138
#: functions/vc_functions.php:2151 functions/vc_functions.php:2163
msgid "Fourth tab"
msgstr "Quatrième onglet"

#: functions/vc_functions.php:2172 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:32
msgid "News/Directory list"
msgstr "Liste News/Directory"

#: functions/vc_functions.php:2176
msgid "Left thumbnail"
msgstr "Vignette gauche"

#: functions/vc_functions.php:2183 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:58
msgid "Set type"
msgstr "Définir type"

#: functions/vc_functions.php:2187 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:62
msgid "Directory/Community Style"
msgstr "Style Directory/Community"

#: functions/vc_functions.php:2188 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:63
msgid "News Magazine style"
msgstr "Style Magazine d'actualités"

#: functions/vc_functions.php:2196 rehub-elementor/wpsm-deallist.php:32
msgid "Deal/Coupon List"
msgstr "Liste Deal/Coupon"

#: functions/vc_functions.php:2200
msgid "Use for Post Coupons"
msgstr "Utilisation pour les posts coupons"

#: functions/vc_functions.php:2207 rehub-elementor/wpsm-regularblog.php:32
msgid "Regular blog posts"
msgstr "Articles de blog réguliers"

#: functions/vc_functions.php:2211
msgid "Full width thumbnail"
msgstr "Vignette pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:2218 functions/vc_functions.php:2222
#: rehub-elementor/wpsm-masonrygrid.php:32
msgid "Masonry grid"
msgstr "Grille maçonnerie"

#: functions/vc_functions.php:2230 functions/vc_functions.php:2305
#: functions/vc_functions.php:2395 functions/vc_functions.php:2792
#: functions/vc_functions.php:2872
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:428
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:543
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:117
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:129
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:41
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:49
msgid "Set columns"
msgstr "Définir les colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2233 functions/vc_functions.php:2309
#: functions/vc_functions.php:2399 functions/vc_functions.php:2796
#: functions/vc_functions.php:2876
#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:52
msgid "3 columns"
msgstr "3 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2234 functions/vc_functions.php:2310
msgid "2 columns"
msgstr "2 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2235 functions/vc_functions.php:2311
#: functions/vc_functions.php:2400 functions/vc_functions.php:2797
#: functions/vc_functions.php:2877
#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:53
msgid "4 columns"
msgstr "4 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2236 functions/vc_functions.php:2312
#: functions/vc_functions.php:2401 functions/vc_functions.php:2798
#: functions/vc_functions.php:2878
msgid "5 columns"
msgstr "5 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2238
msgid "Use 4 columns only for full width row"
msgstr "Utilisez 4 colonnes seulement pour ligne pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:2254 rehub-elementor/wpsm_columngrid.php:32
msgid "Posts grid in columns"
msgstr "Grille de messages dans les colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2258 functions/vc_functions.php:2707
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:80
msgid "Columned grid"
msgstr "Grille à colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2264
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:373
msgid "Symbols in exerpt"
msgstr "Symboles dans l'extrait"

#: functions/vc_functions.php:2268
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:374
msgid "Set 0 to disable exerpt"
msgstr "Définir 0 pour désactiver l'option exerpt"

#: functions/vc_functions.php:2273
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:384
msgid "Disable post meta?"
msgstr "Désactiver le méta de message ?"

#: functions/vc_functions.php:2281
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:395
msgid "Disable price meta?"
msgstr "Désactiver le méta-prix ?"

#: functions/vc_functions.php:2289
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:406
msgid "Enable padding in images?"
msgstr "Activer le rembourrage dans les images ?"

#: functions/vc_functions.php:2297
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:417
msgid "Enable affiliate button?"
msgstr "Activer le bouton d'affiliation?"

#: functions/vc_functions.php:2313 functions/vc_functions.php:2402
#: functions/vc_functions.php:2799 functions/vc_functions.php:2879
msgid "6 columns"
msgstr "6 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2315 functions/vc_functions.php:2404
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:429
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:118
msgid "4 columns is good only for full width row"
msgstr "4 colonnes n'est bon que pour une rangée pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:2331 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:32
msgid "Deal/Coupon grid"
msgstr "Grille Deal/Coupon"

#: functions/vc_functions.php:2335 functions/vc_functions.php:2710
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:83
msgid "Compact grid"
msgstr "Grille Compact"

#: functions/vc_functions.php:2346 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:56
msgid "Full Deal Grid"
msgstr "Grille Deal complète"

#: functions/vc_functions.php:2347 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:57
msgid "Compact Deal Grid (Coupon)"
msgstr "Grille Deal Compact (coupon)"

#: functions/vc_functions.php:2357
msgid "This will change all inner post links to affiliate link from post offer"
msgstr ""
"Ceci changera tous les liens internes vers le lien affilié dans l'offre du "
"post"

#: functions/vc_functions.php:2362 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:77
msgid "Disable button?"
msgstr "Désactiver bouton?"

#: functions/vc_functions.php:2366 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:78
msgid "This will disable button in grid"
msgstr "Ceci désactivera le bouton dans la grille"

#: functions/vc_functions.php:2371 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:88
msgid "Disable actions?"
msgstr "Désactiver les actions?"

#: functions/vc_functions.php:2375 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:89
msgid "This will disable thumbs and comment count in bottom"
msgstr "Ceci désactivera le compteur de pouces et de commentaires dans le bas"

#: functions/vc_functions.php:2381 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:100
msgid "Show Price meta as"
msgstr "Afficher la meta prix en tant que"

#: functions/vc_functions.php:2385 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:104
msgid "User logo + Price"
msgstr "Logo utilisateur + Prix"

#: functions/vc_functions.php:2386 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:105
msgid "Brand logo + Price"
msgstr "Logo marque + Prix"

#: functions/vc_functions.php:2387 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:106
msgid "Only Price"
msgstr "Prix uniquement"

#: functions/vc_functions.php:2388 rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:107
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"

#: functions/vc_functions.php:2411 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:32
msgid "Simple list"
msgstr "Liste simple"

#: functions/vc_functions.php:2415
msgid "Without thumbnails"
msgstr "Sans vignettes"

#: functions/vc_functions.php:2424 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:62
msgid "Make center alignment?"
msgstr "Aligner au centre ?"

#: functions/vc_functions.php:2432 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:73
msgid "Add image?"
msgstr "Ajouter image?"

#: functions/vc_functions.php:2440 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:84
msgid "Disable meta"
msgstr "Désactiver les meta"

#: functions/vc_functions.php:2448
msgid "Enable excerpt"
msgstr "Activer l'extrait"

#: functions/vc_functions.php:2456 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:171
msgid "Add border to list items"
msgstr "Ajouter une bordure aux éléments de la liste"

#: functions/vc_functions.php:2463 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:182
msgid "Show as columns"
msgstr "Afficher en tant que colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2479 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:50
msgid "Search by Title"
msgstr "Rechercher par titre"

#: functions/vc_functions.php:2481 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:51
msgid "Set name CURRENTPAGE to show posts with similar title to current page"
msgstr ""
"Définir le nom CURRENTPAGE pour afficher des articles au titre similaire sur "
"la page en cours"

#: functions/vc_functions.php:2489
msgid "3 column posts"
msgstr "Articles sur 3 colonnes"

#: functions/vc_functions.php:2493
msgid "Use for full width row!"
msgstr "A utiliser pour ligne pleine largeur!"

#: functions/vc_functions.php:2501
msgid "Custom label"
msgstr "Libellé personnalisé"

#: functions/vc_functions.php:2504 functions/vc_functions.php:2510
msgid "Additional"
msgstr "Additionnel"

#: functions/vc_functions.php:2508
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:509
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:277
msgid "Color for label"
msgstr "Couleur pour le libellé"

#: functions/vc_functions.php:2518
msgid "Add border to block?"
msgstr "Ajouter une bordure au bloc?"

#: functions/vc_functions.php:2525
msgid "Offer Box"
msgstr "Offer Box"

#: functions/vc_functions.php:2529 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:118
msgid "Offer box"
msgstr "Offer Box"

#: functions/vc_functions.php:2533 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:81
msgid "Offer sale price"
msgstr "Prix de vente de l'offre"

#: functions/vc_functions.php:2539 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:85
msgid "Offer old price"
msgstr "Ancien prix de l'offre"

#: functions/vc_functions.php:2545 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:57
#: shortcodes/shortcodes.php:4599
msgid "Offer url"
msgstr "Url offre"

#: functions/vc_functions.php:2550 functions/vc_functions.php:3657
#: functions/vc_functions.php:3762 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:109
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:120
msgid "Button text"
msgstr "Texte du bouton"

#: functions/vc_functions.php:2555 shortcodes/shortcodes.php:4595
msgid "Name of product"
msgstr "Nom du produit"

#: functions/vc_functions.php:2561
msgid "Short description of product"
msgstr "Brève description du produit"

#: functions/vc_functions.php:2567
msgid "Upload thumbnail"
msgstr "Charger la miniature"

#: functions/vc_functions.php:2573 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:119
msgid "Set coupon code"
msgstr "Insérez le code promo"

#: functions/vc_functions.php:2580 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:138
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:128
msgid "Mask coupon code?"
msgstr "Masquer code promo ?"

#: functions/vc_functions.php:2586
msgid "Set text on mask"
msgstr "Définir un texte sur le masque"

#: functions/vc_functions.php:2596
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: functions/vc_functions.php:2597 shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:125
msgid "Format date-month-year. Example, 20-12-2015"
msgstr "Format date-mois-année. Exemple, 20-12-2015"

#: functions/vc_functions.php:2603
msgid "Brand logo"
msgstr "Logo Marque"

#: functions/vc_functions.php:2615 rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:32
msgid "Woo Featured section"
msgstr "Section Woo Featured"

#: functions/vc_functions.php:2618 functions/vc_functions.php:2677
#: functions/vc_functions.php:2741 functions/vc_functions.php:2764
#: functions/vc_functions.php:2774 functions/vc_functions.php:2784
#: functions/vc_functions.php:2864
msgid "Woocommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: functions/vc_functions.php:2674 rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:33
msgid "Woo commerce product carousel"
msgstr "Carrousel de produits Woo commerce"

#: functions/vc_functions.php:2678 functions/vc_functions.php:2765
#: functions/vc_functions.php:2775 functions/vc_functions.php:2785
#: functions/vc_functions.php:2865
msgid "Works only with Woocommerce"
msgstr "Fonctionne uniquement avec Woocommerce"

#: functions/vc_functions.php:2708 rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:81
msgid "Simple grid"
msgstr "Grille simple"

#: functions/vc_functions.php:2709 rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:82
#, fuzzy
#| msgid "Review pros"
msgid "Review grid"
msgstr "Examiner les avantages"

#: functions/vc_functions.php:2716 functions/vc_functions.php:2837
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:617
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Set fake sold bar:"
msgid "Add fake sold counter"
msgstr "Régler le faux barre épuisé:"

#: functions/vc_functions.php:2730 rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:186
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:135
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:108
msgid "3"
msgstr "3"

#: functions/vc_functions.php:2738
msgid "Woo Box"
msgstr "Woo Box"

#: functions/vc_functions.php:2742
msgid "Woocommerce product box"
msgstr "Boite produit WooCommerce"

#: functions/vc_functions.php:2746
msgid "Set Product name"
msgstr "Définir le nom du produit"

#: functions/vc_functions.php:2754 shortcodes/tinyMCE/includes/woobox.php:28
msgid "Type name of product"
msgstr "Saisir nom du produit"

#: functions/vc_functions.php:2761 rehub-elementor/wpsm-woolist.php:32
msgid "List of woo products"
msgstr "Liste de produits woo"

#: functions/vc_functions.php:2771 rehub-elementor/wpsm-woorows.php:32
msgid "Rows of woo products"
msgstr "Lignes des produits woo"

#: functions/vc_functions.php:2781 rehub-elementor/wpsm-woogrid.php:32
msgid "Grid of woocommerce products"
msgstr "Grille de produits woocommerce"

#: functions/vc_functions.php:2805
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:559
msgid "Style of design"
msgstr "Style du design"

#: functions/vc_functions.php:2809
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:561
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: functions/vc_functions.php:2810
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:562
msgid "Compact"
msgstr "Compact"

#: functions/vc_functions.php:2817 functions/vc_functions.php:2885
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:573
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:57
msgid "Show link from title and image on"
msgstr "Afficher le lien à partir du titre et de l'image sur"

#: functions/vc_functions.php:2821 functions/vc_functions.php:2889
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:575
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:59
msgid "Product page"
msgstr "Page du produit"

#: functions/vc_functions.php:2822 functions/vc_functions.php:2890
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:576
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:60
msgid "Affiliate link"
msgstr "Lien d'affiliation"

#: functions/vc_functions.php:2828 functions/vc_functions.php:2896
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:586
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:70
msgid "Custom image size?"
msgstr "Taille d'image personnalisée?"

#: functions/vc_functions.php:2844 functions/vc_functions.php:2904
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:597
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:81
msgid "Width of image in px"
msgstr "Largeur de l'image en px"

#: functions/vc_functions.php:2851 functions/vc_functions.php:2911
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:607
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:91
msgid "Height of image in px"
msgstr "Hauteur de l'image"

#: functions/vc_functions.php:2861 rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:36
msgid "Columns of woocommerce products"
msgstr "Colonnes de produits woocommerce"

#: functions/vc_functions.php:2921 rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:30
msgid "Woo Compare Bars"
msgstr "Barre Woo Compare"

#: functions/vc_functions.php:2924 functions/vc_functions.php:2979
#: functions/vc_functions.php:3003 functions/vc_functions.php:3028
#: functions/vc_functions.php:3080 functions/vc_functions.php:3169
#: functions/vc_functions.php:3193 functions/vc_functions.php:3248
#: functions/vc_functions.php:3298 functions/vc_functions.php:3338
#: functions/vc_functions.php:3403 functions/vc_functions.php:3461
#: functions/vc_functions.php:3500 functions/vc_functions.php:3568
#: functions/vc_functions.php:3684 functions/vc_functions.php:3709
#: functions/vc_functions.php:3814 functions/vc_functions.php:3918
#: functions/vc_functions.php:4045
msgid "Helper modules"
msgstr "Modules d'aide"

#: functions/vc_functions.php:2925
msgid "Woo attribute comparisons"
msgstr "Comparaisons d'attributs Woo"

#: functions/vc_functions.php:2935 rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:56
#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:59
msgid "Highlight Color"
msgstr "Couleur de surbrillance"

#: functions/vc_functions.php:2941
msgid "Product names for compare"
msgstr "Noms de produits pour comparer"

#: functions/vc_functions.php:2952 rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:76
msgid "Attribute names"
msgstr "Noms des attributs"

#: functions/vc_functions.php:2964 rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:86
msgid "Attribute for minimum priority"
msgstr "Attribut pour la priorité minimale"

#: functions/vc_functions.php:2976
msgid "Pros block"
msgstr "Bloc Pour"

#: functions/vc_functions.php:2980
msgid "List of positives"
msgstr "Liste des positives"

#: functions/vc_functions.php:2984
msgid "Pros title"
msgstr "Titre avantages"

#: functions/vc_functions.php:2986 inc/parts/listbuilder.php:257
#: inc/parts/woolistmain.php:199 inc/product_layout/woo_compact.php:204
#: inc/product_layout/woo_directory.php:183
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:59
msgid "PROS:"
msgstr "POUR:"

#: functions/vc_functions.php:2990 functions/vc_functions.php:3014
#: functions/vc_functions.php:3180 functions/vc_functions.php:3234
#: functions/vc_functions.php:3324 functions/vc_functions.php:3485
#: functions/vc_functions.php:3522 functions/vc_functions.php:3696
#: functions/vc_functions.php:3774 rehub-elementor/wpsm-box.php:120
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:128
#: rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:78 rehub-elementor/wpsm-numhead.php:84
#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:85 rehub-elementor/wpsm-proscons.php:111
#: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:44
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:18
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:26
#: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:44
#: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:56
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: functions/vc_functions.php:2993
msgid ""
"<ul><li>Positive 1</li><li>Positive 2</li><li>Positive 3</li><li>Positive 4</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>Positive 1</li><li>Positive 2</li><li>Positive 3</li><li>Positive 4</"
"li></ul>"

#: functions/vc_functions.php:3000
msgid "Cons block"
msgstr "Bloc Contre"

#: functions/vc_functions.php:3004
msgid "List of negatives"
msgstr "Liste des inconvénients"

#: functions/vc_functions.php:3008
msgid "Cons title"
msgstr "Titre inconvénients"

#: functions/vc_functions.php:3010 inc/parts/listbuilder.php:263
#: inc/parts/woolistmain.php:211 inc/product_layout/woo_compact.php:216
#: inc/product_layout/woo_directory.php:195
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:60
msgid "CONS:"
msgstr "CONTRE:"

#: functions/vc_functions.php:3017
msgid ""
"<ul><li>Negative 1</li><li>Negative 2</li><li>Negative 3</li><li>Negative 4</"
"li></ul>"
msgstr ""
"<ul><li>Negative 1</li><li>Negative 2</li><li>Negative 3</li><li>Negative 4</"
"li></ul>"

#: functions/vc_functions.php:3024
msgid "Image carousel"
msgstr "Carrousel d'images"

#: functions/vc_functions.php:3029
msgid "For row with sidebar"
msgstr "Pour ligne avec barre latérale"

#: functions/vc_functions.php:3033
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: functions/vc_functions.php:3036
msgid "Select images from media library."
msgstr "Sélectionnez les images dans la librairie de médias."

#: functions/vc_functions.php:3040
msgid "On click"
msgstr "Au clic"

#: functions/vc_functions.php:3042
msgid "Open Lightbox"
msgstr "Ouvrir Lightbox"

#: functions/vc_functions.php:3042
msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire"

#: functions/vc_functions.php:3042
msgid "Open custom link"
msgstr "Ouvrir lien personnalisé"

#: functions/vc_functions.php:3043
msgid "What to do when slide is clicked?"
msgstr "Que faire lors d'un clic sur la diapositive ?"

#: functions/vc_functions.php:3047
msgid "Custom links"
msgstr "Liens personnalisés"

#: functions/vc_functions.php:3049
msgid "Enter links for each slide here. Divide links with linebreaks (Enter)."
msgstr ""
"Saisir ici le lien pour chaque diapositive. Séparez les liens par des sauts "
"de ligne (entrée)."

#: functions/vc_functions.php:3054
msgid "Custom link target"
msgstr "Cible de lien personnalisé"

#: functions/vc_functions.php:3056
msgid "Select where to open  custom links."
msgstr "Sélectionnez comment ouvrir les liens personnalisés."

#: functions/vc_functions.php:3062 functions/vc_functions.php:3576
msgid "Extra class name"
msgstr "Extra class name"

#: functions/vc_functions.php:3064
msgid ""
"If you wish to style particular content element differently, then use this "
"field to add a class name and then refer to it in your css file."
msgstr ""
"Si vous désirez styliser différemment du contenu en particulier, utilisez ce "
"champ pour ajouter un class name additionnel puis pointez là en dans votre "
"css."

#: functions/vc_functions.php:3077
msgid "Search box"
msgstr "Boite de recherche"

#: functions/vc_functions.php:3081
msgid "Searchbox"
msgstr "Barre de recherche"

#: functions/vc_functions.php:3086
msgid "Type of search"
msgstr "Type de recherche"

#: functions/vc_functions.php:3090 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:57
msgid "Posts"
msgstr "Posts"

#: functions/vc_functions.php:3097
msgid "Where to search"
msgstr "Où chercher"

#: functions/vc_functions.php:3107 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:78
msgid ""
"You can set several with commas. Be aware of taxonomies with too much items."
msgstr ""
"Vous pouvez en définir plusieurs avec des virgules. Attention aux taxonomies "
"avec trop d'éléments."

#: functions/vc_functions.php:3113 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:87
msgid "Only inside category"
msgstr "Seulement à l'intérieur de la catégorie"

#: functions/vc_functions.php:3114 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:88
msgid "You can search items only in category Ids, separate by comma"
msgstr ""
"Vous pouvez rechercher des éléments uniquement dans les catégorie Ids, "
"séparés par des virgules"

#: functions/vc_functions.php:3121 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:97
msgid "Enable ajax search?"
msgstr "Activer la recherche ajax ?"

#: functions/vc_functions.php:3128 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:120
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"

#: functions/vc_functions.php:3134 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:128
#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:44
msgid "Text on button"
msgstr "Texte du bouton"

#: functions/vc_functions.php:3135 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:129
msgid "Or leave blank to show search icon only"
msgstr "Ou laissez vide pour afficher l'icône de recherche uniquement"

#: functions/vc_functions.php:3141 functions/vc_functions.php:3715
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:54
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:137
msgid "Color of button"
msgstr "Couleur du bouton"

#: functions/vc_functions.php:3145 rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:140
msgid "Main Button Color"
msgstr "Couleur principale du bouton"

#: functions/vc_functions.php:3146 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:57
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:141
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:77
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:62
msgid "Main Theme Color"
msgstr "Couleur principale du thème"

#: functions/vc_functions.php:3147 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:58
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:142
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:78
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:63
msgid "Secondary Theme Color"
msgstr "Couleur secondaire du thème"

#: functions/vc_functions.php:3148 functions/vc_functions.php:3516
#: functions/vc_functions.php:3637 functions/vc_functions.php:3718
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:60
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:143
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:44
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:56
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:148
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:162
msgid "orange"
msgstr "orange"

#: functions/vc_functions.php:3149 functions/vc_functions.php:3638
#: functions/vc_functions.php:3719 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:61
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:144
msgid "gold"
msgstr "or"

#: functions/vc_functions.php:3150 functions/vc_functions.php:3511
#: functions/vc_functions.php:3639 functions/vc_functions.php:3720
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:62
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:145
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:46
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:51
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:149
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:164
msgid "black"
msgstr "noir"

#: functions/vc_functions.php:3151 functions/vc_functions.php:3513
#: functions/vc_functions.php:3640 functions/vc_functions.php:3721
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:146
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:45
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:50
msgid "blue"
msgstr "bleu"

#: functions/vc_functions.php:3152 functions/vc_functions.php:3514
#: functions/vc_functions.php:3641 functions/vc_functions.php:3722
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:64
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:147
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:47
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:54
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:51
msgid "red"
msgstr "rouge"

#: functions/vc_functions.php:3153 functions/vc_functions.php:3515
#: functions/vc_functions.php:3642 functions/vc_functions.php:3723
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:65
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:148
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:48
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:55
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:52
msgid "green"
msgstr "vert"

#: functions/vc_functions.php:3154 functions/vc_functions.php:3643
#: functions/vc_functions.php:3724 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:66
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:149
msgid "rosy"
msgstr "rose"

#: functions/vc_functions.php:3155 functions/vc_functions.php:3644
#: functions/vc_functions.php:3725 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:67
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:150
msgid "brown"
msgstr "brun"

#: functions/vc_functions.php:3156 functions/vc_functions.php:3645
#: functions/vc_functions.php:3726 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:68
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:151
msgid "pink"
msgstr "rose"

#: functions/vc_functions.php:3157 functions/vc_functions.php:3517
#: functions/vc_functions.php:3646 functions/vc_functions.php:3727
#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:69
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:152
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:57
msgid "purple"
msgstr "pourpre"

#: functions/vc_functions.php:3158 functions/vc_functions.php:3647
#: functions/vc_functions.php:3728 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:70
#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:153
msgid "teal"
msgstr "turquoise"

#: functions/vc_functions.php:3166 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:104
msgid "Testimonial"
msgstr "Témoignage"

#: functions/vc_functions.php:3170
msgid "Testimonial box"
msgstr "Boîte à témoignages"

#: functions/vc_functions.php:3174 shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:54
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: functions/vc_functions.php:3176
msgid "Add author or leave blank."
msgstr "Ajouter auteur ou laisser vide."

#: functions/vc_functions.php:3183
msgid "Content goes here, click edit button to change this text."
msgstr ""
"Le contenu se place ici, cliquez sur le bouton \"modifier\" pour changer ce "
"texte."

#: functions/vc_functions.php:3190
msgid "Styled list"
msgstr "Styled list"

#: functions/vc_functions.php:3194
msgid "Styled simple list"
msgstr "Liste simple"

#: functions/vc_functions.php:3199
msgid "Type of list"
msgstr "Type de liste"

#: functions/vc_functions.php:3202 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:52
msgid "Arrow"
msgstr "Flèche"

#: functions/vc_functions.php:3203 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:53
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"

#: functions/vc_functions.php:3204 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:119
#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:54
msgid "Star"
msgstr "Étoile"

#: functions/vc_functions.php:3205 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:55
msgid "Bullet"
msgstr "Points"

#: functions/vc_functions.php:3211
msgid "Type of gap"
msgstr "Type d'écart"

#: functions/vc_functions.php:3221 shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:63
msgid "Pretty hover?"
msgstr "Joli survol?"

#: functions/vc_functions.php:3228
msgid "Make link with dark color?"
msgstr "Mettre lien avec couleur sombre?"

#: functions/vc_functions.php:3237 functions/vc_functions.php:3665
msgid "<ul><li>Item 1</li><li>Item 2</li><li>Item 3</li><li>Item 4</li></ul>"
msgstr "<ul><li>Item 1</li><li>Item 2</li><li>Item 3</li><li>Item 4</li></ul>"

#: functions/vc_functions.php:3244 functions/vc_functions.php:3249
#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:109
msgid "Numbered Headings"
msgstr "Rubriques numérotées"

#: functions/vc_functions.php:3253 functions/vc_functions.php:3303
#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:52
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:54
msgid "Number"
msgstr "Numéro"

#: functions/vc_functions.php:3260 functions/vc_functions.php:3310
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:57
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:58
msgid "Style of number"
msgstr "Style du numéro"

#: functions/vc_functions.php:3264 functions/vc_functions.php:3314
#: functions/vc_functions.php:3479 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:81
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:61
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:62
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:104
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:61
msgid "Orange"
msgstr "Orange"

#: functions/vc_functions.php:3265 functions/vc_functions.php:3315
#: functions/vc_functions.php:3478 shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:84
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:61
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:107
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:60
msgid "Black"
msgstr "Noir"

#: functions/vc_functions.php:3266 functions/vc_functions.php:3316
#: functions/vc_functions.php:3477 shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:59
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:123
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:59
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: functions/vc_functions.php:3267 functions/vc_functions.php:3317
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:82
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:62
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:63
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:105
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: functions/vc_functions.php:3273 functions/vc_functions.php:4050
#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:60 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:58
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:66
msgid "Heading"
msgstr "En-tête"

#: functions/vc_functions.php:3284 functions/vc_functions.php:4087
#: functions/vc_functions.php:4124 functions/vc_functions.php:4162
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:99
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:149
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:200
#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:66
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:76
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:70
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:68
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: functions/vc_functions.php:3294 functions/vc_functions.php:3299
#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:113
msgid "Box with number"
msgstr "Boîte avec numéro"

#: functions/vc_functions.php:3318
msgid "White no border"
msgstr "Blanc sans bordure"

#: functions/vc_functions.php:3319
msgid "Black no border"
msgstr "Noir sans bordure"

#: functions/vc_functions.php:3335
msgid "Card box"
msgstr "Boîte à cartes"

#: functions/vc_functions.php:3339
msgid "Box with image"
msgstr "Boîte avec image"

#: functions/vc_functions.php:3350 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:63
#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:74 rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:68
#: shortcodes/shortcodes.php:2464 shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:48
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: functions/vc_functions.php:3363
msgid "Choose design"
msgstr "Choisir le Design"

#: functions/vc_functions.php:3366 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:84
msgid "Full width image"
msgstr "Image pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:3367 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:85
msgid "Image in Right (compact)"
msgstr "Image à droite (compact)"

#: functions/vc_functions.php:3372 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:93
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: functions/vc_functions.php:3374 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:96
msgid "Will be used on image and title"
msgstr "Seront utilisés sur image et titre"

#: functions/vc_functions.php:3380 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:106
msgid "Make background image contain?"
msgstr "Faire l'image de fond contenir?"

#: functions/vc_functions.php:3388 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:117
msgid "Show image first?"
msgstr "Montrer l'image d'abord ?"

#: functions/vc_functions.php:3400 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:29
msgid "Category box"
msgstr "Catégorie box"

#: functions/vc_functions.php:3404
msgid "Box for category cart"
msgstr "Box pour catégorie du panier"

#: functions/vc_functions.php:3422 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:81
msgid ""
"Leave blank or try to change size to better fit for image. Example, 170px or "
"50%"
msgstr ""
"Laissez vide ou essayez de changer de taille pour mieux s'adapter à l'image. "
"Exemple, 170px ou 50%"

#: functions/vc_functions.php:3429 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:118
msgid "Disable link from title"
msgstr "Désactiver le lien du titre"

#: functions/vc_functions.php:3436 rehub-elementor/wpsm-catbox.php:128
msgid "Disable child elements"
msgstr "Désactiver éléments Enfants"

#: functions/vc_functions.php:3442
msgid "Category ID or slug:"
msgstr "Catégorie ID ou identifiant :"

#: functions/vc_functions.php:3444
msgid ""
"Place ID of category. You can use also Category slug, but in this case you "
"must add taxonomy slug, for example, product_cat is slug for woocommerce "
"categories, category is slug for posts categories. "
msgstr ""
"Placer l'ID de la catégorie. Vous pouvez également utiliser Slug catégorie, "
"mais dans ce cas, vous devez ajouter la taxonomie Slug, par exemple, "
"product_cat est Slug pour les catégories woocommerce, catégorie est Slug "
"pour les catégories de postes. "

#: functions/vc_functions.php:3450
msgid ""
"Leave blank if you use Category ID. Set here \"category\" for posts if you "
"use slug in field above or \"product_cat\" if you use slug and woocommerce "
"products"
msgstr ""

#: functions/vc_functions.php:3458
msgid "Titled box"
msgstr "Boîte avec titre"

#: functions/vc_functions.php:3462
msgid "Box with border and title"
msgstr "Boîte avec bordure et titre"

#: functions/vc_functions.php:3468 functions/vc_functions.php:3614
msgid "Title of box"
msgstr "Titre de la boîte"

#: functions/vc_functions.php:3473
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:80
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:184
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:42
#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:38
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:57
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: functions/vc_functions.php:3480 shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:64
msgid "Double dotted"
msgstr "Double pointillé"

#: functions/vc_functions.php:3496
msgid "Colored Table"
msgstr "Tableau coloré"

#: functions/vc_functions.php:3501 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:126
msgid "Table with color header"
msgstr "Tableau avec en-tête couleur"

#: functions/vc_functions.php:3506
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:46
msgid "Color of heading table :"
msgstr "Couleur du tableau d'intitulés :"

#: functions/vc_functions.php:3510
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:50
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:147
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:163
msgid "grey"
msgstr "gris"

#: functions/vc_functions.php:3512
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:52
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:49
msgid "yellow"
msgstr "jaune"

#: functions/vc_functions.php:3566
msgid "Price table"
msgstr "Tableau des prix"

#: functions/vc_functions.php:3583
msgid "Price table column"
msgstr "Colonne du tableau de prix"

#: functions/vc_functions.php:3591 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:73
msgid "Column size"
msgstr "Taille de la Colonne"

#: functions/vc_functions.php:3602 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:83
msgid "Featured"
msgstr "Mis en avant"

#: functions/vc_functions.php:3622
msgid "$99.99"
msgstr "99,99€"

#: functions/vc_functions.php:3626
msgid "Per"
msgstr "Par"

#: functions/vc_functions.php:3629
msgid "month"
msgstr "mois"

#: functions/vc_functions.php:3652 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:117
msgid "Button URL"
msgstr "URL du bouton"

#: functions/vc_functions.php:3663 shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:124
msgid "List of items"
msgstr "Liste d’articles"

#: functions/vc_functions.php:3681
msgid "Text for members block"
msgstr "Texte pour le bloc des membres"

#: functions/vc_functions.php:3685
msgid "Hide from guests"
msgstr "Masquer pour les visiteurs"

#: functions/vc_functions.php:3689
#: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:46
msgid "Text for guests"
msgstr "Texte pour les visiteurs"

#: functions/vc_functions.php:3692
msgid "Please, login or register to view this content"
msgstr "S'il vous plait, connecter ou inscrivez vous pour afficher ce contenu"

#: functions/vc_functions.php:3699
#: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:51
msgid "Text for members"
msgstr "Texte pour les membres"

#: functions/vc_functions.php:3706
msgid "Button with popup"
msgstr "Bouton avec popup"

#: functions/vc_functions.php:3710
msgid "Popup on button click"
msgstr "Popup sur le bouton cliquez"

#: functions/vc_functions.php:3734 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:79
msgid "Button Size"
msgstr "Taille du bouton"

#: functions/vc_functions.php:3737 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:82
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:99
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: functions/vc_functions.php:3745 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:93
msgid "Enable icon in button?"
msgstr "Activer la comparaison?"

#: functions/vc_functions.php:3768 rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:119
msgid "Max width of popup"
msgstr "Largeur maxi de la popup"

#: functions/vc_functions.php:3777
msgid "Content of popup. You can use also shortcode"
msgstr ""
"Contenu de la fenêtre contextuelle. Vous pouvez également utiliser le "
"shortcode"

#: functions/vc_functions.php:3785 functions/vc_functions.php:3981
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: functions/vc_functions.php:3794
msgid "Overwrite design of tabs with theme settings?"
msgstr "Écraser la design des onglets avec les paramètres de thème?"

#: functions/vc_functions.php:3801
msgid "Enable design of tabs without border?"
msgstr "Activer le design d’onglets sans frontière ?"

#: functions/vc_functions.php:3811
msgid "MDTF shortcode"
msgstr "Shortcode MDTF"

#: functions/vc_functions.php:3815
msgid "Works only with MDTF"
msgstr "Fonctionne uniquement avec MDTF"

#: functions/vc_functions.php:3820
msgid "Output template"
msgstr "Modèle de sortie"

#: functions/vc_functions.php:3823
msgid "Columned grid loop"
msgstr "Boucle avec grille en colonnes"

#: functions/vc_functions.php:3825
msgid "Full width Deal grid"
msgstr "Grille Deal en pleine largeur"

#: functions/vc_functions.php:3826
msgid "List loop"
msgstr "Boucle avec liste"

#: functions/vc_functions.php:3827
msgid "Review list - use only for posts"
msgstr "Liste avis - à n'utiliser que pour les posts"

#: functions/vc_functions.php:3828
msgid "Woocommerce column - use only with woocommerce enabled"
msgstr "Colonne Woocommerce - utiliser uniquement avec woocommerce activé"

#: functions/vc_functions.php:3829
msgid "Woocommerce grid - use only with woocommerce enabled"
msgstr "Grille Woocommerce - à utiliser uniquement avec woocommerce activé"

#: functions/vc_functions.php:3830
msgid "Woocommerce list - use only with woocommerce enabled"
msgstr "Liste Woocommerce - à utiliser uniquement avec woocommerce activé"

#: functions/vc_functions.php:3836
msgid "Choose post type"
msgstr "Choisissez le type de l'article"

#: functions/vc_functions.php:3855
msgid "Menu order/Page Order"
msgstr "Ordre du menu / Ordre des pages"

#: functions/vc_functions.php:3878
msgid "Pagination position"
msgstr "Position de la pagination"

#: functions/vc_functions.php:3881
msgid "Top and bottom"
msgstr "Haut ET Bas"

#: functions/vc_functions.php:3882 functions/vc_functions.php:4013
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:143
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: functions/vc_functions.php:3883 functions/vc_functions.php:4014
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:144
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: functions/vc_functions.php:3888
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: functions/vc_functions.php:3891
msgid ""
"if you want to show posts of any custom taxonomies. Example of setting this "
"field: taxonomies=product_cat+77,96,12"
msgstr ""
"si vous souhaitez afficher les messages de n’importe quel taxonomies "
"personnalisées. Exemple de configuration du champ : taxonomies = product_cat "
"+ 77, 96, 12"

#: functions/vc_functions.php:3895
msgid "ID of sort panel"
msgstr "ID du panneau de tri"

#: functions/vc_functions.php:3898
msgid "if you want to sort panel before posts, write id of panel"
msgstr ""
"si vous voulez trier le panneau avant les articles, écrire le ID du panneau"

#: functions/vc_functions.php:3902
msgid "Enable ajax?"
msgstr "Activer ajax?"

#: functions/vc_functions.php:3915 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:24
msgid "Hover Banner"
msgstr "Bannière au survol"

#: functions/vc_functions.php:3919
msgid "Animated Hover banner"
msgstr "Bannière au survol animée"

#: functions/vc_functions.php:3929 functions/vc_functions.php:3941
#: rehub-elementor/social-icons.php:296
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: functions/vc_functions.php:3931
msgid "With px, em, etc. Example: 2em. Default is 1.7em"
msgstr "Avec px, em, etc. Exemple: 2em. La valeur par défaut est 1.7em"

#: functions/vc_functions.php:3935 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:70
msgid "Subtitle"
msgstr "Sous-titre"

#: functions/vc_functions.php:3943
msgid "With px, em, etc. Example: 2em. Default is 1.1em"
msgstr "Avec px, em, etc. Exemple : 2em. Valeur par défaut est 1.1em"

#: functions/vc_functions.php:3947 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:79
msgid "Upload background"
msgstr "Télécharger arrière-plan"

#: functions/vc_functions.php:3953
msgid "Or set background color"
msgstr "Ou définir couleur d'arrière-plan"

#: functions/vc_functions.php:3959 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:92
msgid "Enable Icon?"
msgstr "Activer l’icône ?"

#: functions/vc_functions.php:3976 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:216
msgid "Icon and Hover border Color"
msgstr "Couleur du bord de l'icône et au survol"

#: functions/vc_functions.php:3986 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:110
msgid "Height, px"
msgstr "Hauteur(px)"

#: functions/vc_functions.php:3992 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:118
msgid "Padding, px"
msgstr "Décalage (px)"

#: functions/vc_functions.php:3999 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:127
msgid "Text Position"
msgstr "Position du texte"

#: functions/vc_functions.php:4009 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:139
msgid "Vertical align"
msgstr "Alignement Vertical"

#: functions/vc_functions.php:4019 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:151
msgid "Banner URL"
msgstr "URL de la bannière"

#: functions/vc_functions.php:4026 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:160
msgid "Open in the same window?"
msgstr "Ouvrir dans la même fenêtre ?"

#: functions/vc_functions.php:4033 rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:170
msgid "Enable Overlay?"
msgstr "Activer la superposition?"

#: functions/vc_functions.php:4042
msgid "Versus Line"
msgstr "Par rapport à la ligne"

#: functions/vc_functions.php:4046
msgid "Versus lines builder"
msgstr "Par rapport au constructeur de lignes"

#: functions/vc_functions.php:4056 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:67
msgid "Subheading"
msgstr "Sous-titre"

#: functions/vc_functions.php:4062 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:248
msgid "Background color (optional)"
msgstr "Couleur de fond (facultatif)"

#: functions/vc_functions.php:4067 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:256
msgid "Text color (optional)"
msgstr "Couleur texte (facultatif)"

#: functions/vc_functions.php:4076 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:79
msgid "Two Column"
msgstr "Deux colonnes"

#: functions/vc_functions.php:4077 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:80
msgid "Three Column"
msgstr "Trois colonnes"

#: functions/vc_functions.php:4083 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:96
msgid "First Column Type"
msgstr "Type Première colonne"

#: functions/vc_functions.php:4085 functions/vc_functions.php:4095
#: functions/vc_functions.php:4102 functions/vc_functions.php:4111
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:90
msgid "First Column"
msgstr "Première colonne"

#: functions/vc_functions.php:4089 functions/vc_functions.php:4126
#: functions/vc_functions.php:4164 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:101
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:151
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:202
msgid "Check Icon"
msgstr "Vérifier l'icône"

#: functions/vc_functions.php:4090 functions/vc_functions.php:4127
#: functions/vc_functions.php:4165 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:102
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:152
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:203
msgid "Cross Icon"
msgstr "Icône croix"

#: functions/vc_functions.php:4096 functions/vc_functions.php:4133
#: functions/vc_functions.php:4172 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:111
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:161
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:213
msgid "Place text"
msgstr "Placer texte"

#: functions/vc_functions.php:4103 functions/vc_functions.php:4140
#: functions/vc_functions.php:4179 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:121
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:171
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:223
msgid "Upload Image"
msgstr "Télécharger une image"

#: functions/vc_functions.php:4112 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:130
msgid "Make first column unhighlighted?"
msgstr "Ne pas mettre la première colonne en surbrillance?"

#: functions/vc_functions.php:4120 functions/vc_functions.php:4132
#: functions/vc_functions.php:4139 functions/vc_functions.php:4148
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:175
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:140
msgid "Second Column"
msgstr "Deuxième colonne"

#: functions/vc_functions.php:4121 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:146
msgid "Second Column Type"
msgstr "Type Deuxième colonne"

#: functions/vc_functions.php:4149 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:180
msgid "Make second column unhighlighted?"
msgstr "Ne pas mettre la deuxième colonne en surbrillance?"

#: functions/vc_functions.php:4158 functions/vc_functions.php:4171
#: functions/vc_functions.php:4178 functions/vc_functions.php:4186
#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:190
msgid "Third Column"
msgstr "Troisième colonne"

#: functions/vc_functions.php:4159 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:197
msgid "Third Column Type"
msgstr "Type Troisième Colonne"

#: functions/vc_functions.php:4188 rehub-elementor/wpsm-versustable.php:232
msgid "Make third column unhighlighted?"
msgstr "Ne pas mettre la troisième colonne en surbrillance?"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:12
msgid "Row with sidebar area"
msgstr "Ligne avec zone en barre latérale"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:21
msgid ""
"Rehub: Homepage 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Rehub: Homepage 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:36
msgid ""
"Rehub: Homepage 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Rehub: Homepage 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:45
msgid ""
"Rehub: Homepage 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Rehub: Homepage 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:54
msgid "Rehub: Homepage 4"
msgstr "Rehub: Homepage 4"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:88
msgid ""
"Rehub: Homepage 5 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Rehub: Homepage 5 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:109
msgid "Rething - Home demo"
msgstr "Rething - démo Accueil"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:118
msgid ""
"Rething - demo 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Rething - démo 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:127
msgid "Rething - demo 3 (use with enabled MDTF plugin)"
msgstr "Rething - démo 3 (utilisation avec le plugin activé de MDTF)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:137
msgid ""
"Redirect Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Redirect Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:156
msgid ""
"Redirect Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Redirection Accueil 2 (set template for Page for visual Layout builder in "
"page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:166
msgid ""
"Redirect Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Redirect Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:195
msgid ""
"Recash Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Content box without border in Type of content area)"
msgstr ""
"Recash Accueil 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Content box without border in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:204
msgid ""
"Recash Home 2 list (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes)"
msgstr ""
"Recash Accueil 2 liste (set template for Page for visual Layout builder in "
"page attributes)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:213
msgid ""
"Revendor Home 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Revendor Accueil 1 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:223
msgid ""
"Revendor Home 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Revendor Accueil 2 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:236
msgid ""
"Revendor Home 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"Revendor Accueil 3 (set template for Page for visual Layout builder in page "
"attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:257
msgid "Elements: Centered icon call to action"
msgstr "Éléments: icône appel à l'action centré"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:267
msgid "Elements: Background with links block"
msgstr "Éléments : Arrière-plan avec bloc de liens"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:301
msgid "Elements: Header big banner with color and background center image"
msgstr ""
"Éléments: En-tête grande bannière avec couleur et image arrière-plan centrée"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:312
msgid "Elements: Header big banner with faded background"
msgstr "Éléments: En-tête grande bannière avec Arrière-plan décoloré"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:322
msgid "Elements: Three icon block"
msgstr "Éléments: bloc de trois icônes"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:337
msgid "Elements: Three icon horizontal block"
msgstr "Eléments: Trois icônes de bloc horizontal"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:350
msgid "Elements: Helpful full width block"
msgstr "Éléments: bloc de largeur utile"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:360
msgid "Elements: 3 column Price table with images"
msgstr "Éléments : 3 colonnes tableau des prix avec images"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:381
msgid "Elements: full width subscribe block with Mail Chimp form"
msgstr "Elements: full width subscribe block with Mail Chimp form"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:390
msgid "Elements: Versus Lines Block"
msgstr "Eléments: bloc de lignes"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:400
msgid "Elements: Section divider with heading and button"
msgstr "Éléments: Séparateur de section avec en-tête et bouton"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:409
msgid "Elements: Section divider with two headings"
msgstr "Éléments: diviseur de section avec deux en-têtes"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:419
msgid "Elements: Banner grid"
msgstr "Éléments: grille de bannière"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:428
msgid "Elements: Helpful full width block with paralax background"
msgstr "Éléments: bloc de largeur utile avec arrière plan parallaxe"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:437
msgid "Elements: Helpful full width yellow block"
msgstr "Éléments: bloc de largeur utile jaune"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:446
msgid "Elements: Helpful How to block"
msgstr "Elements: Helpful How to block"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:455
msgid "Elements: Tour module"
msgstr "Elements: Tour module"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:469
msgid "Elements: Four column catalogue (custom image + text) grid"
msgstr ""
"Éléments: Grille de catalogue à quatre colonnes (image personnalisée + texte)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:479
msgid ""
"REWISE: Top page example - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"REWISE : Top page exemple - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:593
msgid ""
"REWISE: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"REWISE : Page d’accueil 1 - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:611
msgid ""
"REWISE: Home page second - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"REWISE: page d'accueil 2 - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:711
msgid ""
"REWISE: Home page third - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"REWISE: Page d'accueil 3 - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:760
msgid ""
"REDOKAN: Home page first - (set template for Page for visual Layout builder "
"in page attributes and Full width of browser window in Type of content area)"
msgstr ""
"REDOKAN : Page d’accueil 1 - (set template for Page for visual Layout "
"builder in page attributes and Full width of browser window in Type of "
"content area)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:772
msgid "REWISE: Frontend Search with Content Egg"
msgstr "REWISE : Recherche en Frontend avec Content Egg"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:783
msgid "REWISE: Magazine simple style"
msgstr "REWISE: Magazine simple style"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:793
msgid "REMarket: Home demo"
msgstr "REMarket: Home demo"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:806
msgid "Elements: Top search Area 1"
msgstr "Éléments: Top recherche Zone 1"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:816
msgid "Elements: Top search Area 2"
msgstr "Éléments : Top recherche zone 2"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:826
msgid "Elements: Top search Area 3"
msgstr "Éléments : Top recherche zone 3"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:836
msgid ""
"Elements: Top set page (set template for Page for visual Layout builder in "
"page attributes)"
msgstr ""
"Éléments: Top set page (set template for Page for visual Layout builder in "
"page attributes)"

#: functions/vc_templates/basic_templates.php:846
msgid "Recompare: Homepage"
msgstr "Recompare: Homepage"

#: functions/vc_templates/vc_accordion_tab.php:14
msgid "Empty section. Edit page to add content here."
msgstr "Section vide. Éditez la page pour ajouter du contenu ici."

#: functions/vc_templates/vc_tabs.php:45
msgid "Previous tab"
msgstr "Onglet précédent"

#: functions/vc_templates/vc_tabs.php:45
msgid "Next tab"
msgstr "Onglet suivant"

#: functions/woo_functions.php:342 functions/woo_functions.php:354
#, fuzzy
#| msgid "Flash"
msgid "Flash Sale"
msgstr "Flash"

#: functions/woo_functions.php:408 header.php:89
msgid "Cart"
msgstr "Panier"

#: functions/woo_functions.php:776 functions/woo_functions.php:790
#: functions/woo_functions.php:1534
msgid "Sold by"
msgstr "Vendu par"

#: functions/woo_functions.php:843 functions/woo_functions.php:854
#: functions/woo_functions.php:863
msgid "Ask owner"
msgstr "Contactez le vendeur"

#: functions/woo_functions.php:1187
msgid "Extended Profile"
msgstr "Profil étendu"

#: functions/woo_functions.php:1244
msgid " Next fields are required: "
msgstr " Les Champs suivants sont requis: "

#: functions/woo_functions.php:1422 wc-vendors/dashboard/links.php:22
msgid "Add New Product"
msgstr "Ajouter Nouveau Produit"

#: functions/woo_functions.php:1430 wc-vendors/dashboard/links.php:26
msgid "Edit Products"
msgstr "Modifier Produits"

#: functions/woo_functions.php:1492
msgid "Enable showing link to Store location map on store"
msgstr ""
"Activer l'affichage du lien vers la carte de localisation de la boutique"

#: functions/woo_functions.php:1599
msgid "Multiple vendor"
msgstr "Vendeur multiple"

#: functions/woo_functions.php:1603
msgid "Sold By"
msgstr "Vendu par"

#: functions/woo_functions.php:1617
msgid "Add Product"
msgstr "Ajouter un produit"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:32
msgid "Address Autocomplete"
msgstr "Adresse automatiquement complétée"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:39
msgid "Type an address for autocomplete"
msgstr "Tapez une adresse pour la complétion automatique"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:48
msgid "Find your location on the map"
msgstr "Trouver votre emplacement sur la carte"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:64
msgid "Auto-Locator"
msgstr "Localisation Auto"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:68
msgid "Get Your Current Location"
msgstr "Obtenir votre position actuelle"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:81
msgid "Address Fields"
msgstr "Champs d’adresse"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:89
msgid "Street"
msgstr "Rue"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:100
msgid "Apt/Suit"
msgstr "Apt"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:111
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:121
msgid "State"
msgstr "État"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:132
msgid "State Long Name"
msgstr "Etat Nom complet"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:143
msgid "Zipcode"
msgstr "Code postal"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:154
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:165
msgid "Country Long Name"
msgstr "Nom du pays"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:176
msgid "address"
msgstr "adresse"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:187
msgid "Formatted Address"
msgstr "Adresse formatée"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:198
msgid "Street number"
msgstr "Numéro de rue"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:209
msgid "Street name"
msgstr "Nom de rue"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:217
msgid "Latitude Longitude"
msgstr "Latitude & longitude"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:225
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:236
msgid "Longitude"
msgstr "Longitude"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:412
msgid "Your Map Location"
msgstr "Votre emplacement sur la carte"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:413
msgid "You haven't set a map location yet"
msgstr "Vous n'avez pas encore défini de lieu sur la carte"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:414
msgid "Edit Location"
msgstr "Modifier l'emplacement"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:415
msgid "Delete Location"
msgstr "Supprimer l'emplacement"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:416
msgid "Enter your map location manually"
msgstr "Entrez manuellement votre emplacement sur la carte"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:417
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:268
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:418
msgid "Latitude / Longitude"
msgstr "Latitude / Longitude"

#: geo-my-wp/customform/gmw-fl-location-tab.php:419
msgid "Save Map Location"
msgstr "Sauvegarder l’emplacement sur la carte"

#: geo-my-wp/members-locator/search-forms/horizontal-bigfields/content.php:41
#: geo-my-wp/members-locator/search-forms/horizontal/content.php:41
msgid "Show options"
msgstr "Afficher les options"

#: geo-my-wp/woogridpart.php:62 inc/parts/woocolumnpart.php:86
#: inc/parts/woogridcompact.php:62 inc/parts/woogridpart.php:78
#: inc/parts/woolistmain.php:87 shortcodes/shortcodes.php:2502
#: woocommerce/loop/sale-flash.php:26
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:27
msgid "Featured!"
msgstr "En vedette!"

#: geo-my-wp/woogridpart.php:72 inc/parts/woocolumnpart.php:99
#: inc/parts/woogridcompact.php:74 inc/parts/woogridpart.php:88
#: inc/parts/woolistmain.php:78 inc/product_layout/full_photo_booking.php:57
#: shortcodes/shortcodes.php:2515 woocommerce/loop/sale-flash.php:38
#: woocommerce/single-product/sale-flash.php:39
msgid "Sale!"
msgstr "Promo!"

#: geo-my-wp/woogridpart.php:160 inc/parts/woogridcompact.php:105
#: inc/parts/woogridpart.php:165
msgid "more"
msgstr "plus"

#: inc/BFI_Thumb.php:146
msgid ""
"The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of "
"these libraries are required for WordPress to be able to resize images. "
"Please contact your server administrator to enable this before continuing."
msgstr ""
"Le serveur n'a pas ImageMagick ou GD installé et / ou activé! L'une de ces "
"bibliothèques est nécessaire pour WordPress pour pouvoir redimensionner les "
"images. Veuillez contacter l'administrateur de votre serveur pour l'activer "
"avant de poursuivre."

#: inc/BFI_Thumb.php:274
msgid "Image rotate failed."
msgstr "Rotation de l'image échouée."

#: inc/BFI_Thumb.php:297
msgid "Image opacity change failed."
msgstr "Le changement d'opacité de l'image a échoué."

#: inc/BFI_Thumb.php:384
msgid "Image color change failed."
msgstr "Le changement de couleur de l'image a échoué."

#: inc/BFI_Thumb.php:401
msgid "Image grayscale failed."
msgstr "Niveau de gris de l'image échoué."

#: inc/BFI_Thumb.php:418
msgid "Image negate failed."
msgstr "Négatif de l'image échoué."

#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:78
msgid "Time left:"
msgstr "Temps restant :"

#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:85
msgid "Ended:"
msgstr "Fin:"

#: inc/ce_common/data_bigcartcontent.php:118 inc/ce_common/data_compact.php:88
msgid "Free shipping"
msgstr "Livraison gratuite"

#: inc/compare.php:11
msgid "Please, add items to this compare group or choose not empty group"
msgstr ""
"Merci d'ajouter des éléments à ce groupe de comparison ou choisir groupe non "
"vide"

#: inc/compare.php:12
msgid "Please, add more items to compare"
msgstr "Merci d'ajouter plus d’éléments à comparer"

#: inc/compare.php:84
msgid "Compare items"
msgstr "Comparer articles"

#: inc/compare.php:91
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: inc/compare.php:94
msgid "Compare"
msgstr "Comparer"

#: inc/parts/blogrelated.php:40 inc/parts/related_posts.php:43
msgid "Related Articles"
msgstr "Articles Similaires"

#: inc/parts/compact_grid.php:130
#, php-format
msgid "See All %s offers"
msgstr "Voir toutes les offres %s"

#: inc/parts/listbuilder.php:24 inc/parts/listbuilder.php:68
#: inc/parts/listbuilder.php:217 inc/parts/listbuilder.php:227
#: inc/parts/woolistmain.php:123
#, fuzzy
#| msgid "More detail..."
msgid "More details +"
msgstr "Plus détail..."

#: inc/parts/listbuilder.php:215 shortcodes/shortcodes.php:1948
msgid "Read full review"
msgstr "Lire avis complet"

#: inc/parts/offerbigpart.php:32 shortcodes/module_shortcodes.php:3289
#: shortcodes/shortcodes.php:3251
msgid "Reveal"
msgstr "Afficher"

#: inc/parts/postlistpart.php:71 inc/parts/woolistpart.php:47
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"

#: inc/parts/postlistpart.php:75 inc/parts/woolistpart.php:51
msgid "Sale"
msgstr "Promo"

#: inc/parts/postlistpart.php:79 inc/parts/woolistpart.php:55
msgid "Deal"
msgstr "Deal"

#: inc/parts/prevnext.php:16
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: inc/parts/pricealertpopup.php:6
msgid "Set Lowest Price Alert"
msgstr "Définir Alerte prix le plus bas"

#: inc/parts/pricealertpopup.php:11
msgid "Notify me, when price drops"
msgstr "M'alerter quand le prix baisse"

#: inc/parts/pricehistorypopup.php:20
msgid "Price history"
msgstr "Evolution des prix"

#: inc/parts/query_type1.php:138
msgid "Expand"
msgstr "Développer"

#: inc/parts/woocolumnpart.php:152 inc/parts/woogridcompact.php:135
#: inc/parts/woogridpart.php:132 inc/parts/woogridrev.php:60
msgid "Already Sold:"
msgstr "Déjà vendu:"

#: inc/parts/woocolumnpart.php:192 inc/parts/woogridcompact.php:163
#: inc/parts/woolistmain.php:136 inc/parts/woolistpart.php:151
#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:416
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:335
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:317
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:285
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:291
#: inc/product_layout/woo_compact.php:290
#: inc/product_layout/woo_directory.php:271 inc/top/woobtn.php:22
msgid "Choose offer"
msgstr "Choisir offre"

#: inc/parts/woolistmain.php:174 inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:40
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:40
msgid "Last price update was:"
msgstr "Dernière mise à jour prix :"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:130
#: inc/post_layout/single-ce-compare-full.php:179
#: inc/post_layout/single-offer-reviewscore.php:90
#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:240
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:203
msgid "Buy for best price"
msgstr "Acheter au meilleur prix"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:215
#: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:83
msgid "Price list"
msgstr "Liste de prix"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:233
#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:128
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:242
msgid "Manuals"
msgstr "Manuels"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:252
#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:376
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:297
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:276
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:247
msgid "World News"
msgstr "Nouvelles du monde"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:261
msgid "Feedbacks"
msgstr "Retours"

#: inc/post_layout/single-ce-compare-autocontent.php:276
msgid "Description and Review"
msgstr "Description et Avis"

#: inc/post_layout/single-ce-compare.php:87
msgid "Overall score: "
msgstr "Note globale: "

#: inc/post_layout/single-common-footer.php:17
msgid "Tags: "
msgstr "Tags : "

#: inc/post_layout/single-corner-offer.php:20
msgid "Search on Amazon"
msgstr "Chercher sur Amazon"

#: inc/post_layout/single-corner-offer.php:28
msgid "Search on Ebay"
msgstr "Chercher sur Ebay"

#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:44
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:44
msgid ""
"Product prices and availability are accurate as of the date/time indicated "
"and are subject to change. Any price and availability information displayed "
"on Amazon at the time of purchase will apply to the purchase of this product."
msgstr ""
"Les prix et la disponibilité des produits sont exacts à la date/heure "
"indiquée et sont susceptibles de changer. Toutes les informations de prix et "
"de disponibilité affichées sur Amazon au moment de l'achat s'appliqueront à "
"l'achat de ce produit."

#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:61
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:63
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:215
#: inc/product_layout/compare_woo_list.php:48
#: inc/product_layout/default_no_sidebar.php:43
#: inc/product_layout/default_with_sidebar.php:51
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:114
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:159
#: inc/product_layout/full_width_extended.php:39
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:42
#: inc/product_layout/sections_w_sidebar.php:180
#: inc/product_layout/vendor_woo_list.php:60
#: inc/product_layout/woo_compact.php:79
#: inc/product_layout/woo_directory.php:81 inc/top/woobtn.php:42
#: shortcodes/shortcodes.php:2582
msgid "Add to wishlist"
msgstr "Ajouter à mes favoris"

#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:207
#: inc/product_layout/full_width_advanced.php:80
#: inc/product_layout/woo_directory.php:157
#, php-format
msgid ""
"Product is rated as <strong>#%s</strong> in category <a href=\"%s\">%s</a>"
msgstr ""
"Le produit est noté <strong>#%s</strong> dans la catégorie<a href=\"%s\">%s</"
"a>"

#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:356
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:278
msgid "Prices"
msgstr "Prix"

#: inc/product_layout/ce_woo_blocks.php:361
#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:283
#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:282
msgid "Price History"
msgstr "Historique prix"

#: inc/product_layout/ce_woo_list.php:202 inc/top/imagefullrow.php:74
msgid "Check all prices"
msgstr "Vérifiez tous les prix"

#: inc/product_layout/ce_woo_sections.php:230
#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:135 wcfmgs/single-group.php:112
#: woocommerce/single-product/meta.php:45
msgid "N/A"
msgstr "N/A"

#: inc/product_layout/full_photo_booking.php:43
#, php-format
msgid "View all products in %s"
msgstr "Afficher tous les produits dans %s"

#: inc/top/imagefullrow.php:73
msgid "Prices start from:"
msgstr "Prix à partir de:"

#: inc/top/reviewcolumn.php:41 inc/top/reviewlinkrow.php:4
#: inc/top/reviewrow.php:40 shortcodes/shortcodes.php:4540
#: shortcodes/shortcodes.php:5167
msgid "Read review"
msgstr "Lire avis"

#: inc/user-login.php:24
msgid "Register New Account"
msgstr "Créer un nouveau compte"

#: inc/user-login.php:37 woocommerce/single-product-reviews.php:148
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: inc/user-login.php:41
msgid "Minimum 6 symbols"
msgstr "Minimum 6 caractères"

#: inc/user-login.php:45
msgid "Confirm password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"

#: inc/user-login.php:72
#, php-format
msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Terms & Conditions</a>"
msgstr "J'accepte les <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Termes & Conditions</a>"

#: inc/user-login.php:80
#, php-format
msgid "I accept the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Privacy Policy</a>"
msgstr ""
"J'accepte la <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Politique de confidentialité</"
"a>"

#: inc/user-login.php:89
msgid "Sign up"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/user-login.php:102
msgid "Log In"
msgstr "S’identifier"

#: inc/user-login.php:110
#, php-format
msgid "and get %s on %s or"
msgstr ""

#: inc/user-login.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Go to "
msgid "go to site"
msgstr "Aller à "

#: inc/user-login.php:111
msgid "without cashback"
msgstr ""

#: inc/user-login.php:173
msgid "Login/Register access is temporary disabled"
msgstr "Inscription / Connexion fermée temporairement"

#: inc/user-login.php:211 inc/user-login.php:256 inc/user-login.php:439
msgid "Session has expired, please reload the page and try again"
msgstr "La session a expiré, veuillez recharger la page et réessayer"

#: inc/user-login.php:216 inc/user-login.php:262 inc/user-login.php:444
msgid "Please fill all form fields"
msgstr "Merci de remplir tous les champs"

#: inc/user-login.php:227
msgid "Login successful, reloading page..."
msgstr "Connection réussie, rechargement de la page..."

#: inc/user-login.php:267
msgid "Please accept the terms and conditions before registering"
msgstr "Veuillez accepter les termes et conditions avant de vous inscrire"

#: inc/user-login.php:272
msgid "Please accept the Privacy Policy before registering"
msgstr ""
"Veuillez accepter la politique de confidentialité avant de vous inscrire"

#: inc/user-login.php:277
msgid "Your passwords do not match. Set the same password in both fields"
msgstr ""
"Vos mots de passe ne correspondent pas. Définissez le même mot de passe dans "
"les deux champs"

#: inc/user-login.php:282
msgid "Your passwords must have minimum 6 symbols."
msgstr "Le mot de passe doit contenir minimum 6 caractères."

#: inc/user-login.php:308
msgid "Next fields are required: "
msgstr "Les champs suivants sont requis: "

#: inc/user-login.php:379
msgid ""
"Congratulations! You are now a vendor. Be sure to configure your store "
"settings before adding products."
msgstr ""
"Félicitations! Vous êtes maintenant un vendeur. Assurez-vous de configurer "
"les paramètres de votre boutique avant d'ajouter des produits."

#: inc/user-login.php:381 inc/user-login.php:389 inc/user-login.php:397
msgid ""
"Before login this site you will need to activate your account via the email "
"we have just sent to your address."
msgstr ""
"Avant de vous connecter sur ce site, vous devrez activer votre compte via "
"l'e-mail que nous venons d'envoyer à votre adresse."

#: inc/user-login.php:387
msgid "Congratulations! Now you must add some settings before application"
msgstr ""
"Félicitations!! Vous devez maintenant ajouter quelques paramètres avant "
"votre demande"

#: inc/user-login.php:395
msgid ""
"Your application has been received. You will be notified by email the "
"results of your application. Currently you can use site as Pending vendor."
msgstr ""
"Votre demande a été reçue. Vous serez avisé par courriel des résultats de "
"votre demande. Pour le moment, vous pouvez utiliser le site en tant que "
"\"Vendeur en attente\"."

#: inc/user-login.php:418
msgid ""
"You have successfully created your account! To begin using this site you "
"will need to activate your account via the email we have just sent to your "
"address."
msgstr ""
"Votre compte a été créé avec succès ! Pour commencer à utiliser ce site, "
"vous devez activer votre compte via l'email que nous vous avons envoyé à "
"votre adresse."

#: inc/user-login.php:420
msgid "Registration complete. Now you can use your account. Reloading page..."
msgstr ""
"Inscription complète. Vous pouvez maintenant utiliser votre compte. "
"Rechargement de la page..."

#: inc/user-login.php:459
msgid "Password was reset. Please check your email. Reloading page..."
msgstr ""
"Le mot de passe a été réinitialisé. Merci de consulter vos emails. "
"Rechargement de page..."

#: inc/user-login.php:473
msgid "Please enter a username or e-mail address."
msgstr "Entrez votre nom d'utilisateur ou email."

#: inc/user-login.php:477
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr "Aucun membre enregistré avec cet email."

#: inc/user-login.php:487
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Nom d'utilisateur ou e-mail invalide."

#: inc/user-login.php:496
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr ""
"La réinitialisation du mot de passe n'est pas autorisée pour cet utilisateur"

#: inc/user-login.php:509
#, fuzzy
#| msgid "Someone requested password reset for the following account:"
msgid "Someone requested password reset for the following account:"
msgstr ""
"Quelqu'un a demandé la réinitialisation du mot de passe pour le compte "
"suivant :"

#: inc/user-login.php:511
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Nom d’utilisateur : %s"

#: inc/user-login.php:512
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
"S'il s'agit d'une erreur, ignorez simplement cet email et rien ne se "
"produira."

#: inc/user-login.php:513
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "Pour réinitialiser votre mot de passe, visitez l'adresse suivante :"

#: inc/user-login.php:522
#, php-format
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] Réinitialiser le mot de passe"

#: inc/user-login.php:537
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The e-mail could not be sent.<br />Possible reason: your host may have "
#| "disabled the mail() function."
msgid ""
"The e-mail could not be sent.<br />Possible reason: your host may have "
"disabled the mail function or RH Framework is not installed."
msgstr ""
"L’e-mail n’a pas pu être envoyé.<br>Raison possible : votre hébergeur peut "
"avoir désactivé la fonction mail()."

#: inc/wcvendor/storepage.php:158
msgid "Search in this category..."
msgstr "Chercher dans cette catégorie..."

#: inc/wcvendor/storepage.php:161
msgid "Search in this shop..."
msgstr "Chercher dans cette boutique..."

#: inc/wcvendor/vendorlist.php:68
msgid "Shop"
msgstr "Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:95
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:258
msgid "Shop Phone"
msgstr "Téléphone Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:102
msgid "Shop Contact Address"
msgstr "Adresse Contact Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:109
msgid "Shop Banner"
msgstr "Bannière Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:113
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:119
msgid "Upload an image for the banner."
msgstr "Télécharger une image pour la bannière."

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:117
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:119
msgid "Add Banner"
msgstr "Ajouter une bannière"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:118
msgid "Remove Banner"
msgstr "Supprimer la bannière"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:124
msgid "Shop Icon"
msgstr "Icône Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:128
msgid "Upload an image for the shop icon."
msgstr "Télécharger une image pour l’icône de la boutique."

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:132
msgid "Add Icon"
msgstr "Ajouter une icône"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:133
msgid "Remove Icon"
msgstr "Retirer l’icône"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:166
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:169
msgid "Add Image"
msgstr "Ajouter une image"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:167
msgid "Remove Image"
msgstr "Supprimer l'image"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:170
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:220
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:241
msgid "Select an Image"
msgstr "Sélectionner une image"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:212
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:215
msgid "Store Banner"
msgstr "Boutique Bannière"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:213
msgid "Recommended image height: 270px"
msgstr "Hauteur image recommandée: 270px"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:216
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:219
msgid "Add Store Banner"
msgstr "Ajouter une bannière pour la boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:217
msgid "Remove Store Banner"
msgstr "Retirer Bannière Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:233
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:236
msgid "Store Icon"
msgstr "Icône Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:234
msgid "Minimal image size: 150px x 150px"
msgstr "Taille image minimum: 150px x 150px"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:237
#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:240
msgid "Add Store Icon"
msgstr "Ajouter icône Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:238
msgid "Remove Store Icon"
msgstr "Retirer Icône Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:260
msgid "Your shop contact phone number."
msgstr "Téléphone de contact de votre boutique."

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:261
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:265
msgid "Shop Address"
msgstr "Adresse Boutique"

#: inc/wcvendor/wc-vendor-free-brand/class-shop-branding.php:267
msgid "Address where your store is placed."
msgstr "Adresse de l'emplacement de votre boutique."

#: index.php:14
msgid "Latest Posts"
msgstr "Derniers articles"

#: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:36
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:34
msgid "Minimum 4"
msgstr "Minimum 4"

#: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:39
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:37
msgid "Category ID (optional) :"
msgstr "Catégorie ID (optionel) :"

#: jsonids/examples/recentpostcarousel.php:44 jsonids/examples/woolist.php:50
#: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:56
#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:81
#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:58
#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:106
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:151
#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:62
#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:66
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:67
#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:80
#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:72
#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:70
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:84
#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/dropcap.php:47
#: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:50
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:64
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:30
#: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:67
#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:76
#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:59
#: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:57
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:72
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:82
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:134
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:95
#: shortcodes/tinyMCE/includes/postimagesslider.php:29
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:129
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:204
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:63
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:76
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostcarousel.php:42
#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:45
#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:96
#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewlistbox.php:35
#: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:52
#: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:34
#: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:56
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:113
#: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:85
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:74
#: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:66
#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:77
#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:89
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woobox.php:33
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:51
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:46
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: jsonids/examples/woolist.php:37
msgid "Search products"
msgstr "Rechercher des produits"

#: jsonids/examples/woolist.php:41
msgid "Or search product tags"
msgstr "Ou recherchez des étiquettes de produits"

#: jsonids/examples/woolist.php:45 shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:41
msgid "Numbers of posts to show"
msgstr "Nombre de messages à afficher"

#: jsonids/examples/woolist.php:47 shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:43
msgid "Set number"
msgstr "Régler nombre"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:44
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:69
#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:52 rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:48
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:55
#: rehub-elementor/wpsm-deallist.php:52 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:48
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:54
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:48 rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:50
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:42
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:39 rehub-elementor/wpsm-woolist.php:41
#: rehub-elementor/wpsm-woorows.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Data source"
msgid "Data query"
msgstr "Source des données"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:45
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:70
#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:56
#: rehub-elementor/wpsm-deallist.php:53 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:50
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:55
#: rehub-elementor/wpsm-regularblog.php:49
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:51
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:43 rehub-elementor/wpsm-woolist.php:42
#: rehub-elementor/wpsm-woorows.php:42
#, fuzzy
#| msgid "Data settings"
msgid "Data Settings"
msgstr "Paramètres des données"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:46
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:72
#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:53
#: rehub-elementor/wpsm-postfeatured.php:56
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:45
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:41
#, fuzzy
#| msgid "Control"
msgid "Design Control"
msgstr "Contrôle"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:47
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:73
#: rehub-elementor/wpsm-deallist.php:54 rehub-elementor/wpsm-newslist.php:52
#: rehub-elementor/wpsm-regularblog.php:50
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:53 rehub-elementor/wpsm-woolist.php:44
#: rehub-elementor/wpsm-woorows.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Filter panel"
msgid "Filter Panel"
msgstr "Panneau de filtrage"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:59
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:151
#, fuzzy
#| msgid "Manual select and order"
msgid "Manual Select and Order"
msgstr "Sélection manuelle et ordre"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:61
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Author archive \"%s\""
msgid "Auto detect archive data"
msgstr "Archives de l'auteur \"%s\""

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:147
#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:89
#, fuzzy
#| msgid "Choose icon"
msgid "Choose taxonomy"
msgstr "Choisir l'icône"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:157
msgid "Choose terms of taxonomy which you enabled in field above"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:170
msgid ""
"Choose which terms of taxonomy which you enabled in field above you want to "
"exclude"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:259
#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:677
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:768
#, fuzzy
#| msgid "Select sorting order."
msgid "Select Sorting Order"
msgstr "Sélectionner l'ordre de tri."

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:431
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:546
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:120 rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:43
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:51
#, fuzzy
#| msgid "3 columns"
msgid "3 Columns"
msgstr "3 colonnes"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:432
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:121
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:52
#, fuzzy
#| msgid "2 columns"
msgid "2 Columns"
msgstr "2 colonnes"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:433
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:547
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:122 rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:44
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:53
#, fuzzy
#| msgid "4 columns"
msgid "4 Columns"
msgstr "4 colonnes"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:434
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:548
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:123 rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:45
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:54
#, fuzzy
#| msgid "5 columns"
msgid "5 Columns"
msgstr "5 colonnes"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:435
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:549
#: rehub-elementor/wpsm-dealgrid.php:124 rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:46
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:55
#, fuzzy
#| msgid "6 columns"
msgid "6 Columns"
msgstr "6 colonnes"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:481
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:809
msgid "Choose taxonomy to enable category select filter"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:552
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:662
#, fuzzy
#| msgid "Type of filter"
msgid "Type of Filter"
msgstr "Type de filtre"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:555
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:666
#, fuzzy
#| msgid "Show all posts"
msgid "Show all Posts"
msgstr "Afficher tous les articles"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:556
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:667
#, fuzzy
#| msgid "Sort by comments count"
msgid "Sort by Comments Count"
msgstr "Trier par nombre de commentaires"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:557
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:668
#, fuzzy
#| msgid "Sort by meta field"
msgid "Sort by Meta Field"
msgstr "Trier par champ méta"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:558
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:669
#, fuzzy
#| msgid "Sort by expiration date"
msgid "Sort by Expiration Date"
msgstr "Trier par date d'expiration"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:559
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:670
#, fuzzy
#| msgid "Sort by price range"
msgid "Sort by Price Range"
msgstr "Trier par fourchette de prix"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:561
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:672
#, fuzzy
#| msgid "Sort by taxonomy"
msgid "Sort by Taxonomy"
msgstr "Trier par taxonomie"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:562
#, fuzzy
#| msgid "Show only deals"
msgid "Show only Deals"
msgstr "Afficher uniquement les deals"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:563
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:673
#, fuzzy
#| msgid "Show only coupons"
msgid "Show only Coupons"
msgstr "Afficher uniquement les coupons"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:573
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:683
#, fuzzy
#| msgid "Type key for meta"
msgid "Type key for Meta"
msgstr "Saisir une clé pour meta"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:600
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_main_product_price</strong> "
#| "- key where stored price of main offer, <br /"
#| "><strong>rehub_review_overall_score</strong> - key for overall review "
#| "score, <br /><strong>post_hot_count</strong> - thumbs counter, <br /"
#| "><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, <br /"
#| "><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full "
#| "review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view "
#| "counter, <br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, "
#| "rehub_views_year</strong> - post view counter by day, month, year <br /"
#| "><strong>affegg_product_price</strong> - price of main offer for "
#| "Affiliate Egg plugin, <br /><strong>_price</strong> - key for price of "
#| "woocommerce products, <br /><strong>total_sales</strong> - key for sales "
#| "of woocommerce products"
msgid ""
"<div style=\"background-color: #dcf0f3; padding:10px; line-height:16px"
"\">Some important meta keys: <br /><br /><strong>rehub_main_product_price</"
"strong> - key where stored price of main offer, <br /"
"><strong>rehub_review_overall_score</strong> - key for overall review score, "
"<br /><strong>post_hot_count</strong> - thumbs counter, <br /"
"><strong>post_wish_count</strong> - wishlist counter, <br /"
"><strong>post_user_average</strong> - user rating score(based on full review "
"criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> - post view counter, <br /"
"><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year</strong> - post "
"view counter by day, month, year <br /><strong>affegg_product_price</strong> "
"- price of main offer for Affiliate Egg plugin, <br /><strong>_price</"
"strong> - key for price of woocommerce products, <br /><strong>total_sales</"
"strong> - key for sales of woocommerce products</div>"
msgstr ""
"Quelques meta keys importantes: <br /><strong>rehub_main_product_price</"
"strong> - clé dont le prix de l'offre principale est stocké, <br /"
"><strong>rehub_review_overall_score</strong>- clé pour note globale de "
"l'évaluation,<br /><strong>post_hot_count </strong> - compteur de pouces, "
"<br /><strong>post_wish_count</strong> - compteur de wishlist, <br /"
"><strong>post_user_average</strong> - note moyenne des utilisateurs (basée "
"sur les critères de tests complets) , <br /><strong>rehub_views</strong> - "
"compteur de vues, <br /> <strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, "
"rehub_views_year</strong> - compteur de vues par jour, mois, année <br /"
"><strong>affegg_product_price</strong> - prix de l'offre principale du "
"plugin Affiliate Egg, <br /><strong>_price</strong> - clé pour le prix des "
"produits woocommerce, <br /><strong> total_sales</strong> - clé pour les "
"ventes de produits woocommerce"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:609
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:701
#, fuzzy
#| msgid "Price range"
msgid "Price Range"
msgstr "Fourchette de prix"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:620
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:712
#, fuzzy
#| msgid "Order By:"
msgid "Order By"
msgstr "Trier par :"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:623
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Order by post ID"
msgid "Order by Post ID"
msgstr "Trier par id d'article"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:625
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:717
#, fuzzy
#| msgid "Last modified date"
msgid "Last Modified Date"
msgstr "Date de dernière modification"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:626
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Number of comments"
msgid "Number of Comments"
msgstr "Nombre de commentaires"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:628
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:720
#, fuzzy
#| msgid "Thumb/Hot counter"
msgid "Thumb/Hot Counter"
msgstr "Compteur Hot/Pouce"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:631
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:723
#, fuzzy
#| msgid "Random order"
msgid "Random Order"
msgstr "Ordre aléatoire"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:642
#, fuzzy
#| msgid "Taxonomy slug"
msgid "Additional Taxonomy slug"
msgstr "Taxonomy Slug"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:653
#, fuzzy
#| msgid "Taxonomy term slug"
msgid "Additional Taxonomy term slug"
msgstr "Taxonomy term slug"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:664
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:755
#, fuzzy
#| msgid "Use filter taxonomy within general taxonomy option"
msgid "Use filter taxonomy within general taxonomy option?"
msgstr "Utiliser le filtre de taxonomie dans l'option de taxonomie générale"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:678
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:769
msgid "DESC"
msgstr "DECROISSANT"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:692
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:783
msgid ""
"Don't use more than 4-5 filters!!!!! Settings for first tab must be the same "
"as main post settings of block"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:716
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:865
#, fuzzy
#| msgid "Activate option"
msgid "Active tab text color"
msgstr "Activer option"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:725
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:874
#, fuzzy
#| msgid "Add Image as background"
msgid "Active tab background"
msgstr "Ajouter une image en arrière-plan"

#: rehub-elementor/abstracts/content-base-widget.php:734
#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:883
#, fuzzy
#| msgid "Upload background"
msgid "Panel background"
msgstr "Télécharger arrière-plan"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:71
#: rehub-elementor/wpsm-woocarousel.php:44
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:40 rehub-elementor/wpsm-woolist.php:43
#: rehub-elementor/wpsm-woorows.php:43
#, fuzzy
#| msgid "Additional coupon image url"
msgid "Additional Taxonomy Query"
msgstr "URL d'image de coupon supplémentaire"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:74
#: rehub-elementor/wpsm-woolist.php:45 rehub-elementor/wpsm-woorows.php:45
#, fuzzy
#| msgid "Attribute names"
msgid "Custom Attribute Panel"
msgstr "Noms des attributs"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Headings Font"
msgid "Headings color"
msgstr "Police des Titres"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:100
#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:141
#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Elements and typography"
msgid "Heading Typography"
msgstr "Elements et typographie"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Price history"
msgid "Price color"
msgstr "Evolution des prix"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Price history"
msgid "Price Typography"
msgstr "Evolution des prix"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Cat color"
msgid "Sale tag color"
msgstr "Couleur de la catégorie"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Main Button Color"
msgid "Button color"
msgstr "Couleur principale du bouton"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Custom color schema"
msgid "Button color hover"
msgstr "Schéma de couleur perso"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Type of products"
msgid "Type Of Products"
msgstr "Type de produits"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:171
#, fuzzy
#| msgid "Enter names of tags"
msgid "Enter names of Tags"
msgstr "Entrez les noms des tags"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:182
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:119
#: rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Name of product"
msgid "Enter the Name of Products"
msgstr "Nom du produit"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:388
#, fuzzy
#| msgid "Enter slug of your taxonomy term to exclude"
msgid "Enter slug of your taxonomy"
msgstr "Entrez les termes de votre taxonomie à exclure"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:443
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:88 rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:214
#, fuzzy
#| msgid "Attribute names"
msgid "Attribute name"
msgstr "Noms des attributs"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:454
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:65
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:54
msgid "Woocommerce Attribute"
msgstr "Attribut Woocommerce"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:455
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:68 rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:198
#, fuzzy
#| msgid "Woocommerce attribute"
msgid "Woocommerce attribute swatch"
msgstr "Entrez slug  de votre attribut woocommerce"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:473
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:135 rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:242
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Label after value"
msgid "Text after value"
msgstr "L’étiquette après la valeur"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:482
#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:153
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:77
msgid "Show Empty"
msgstr "Afficher le vide"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:495
#, fuzzy
#| msgid "Attribute names"
msgid "Attribute panel"
msgstr "Noms des attributs"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:504
#, fuzzy
#| msgid "Color for label"
msgid "Typography for label"
msgstr "Couleur pour le libellé"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:519
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:253
msgid "Typography for value"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:524
#, fuzzy
#| msgid "Color for title"
msgid "Color for text"
msgstr "Couleur pour le titre"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:531
#, fuzzy
#| msgid "Color for tab label"
msgid "Color for border above"
msgstr "Couleur du libellé de l'onglet"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:587
#: rehub-elementor/wpsm-woocolumns.php:71
#: rehub-elementor/wpsm-woofeatured.php:75
msgid "Use only if your image is blured"
msgstr ""

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:663
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Check some theme <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/"
#| "list-of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">keys here</a>"
msgid ""
"Some important <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/list-"
"of-important-meta-fields/\">meta keys</a>"
msgstr ""
"Vérifiez certains thème <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-"
"theme/list-of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">clés ici</a>"

#: rehub-elementor/abstracts/woo-base-widget.php:734
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Enter slug of your taxonomy. Examples: if you want to use post categories "
#| "- use <strong>category</strong>. If you want to use woocommerce product "
#| "category - use <strong>product_cat</strong>, woocommerce tags - "
#| "<strong>product_tag</strong>"
msgid ""
"Enter slug of your taxonomy. Examples: if you want to use woocommerce "
"product category - use <strong>product_cat</strong>, for woocommerce tags - "
"<strong>product_tag</strong> key"
msgstr ""
"Entrer le nom de votre taxonomie. Exemples: si vous voulez utiliser une "
"categorie de post - utilisez <strong>category</strong>. Si vous voulez "
"utiliser une catégorie de produit woocommerce- utilisez <strong>product_cat</"
"strong>, tags woocommerce - <strong>product_tag</strong>"

#: rehub-elementor/social-icons.php:42 rehub-elementor/social-icons.php:85
#: rehub-elementor/social-icons.php:174
#, fuzzy
#| msgid "ReHub: Social icons"
msgid "Social Icons"
msgstr "ReHub: icônes sociales"

#: rehub-elementor/social-icons.php:167 rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:95
msgid "https://your-link.com"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:195
msgid "Shape"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:199
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"

#: rehub-elementor/social-icons.php:200
#, fuzzy
#| msgid "Square design"
msgid "Square"
msgstr "Design carré"

#: rehub-elementor/social-icons.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Circle design"
msgid "Circle"
msgstr "Design cercle"

#: rehub-elementor/social-icons.php:210
msgid "Alignment"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:236
#, fuzzy
#| msgid "Views"
msgid "View"
msgstr "Vues"

#: rehub-elementor/social-icons.php:259
msgid "Official Color"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Custom CSS"
msgid "Custom"
msgstr "CSS Personnalisé"

#: rehub-elementor/social-icons.php:268 rehub-elementor/social-icons.php:389
#, fuzzy
#| msgid "Price history"
msgid "Primary Color"
msgstr "Evolution des prix"

#: rehub-elementor/social-icons.php:282 rehub-elementor/social-icons.php:404
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Theme Color"
msgid "Secondary Color"
msgstr "Couleur secondaire du thème"

#: rehub-elementor/social-icons.php:313
#, fuzzy
#| msgid "Padding, px"
msgid "Padding"
msgstr "Décalage (px)"

#: rehub-elementor/social-icons.php:341
msgid "Spacing"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:367
#, fuzzy
#| msgid "Bordered"
msgid "Border Radius"
msgstr "Encadré"

#: rehub-elementor/social-icons.php:381
msgid "Icon Hover"
msgstr ""

#: rehub-elementor/social-icons.php:419
#, fuzzy
#| msgid "Border color :"
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur de la bordure:"

#: rehub-elementor/social-icons.php:434
msgid "Hover Animation"
msgstr ""

#: rehub-elementor/templates/remote.php:85
msgid "template not found"
msgstr ""

#: rehub-elementor/templates/remote.php:96
msgid "template file data is invalid"
msgstr ""

#: rehub-elementor/templates/remote.php:100
msgid "The data is broken"
msgstr ""

#: rehub-elementor/templates/templates/cta_with_background/config.php:9
msgid "CTA divider with button"
msgstr ""

#: rehub-elementor/templates/templates/helpful_how_to_block/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Elements: Helpful How to block"
msgid "Helpful How to Block"
msgstr "Elements: Helpful How to block"

#: rehub-elementor/templates/templates/offer_yellow_box/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Full Width Post"
msgid "Full Width Offer Yellow Box"
msgstr "Article pleine largeur"

#: rehub-elementor/templates/templates/top_product_block/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Total products"
msgid "Top product block"
msgstr "Total de produits"

#: rehub-elementor/templates/templates/top_search_area_one/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Elements: Top search Area 1"
msgid "Top search area 1"
msgstr "Éléments: Top recherche Zone 1"

#: rehub-elementor/templates/templates/top_search_area_three/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Elements: Top search Area 3"
msgid "Top search area 3"
msgstr "Éléments : Top recherche zone 3"

#: rehub-elementor/templates/templates/top_search_area_two/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Elements: Top search Area 2"
msgid "Top search area 2"
msgstr "Éléments : Top recherche zone 2"

#: rehub-elementor/templates/templates/two_colored_box/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Red color box"
msgid "Two colored box"
msgstr "Boîte de couleur rouge"

#: rehub-elementor/templates/templates/versus_line_block/config.php:9
#, fuzzy
#| msgid "Versus Line"
msgid "Versus line block"
msgstr "Par rapport à la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Columned grid"
msgid "3 column grid"
msgstr "Grille à colonnes"

#: rehub-elementor/wpsm-3col-grid.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Disable meta"
msgid "Disable meta?"
msgstr "Désactiver les meta"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Content Egg List"
msgid "Content Egg Box"
msgstr "Liste de Content Egg"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:56
msgid "Choose post from which you want to import Content Egg box"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Choose by"
msgid "Choose Type"
msgstr "Choisi par"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Post box with comparison widget"
msgid "Post box with CE comparison widget"
msgstr "Widget de comparaison de post"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:71
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:80
msgid "Content Egg merchants widget"
msgstr "Contenu Wagons de marchands d'œufs"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:72
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:81
msgid "Content Egg price widget"
msgstr "Contenu Widget prix oeuf"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:73
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:82
msgid "Content Egg grid"
msgstr "Contenu Grille d'oeufs"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:74
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:83
msgid "Content Egg list with offer images"
msgstr "Contenu Liste d'oeufs avec des images d'offre"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:75
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:84
msgid "Content Egg list with logo images"
msgstr "Contenu Liste d'oeufs avec des images de logo"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:76
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:85
msgid "Content Egg list with offer images (default style)"
msgstr "Contenu Liste d'oeufs avec des images d'offre (style par défaut)"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:77
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:86
msgid "Content Egg list with logo images (default style)"
msgstr "Contenu Liste d'oeufs avec des images de logo (style par défaut)"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:78
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:87
msgid "Content Egg Price statistic"
msgstr "Contenu Egg Price statistique"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:79
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:88
msgid "Content Egg price history"
msgstr "Contenu Historique des prix des oeufs"

#: rehub-elementor/wpsm-CEbox.php:80
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:89
msgid "Content Egg price alert"
msgstr "Alerte prix du contenu"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Info"
msgid "Info box"
msgstr "Info"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Post type"
msgid "Box type"
msgstr "Type de post"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Titled box"
msgid "Titlebox"
msgstr "Boîte avec titre"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:57 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:62
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:58 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:65
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:59 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:64
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:61 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:67
msgid "Green color box"
msgstr "Boîte de couleur verte"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:62 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:68
msgid "Gray color box"
msgstr "Boîte de couleur grise"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:63 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:69
msgid "Blue color box"
msgstr "Boîte de couleur bleu"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:64 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:70
msgid "Red color box"
msgstr "Boîte de couleur rouge"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:65 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:66
msgid "Yellow color box"
msgstr "Boîte de couleur jaune"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:66
#, fuzzy
#| msgid "dashed"
msgid "Dashed"
msgstr "tirets"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Solid border box"
msgid "Solid border"
msgstr "Bordure solide"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:93
msgid "Box float"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:97 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:79
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:114
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Text logo"
msgid "Text align"
msgstr "Texte du logo"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:112 shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:90
msgid "Justify"
msgstr "Justifier"

#: rehub-elementor/wpsm-box.php:122 rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Box content :"
msgid "Box Content"
msgstr "Contenu section :"

#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Button with popup"
msgid "Button with Popup"
msgstr "Bouton avec popup"

#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Button with popup"
msgid "Button with Popup Block"
msgstr "Bouton avec popup"

#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:59
#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Color of button"
msgid "Main Color of Buttons"
msgstr "Couleur du bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-buttonpopup.php:110
#, fuzzy
#| msgid "Set text for button"
msgid "Enter Text for Button"
msgstr "Définir le texte pour le bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:23 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:116
msgid "Card Box"
msgstr "Boîte à cartes"

#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Card Box"
msgid "Card Box Block"
msgstr "Boîte à cartes"

#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:64
#, fuzzy
#| msgid "Short description"
msgid "Enter the description"
msgstr "Description courte"

#: rehub-elementor/wpsm-cardbox.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Choose design"
msgid "Choose Design"
msgstr "Choisir le Design"

#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:56 rehub-elementor/wpsm-countdown.php:53
#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:54
#: rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:53
#: rehub-elementor/wpsm-news-ticker.php:51
#: rehub-elementor/wpsm-news-with-thumbs.php:70
#: rehub-elementor/wpsm-newslist.php:49 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:49
#: rehub-elementor/wpsm-regularblog.php:48
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:49 rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:57
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:49
#: rehub-elementor/wpsm-twocolnews.php:74 rehub-elementor/wpsm-videolist.php:51
#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:101
#: rehub-elementor/wpsm-woocomparebars.php:35
msgid "General"
msgstr "Général"

#: rehub-elementor/wpsm-catbox.php:99
#, fuzzy
#| msgid "Category taxonomy"
msgid "Category taxonomy term:"
msgstr "Catégorie de taxonomie"

#: rehub-elementor/wpsm-countdown.php:24 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:140
msgid "Countdown"
msgstr "Compte à rebours"

#: rehub-elementor/wpsm-countdown.php:59 rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:130
#, fuzzy
#| msgid "Choose Type of Post"
msgid "Choose date of finish"
msgstr "Choisir le type d'article"

#: rehub-elementor/wpsm-countdown.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Enable Light font weight?"
msgid "Enable light compact style?"
msgstr "Activer Light font weight?"

#: rehub-elementor/wpsm-dealcarousel.php:57
#, fuzzy
#| msgid "Carousel control"
msgid "Carousel Control"
msgstr "Contrôle du carrousel"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Meta value"
msgid "Meta/attribute value"
msgstr "Valeur méta"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Shop settings"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres de la boutique"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:64
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:53
msgid "Custom field"
msgstr "Champ personnalisé"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:66
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:55
msgid "Woocommerce Attribute with Link"
msgstr "Attribut Woocommerce avec lien"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:67
msgid "User Meta of author of post"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Field Key"
msgid "Field"
msgstr "Champ clé"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:78
msgid "Required. Set meta field key"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:97
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:46
msgid "Post ID"
msgstr "ID de l'article"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:98
#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:48
msgid "Leave Blank to get value from current post"
msgstr "Laissez vide pour obtenir la valeur de la publication actuelle"

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:108
msgid ""
"Icon class. Example: \"fas fa-abacus\". If you want to add more margin from "
"right side of icon, add also class \"mr5\". All classes must be added with "
"space between classes"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:126
msgid "Label css class"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-getter.php:144
msgid "Text css class"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:192
#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Elements and typography"
msgid "Title Typography"
msgstr "Elements et typographie"

#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:201
#, fuzzy
#| msgid "Elements and typography"
msgid "SubTitle Typography"
msgstr "Elements et typographie"

#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:207
#: rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:67 rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:80
#, fuzzy
#| msgid "Or set background color"
msgid "Set background color"
msgstr "Ou définir couleur d'arrière-plan"

#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:226
#, fuzzy
#| msgid "Text Color"
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: rehub-elementor/wpsm-hover-banner.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Subtitle"
msgid "Subtitle Color"
msgstr "Sous-titre"

#: rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:24 rehub-elementor/wpsm-itinerary.php:86
msgid "Itinerary"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-newslist.php:59
#, fuzzy
#| msgid "Select Width Style"
msgid "Select style type"
msgstr "Style de la Largeur"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Numbered Headings"
msgid "Numbered Heading"
msgstr "Rubriques numérotées"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:64
#, fuzzy
#| msgid "1"
msgid "H1"
msgstr "1"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:65
msgid "H2"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:66
#, fuzzy
#| msgid "3"
msgid "H3"
msgstr "3"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:67
#, fuzzy
#| msgid "4"
msgid "H4"
msgstr "4"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:68
#, fuzzy
#| msgid "5"
msgid "H5"
msgstr "5"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:69
#, fuzzy
#| msgid "6"
msgid "H6"
msgstr "6"

#: rehub-elementor/wpsm-numhead.php:86
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading text"
msgstr "En-tête"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Offer box"
msgid "Offerbox"
msgstr "Offer Box"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:82
msgid "Disclaimer or additional information"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:90
#, fuzzy
#| msgid "Regular grid"
msgid "Regular price"
msgstr "Grille régulière"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:97
#, fuzzy
#| msgid "Set sale price"
msgid "Sale price"
msgstr "Insérez le prix de vente"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:104
#, fuzzy
#| msgid "Discount"
msgid "Discount (%)"
msgstr "Remise"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:114
#, fuzzy
#| msgid "Start tracking"
msgid "Star rating"
msgstr "Démarrer le suivi"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Set coupon code"
msgid "Coupon code"
msgstr "Insérez le code promo"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:149
#, fuzzy
#| msgid "List Text"
msgid "Mask Text"
msgstr "Liste Texte"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Button text"
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:176
#, fuzzy
#| msgid "Border color :"
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de la bordure:"

#: rehub-elementor/wpsm-offerbox.php:189
msgid "Choose post to import Offer or add offer below"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:24
#, fuzzy
#| msgid "Pros Cons box"
msgid "Prons And Cons Block"
msgstr "Boîte Pour Contre"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:50
#, fuzzy
#| msgid "Compact Blocks"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs compacts"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:55
#, fuzzy
#| msgid "Select Blog Layout"
msgid "Select Block"
msgstr "Mise en page du Blog"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:58 rehub-elementor/wpsm-proscons.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Pros block"
msgid "Pros Block"
msgstr "Bloc Pour"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:59 rehub-elementor/wpsm-proscons.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Cons block"
msgid "Cons Block"
msgstr "Bloc Contre"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:76 rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:50
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:172
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:52
msgid "Positives"
msgstr "Positifs"

#: rehub-elementor/wpsm-proscons.php:102 rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:51
#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:197
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:56
msgid "Negatives"
msgstr "Négatifs"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Review box"
msgid "Reviewbox"
msgstr "Boîte de révision"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Score"
msgid "Score Value"
msgstr "Score"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:78
msgid ""
"By default, score is average between score criterias, but you can add own"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:87
#, fuzzy
#| msgid "Set coupon code or leave blank"
msgid "Set background color or leave blank"
msgstr "Insérez le code promo ou laissez vide"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:106
msgid "Value"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Review Criterias"
msgid "Criterias"
msgstr "Critères de commentaire"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:126
msgid "Choose post to import Review or add review below"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:135
#, fuzzy
#| msgid "Compact Grid"
msgid "Compact view"
msgstr "Grille Compact"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:158
#, fuzzy
#| msgid "Pros title"
msgid "Pros Title"
msgstr "Titre avantages"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewbox.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Cons title"
msgid "Cons Title"
msgstr "Titre inconvénients"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:30
#, fuzzy
#| msgid "Advanced tutorials"
msgid "Advanced Listing Builder"
msgstr "Tutoriels avancés"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:52
msgid "List Builder"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Enable timer?"
msgid "Enable image?"
msgstr "Activer le timer?"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Review score"
msgid "Enable Review score?"
msgstr "Note de l'avis"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:79
#, fuzzy
#| msgid "Enable Icon?"
msgid "Enable Button?"
msgstr "Activer l’icône ?"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Disable author link"
msgid "Disable read more link?"
msgstr "Désactiver lien auteur"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:100
#, fuzzy
#| msgid "Disable parts?"
msgid "Disable numbers?"
msgstr "Désactiver les pièces ?"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:111
#, fuzzy
#| msgid "Show next"
msgid "Show content"
msgstr "Voir suivant"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:114
msgid "As title on separate row"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:115
msgid "As title and excerpt on column"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:123
msgid "Add toggle block link"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:126
#, fuzzy
#| msgid "Under title"
msgid "Near title"
msgstr "Sous le titre"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:127
#, fuzzy
#| msgid "Featured Image"
msgid "Near image"
msgstr "Image à la une"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Text on button"
msgid "Near button"
msgstr "Texte du bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:129
msgid "Disclaimer"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Content of tooltip"
msgid "Content Of toggle"
msgstr "Contenu de l'infobulle"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Review criterias"
msgid "Review score and criterias"
msgstr "Critères d'avis"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:139
msgid "Post content (can slow down page)"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Custom field"
msgid "Custom field value"
msgstr "Champ personnalisé"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:154
#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:207
#, fuzzy
#| msgid "Field Key"
msgid "Field key"
msgstr "Champ clé"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:160
#, fuzzy
#| msgid "Disable meta"
msgid "Disclaimer meta key"
msgstr "Désactiver les meta"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:161
msgid ""
"Place here custom field key where you store disclaimer. If you use Post "
"offer disclaimer, you can use key rehub_offer_disclaimer"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Make links dark?"
msgid "Make all links as external?"
msgstr "Assombrir les liens?"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:176
msgid "Stack elements on tablet?"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:196
#, fuzzy
#| msgid "Show Empty"
msgid "Empty"
msgstr "Afficher le vide"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Woocommerce Attribute"
msgid "Woocommerce Attribute value"
msgstr "Attribut Woocommerce"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:223
#, fuzzy
#| msgid "Unit"
msgid "Units"
msgstr "Unité"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:232
#, fuzzy
#| msgid "Title before value"
msgid "Unit before value?"
msgstr "Titre avant la valeur"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:258
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for value"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:269
#, fuzzy
#| msgid "Color for label"
msgid "Typography for text"
msgstr "Couleur pour le libellé"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:284
#, fuzzy
#| msgid "Tooltip"
msgid "Tooltip text"
msgstr "Info-bulle"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:288
#, fuzzy
#| msgid "Featured section"
msgid "Meta Value section"
msgstr "Section en vedette"

#: rehub-elementor/wpsm-reviewlist.php:296
#, fuzzy
#| msgid "Meta Value Font size"
msgid "Meta Value section Width"
msgstr "Valeur Méta Taille Police"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Search box"
msgid "Search Box"
msgstr "Boite de recherche"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Search box"
msgid "Search Box Block"
msgstr "Boite de recherche"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:54
#, fuzzy
#| msgid "Type of search"
msgid "Type of Search"
msgstr "Type de recherche"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Where to search"
msgid "Where to Search"
msgstr "Où chercher"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:108
#, fuzzy
#| msgid "Enable compare button in posts?"
msgid "Enable compare button in results?"
msgstr "Activer le bouton comparer dans les posts ?"

#: rehub-elementor/wpsm-searchbox.php:109
msgid ""
"You must set also dynamic comparison in theme option - dynamic comparison, "
"separate by comma"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Only Price"
msgid "Enable Price"
msgstr "Prix uniquement"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Enable Compare Icon"
msgid "Enable Compare button"
msgstr "Activer icone de comparaison"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:117
#, fuzzy
#| msgid "Enable Cart Icon"
msgid "Enable Hot counter"
msgstr "Activer icône panier"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Enable excerpt"
msgid "Enable excerpt?"
msgstr "Activer l'extrait"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Margin bottom (with px)"
msgid "Margin in bottom"
msgstr "Marge du bas (px)"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:159
#, fuzzy
#| msgid "Custom height (default is 490) in px"
msgid "Maximum image height (default is 80px)"
msgstr "Hauteur personnalisée en px (490 par défaut)"

#: rehub-elementor/wpsm-simplelist.php:185
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:134
#, fuzzy
#| msgid "12"
msgid "2"
msgstr "12"

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:24
msgid "Tabs for everything"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:63
msgid ""
"<div style=\"background-color: #dcf0f3; padding:10px; line-height:16px"
"\">Place other widgets in the same section after tabs. In advanced options "
"of widget, set custom class <br/><br/> <strong>tabs-item</strong><br/><br/> "
"and also class <br/><br/> <strong>rhhidden</strong><br/><br/>to all widgets "
"except first one.<br/><br /><a href=\"https://youtu.be/VyMtrC_-6NI\" target="
"\"_blank\"><i class=\"far fa-video\"></i> Check video</a>"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:73
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "Tab title"
msgstr "Titre"

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:88
#, fuzzy
#| msgid "Set text for button"
msgid "Set text color"
msgstr "Définir le texte pour le bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Tabs"
msgid "TabsEvery"
msgstr "Onglets"

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:112
#, fuzzy
#| msgid "Set background color before it"
msgid "Set background color for active tab"
msgstr "Définir la couleur de fond devant lui"

#: rehub-elementor/wpsm-tabevery.php:120
#, fuzzy
#| msgid "Set text for button"
msgid "Set text color for active tab"
msgstr "Définir le texte pour le bouton"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Archive:"
msgid "Tax Archive"
msgstr "Archive :"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:56
#, fuzzy
#| msgid "Sort by taxonomy"
msgid "Select taxonomy"
msgstr "Trier par taxonomie"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:64
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:57
msgid "Child of"
msgstr "Thème enfant de"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:65
msgid "Set ID of parent category if you want to show only child Items"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:86
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:97
msgid "Include"
msgstr "Inclure"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:87
msgid "Set Ids if you want to show only special taxonomies"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:109
msgid ""
"Logo works only for Brand, Affiliate Store and woocommerce Category "
"taxonomy. You can add logo when you edit category. If you choose Post "
"category archive, set \"category\" in Taxonomy field"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:112
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:65
msgid "Compact small Blocks"
msgstr "Petits blocs compacts"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Compact Blocks"
msgid "Compact big Blocks"
msgstr "Blocs compacts"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:114
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:66
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:37
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Linkedin link"
msgid "Inline links"
msgstr "Lien LinkedIn"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:116
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:67
msgid "Alphabet"
msgstr "Alphabet"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:117
msgid "Big grid with numbers on hover"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:118
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:69
#, fuzzy
#| msgid "Category archive"
msgid "Woocommerce Category archive"
msgstr "Archive de catégorie"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:119
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:70
#, fuzzy
#| msgid "Category archive"
msgid "Post category archive"
msgstr "Archive de catégorie"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:130
msgid ""
"Choose this if you want to divide all list in Compact Blocks. This parameter "
"is not working for Logo and Alphabet Type"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:139
#, fuzzy
#| msgid "0"
msgid "10"
msgstr "0"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:149
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:87
msgid "Limit (Number)"
msgstr "Limite (nombre)"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:150
msgid "Limit the maximum number of terms"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:158
#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:92
msgid "Image height"
msgstr "Hauteur de l’image"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:159
msgid "use with Logo or Alphabet type. Default is 50"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:168
msgid "Custom Css class for item title"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:177
msgid "Custom text before term name"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:186
msgid "Custom text after term name"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:195
msgid "Wrapper Class"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:196
msgid "Only applied if Type is Woocommerce Category archive selected"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:206
#, fuzzy
#| msgid "Number of posts to show"
msgid "Number of Rows to show?"
msgstr "Nombre d'articles à afficher"

#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:224
#: rehub-elementor/wpsm-taxarchive.php:235
#, fuzzy
#| msgid "Show image first?"
msgid "Show Image ?"
msgstr "Montrer l'image d'abord ?"

#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:23
#, fuzzy
#| msgid "Versus Line"
msgid "Versus Table"
msgstr "Par rapport à la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:53
#, fuzzy
#| msgid "Versus Line"
msgid "Versus Line Block"
msgstr "Par rapport à la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm-versustable.php:244
#, fuzzy
#| msgid "Versus Line"
msgid "Versus Line Style"
msgstr "Par rapport à la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:57
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each link must be from new line. Works with youtube and vimeo. Example "
#| "for youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZZ. Example for "
#| "vimeo: https://vimeo.com/111111111"
msgid ""
"Each link must be divided by COMMA. Works with youtube and vimeo. Example "
"for youtube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZZ, https://www."
"youtube.com/watch?v=YYYYYY"
msgstr ""
"Chaque lien doit provenir d'une nouvelle ligne. Fonctionne avec youtube et "
"vimeo. Exemple pour YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=ZZZZZZZZZZ. "
"Exemple pour vimeo: https://vimeo.com/111111111"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:65
#, fuzzy
#| msgid "Playlist type"
msgid "Playlist"
msgstr "Type de playlist"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:66 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:130
msgid "Slider"
msgstr "Slider"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:72
msgid "Autoplay ON / OFF:"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:75
msgid "OFF"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:76
#, fuzzy
#| msgid "CONS"
msgid "ON"
msgstr "CONTRE"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:85
#, fuzzy
#| msgid "Full width?"
msgid "Full width"
msgstr "Pleine largeur?"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:86
msgid "Stack"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Video Post"
msgid "Video host"
msgstr "Article Video"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:95
#, fuzzy
#| msgid "Youtube link"
msgid "Youtube"
msgstr "Lien Youtube"

#: rehub-elementor/wpsm-videolist.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Vimeo link"
msgid "Vimeo"
msgstr "Lien Vimeo"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Woo Compare Bars"
msgid "Woo Compare Box"
msgstr "Barre Woo Compare"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:109
#, fuzzy
#| msgid "Under title"
msgid "Enter the title"
msgstr "Sous le titre"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:128
#, fuzzy
#| msgid "Under title"
msgid "Hide Title?"
msgstr "Sous le titre"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:129
msgid "Whether to show title or not"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Select Menu:"
msgid "Select Meta Key"
msgstr "Sélectionnez Menu:"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:141
msgid ""
"Select only one meta key. In case of multi selecting the only first one "
"selection will work."
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Select Blog Layout"
msgid "Select Logo Type"
msgstr "Mise en page du Blog"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:174
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:39
msgid "Vendor"
msgstr "Vendeur"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:176
msgid "Brand"
msgstr "Marque"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Compact Grid"
msgid "Show Compact View?"
msgstr "Grille Compact"

#: rehub-elementor/wpsm-woocompare.php:184
msgid "Whether to show Compact View or not"
msgstr ""

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:32
#, fuzzy
#| msgid "Columned grid"
msgid "Colored Post grid"
msgstr "Grille à colonnes"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:75
#, fuzzy
#| msgid "Elements and typography"
msgid "Text Typography"
msgstr "Elements et typographie"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Disable exerpt?"
msgid "Disable excerpt?"
msgstr "Désactiver l'extrait?"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:93
#, fuzzy
#| msgid "Disable category link"
msgid "Disable category?"
msgstr "Désactiver lien Catégorie"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Disable header"
msgid "Disable hover border?"
msgstr "Désactiver l'en-tête"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 1"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 2"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:132
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 3"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:140
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 4"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:148
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 5"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: rehub-elementor/wpsm_coloredgrid.php:156
#, fuzzy
#| msgid "Color for line"
msgid "Color for each N + 6"
msgstr "Couleur de la ligne"

#: search.php:15
#, fuzzy
#| msgid "Search results for \"%s\""
msgid "Search results for:"
msgstr "Résultats de recherche pour \"%s\""

#: searchform.php:2 shortcodes/shortcodes.php:4367
#: shortcodes/shortcodes.php:4950 wcfm/store/wcfmmp-view-store-sidebar.php:34
#: woocommerce/product-searchform.php:23
msgid "Search"
msgstr "Chercher"

#: shortcodes/module_shortcodes.php:816
msgid "Choose category"
msgstr "Choisissez une catégorie"

#: shortcodes/shortcodes.php:866 shortcodes/shortcodes.php:870
msgid "Members only"
msgstr "Réservé aux membres"

#: shortcodes/shortcodes.php:1959 shortcodes/shortcodes.php:2205
#: shortcodes/shortcodes.php:2364 shortcodes/shortcodes.php:2666
#: template-topcharts.php:151 template-toptable.php:239
msgid "No posts for this criteria."
msgstr "Désolé, il n'y a pas d'articles correspondant à vos critères."

#: shortcodes/shortcodes.php:2296 shortcodes/shortcodes.php:2458
#: template-topcharts.php:83
msgid "Show only differences"
msgstr "Afficher uniquement la différence"

#: shortcodes/shortcodes.php:2461
msgid "Overview"
msgstr "Récapitulatif"

#: shortcodes/shortcodes.php:2467
msgid "Brand/Store"
msgstr "Marque/Magasin"

#: shortcodes/shortcodes.php:2470
msgid "Availability"
msgstr "Disponibilité"

#: shortcodes/shortcodes.php:2473
msgid "User Rating"
msgstr "Note Utilisateur"

#: shortcodes/shortcodes.php:2482
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"

#: shortcodes/shortcodes.php:2602
msgid "Out of stock"
msgstr "Rupture de stock"

#: shortcodes/shortcodes.php:2675
#, fuzzy
#| msgid "Enter post ids for comparison"
msgid "No products for comparison"
msgstr "Entrez ids article de comparaison"

#: shortcodes/shortcodes.php:2962
msgid "Average Score"
msgstr "Score moyen"

#: shortcodes/shortcodes.php:3300
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifier le profil"

#: shortcodes/shortcodes.php:3325
#, fuzzy
#| msgid "Write message"
msgid "unread messages"
msgstr "Écrire message"

#: shortcodes/shortcodes.php:3328
msgid "unread inquiries"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:3331
msgid "unread notices"
msgstr ""

#: shortcodes/shortcodes.php:3357
msgid "My profile"
msgstr "Mon profil"

#: shortcodes/shortcodes.php:3364
msgid "Submit a Post"
msgstr "Soumettre un Article"

#: shortcodes/shortcodes.php:3373
msgid "Edit My Posts"
msgstr "Editer Mes Articles"

#: shortcodes/shortcodes.php:3390 shortcodes/shortcodes.php:3395
#: shortcodes/shortcodes.php:3401 shortcodes/shortcodes.php:3411
msgid "Manage Your Shop"
msgstr "Gérer Votre Boutique"

#: shortcodes/shortcodes.php:3419
msgid "Manage Your Orders"
msgstr "Gérez vos commandes"

#: shortcodes/shortcodes.php:3426
msgid "Log out"
msgstr "Déconnexion"

#: shortcodes/shortcodes.php:3432 shortcodes/shortcodes.php:3434
#: shortcodes/shortcodes.php:3438 shortcodes/shortcodes.php:3440
msgid "Login / Register"
msgstr "Connexion / Inscription"

#: shortcodes/shortcodes.php:3444
msgid "Login / Register is disabled"
msgstr "Connexion / Inscription est désactivé"

#: shortcodes/shortcodes.php:3499
msgid "Add to compare"
msgstr "Ajouter au comparateur"

#: shortcodes/shortcodes.php:3834 shortcodes/shortcodes.php:3855
#: shortcodes/shortcodes.php:3863 shortcodes/shortcodes.php:3872
#: shortcodes/shortcodes.php:3934 shortcodes/shortcodes.php:3977
#: shortcodes/shortcodes.php:3979 shortcodes/shortcodes.php:4026
#, php-format
msgid "View all post filed under %s"
msgstr "Voir toutes les publications classées dans %s"

#: shortcodes/shortcodes.php:3863
msgid " Products"
msgstr "Produits"

#: shortcodes/shortcodes.php:4026
#, php-format
msgid "%d Offers"
msgstr "%d offres"

#: shortcodes/shortcodes.php:4232
msgid "See all"
msgstr "Voir tout"

#: shortcodes/shortcodes.php:4366
msgid "Search sellers"
msgstr "Rechercher des vendeurs"

#: shortcodes/shortcodes.php:4370
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par:"

#: shortcodes/shortcodes.php:4373
msgid "Most popular"
msgstr "Plus populaire"

#: shortcodes/shortcodes.php:4374
msgid "Most recent"
msgstr "Les plus récents"

#: shortcodes/shortcodes.php:4395
msgid "Noname Shop"
msgstr "Boutique sans nom"

#: shortcodes/shortcodes.php:4461
msgid "Please, login to set location"
msgstr "Merci de vous connecter pour définir l’emplacement"

#: shortcodes/shortcodes.php:4575
msgid "Add your deal"
msgstr "Ajouter votre deal"

#: shortcodes/shortcodes.php:4592
msgid "Add an Offer"
msgstr "Ajouter une Offre"

#: shortcodes/shortcodes.php:4603
msgid "Offer sale price (example, $55)"
msgstr "Prix ​promotionnel de l'offre (exemple, 55 $)"

#: shortcodes/shortcodes.php:4607
msgid "Short description"
msgstr "Description courte"

#: shortcodes/shortcodes.php:4615
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"

#: shortcodes/shortcodes.php:4621
msgid "You already added your deal to this post"
msgstr "Vous avez déjà ajouté votre deal à ce post"

#: shortcodes/shortcodes.php:4632
msgid "Send Offer"
msgstr "Envoyer l'offre"

#: shortcodes/shortcodes.php:4633
#, php-format
msgid "<strong>Thank you, %s!</strong> Your offer has been sent"
msgstr "<strong>Merci %s!</strong> Votre offre a été envoyée"

#: shortcodes/shortcodes.php:4916
msgid "Write message"
msgstr "Écrire message"

#: shortcodes/shortcodes.php:4921
#, php-format
msgid "Profile picture of %s"
msgstr "Image de profil de %s"

#: shortcodes/shortcodes.php:5245
msgid "+ Positives:"
msgstr "+ Positifs:"

#: shortcodes/shortcodes.php:5255 shortcodes/shortcodes.php:5269
msgid "- Negatives:"
msgstr "- Négatifs:"

#: shortcodes/shortcodes.php:5570
#, php-format
msgid "Reviewed on <span class=\"date greycolor\">%s</span> by"
msgstr "Evalué le <span class=\"date greycolor\">%s</span> par"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:39
msgid "Title of section"
msgstr "Titre de la section"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/accordion.php:52
msgid "Add Accordition"
msgstr "Ajouter Accordéon"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:46
msgid "Or live blank for default"
msgstr "Ou laissez vide pour la valeur par défaut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:50
msgid "Button url"
msgstr "URL du bouton"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:55
msgid "Or set name of meta field where you store url"
msgstr "Ou définir le nom du champ méta où vous stockez l'url"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:57
#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:68
msgid "In this case, leave blank previous field"
msgstr "Dans ce cas, laissez en blanc le champ précédent"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:61
msgid "Price on Button"
msgstr "Prix sur Bouton"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:66
msgid "Or set name of meta field where you store price"
msgstr ""
"Ou définissez le nom du champ méta dans lequel vous enregistrez le prix"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:73
msgid "Enable timer?"
msgstr "Activer le timer?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/affbutton.php:75
msgid ""
"You can leave all fields blank and enable this field if you want to show "
"button from Main offer of post and timer based on expiration date"
msgstr ""
"Vous pouvez laisser tous les champs vides et activer ce champ si vous voulez "
"afficher le bouton de l'offre principale de poste et de minuterie en "
"fonction de la date d'expiration"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:52
msgid "Percentage"
msgstr "Pourcentage"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/bars.php:54
msgid "type without %"
msgstr "tapez sans %"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:71
msgid "Dashed border box"
msgstr "Bordure discontinue"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:72
msgid "Solid border box"
msgstr "Bordure solide"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:73
msgid "Transparent background box"
msgstr "Boîte de fond transparent"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:94
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:66
msgid "Width (with %)"
msgstr "Largeur (en %)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:96
msgid "Or live blank for full width"
msgstr "Ou laisser vide pour pleine largeur"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/box.php:101
#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:62
#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:63
#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:76
#: shortcodes/tinyMCE/includes/dropcap.php:43
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:63
#: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberbox.php:68
#: shortcodes/tinyMCE/includes/numberheading.php:78
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:72
#: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:81
#: shortcodes/tinyMCE/includes/titlebox.php:70
#: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:58
#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:73
msgid "Leave blank if you selected text in visual editor"
msgstr "Laissez vide si vous avez sélectionné du texte dans l'éditeur visuel"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:80
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:103
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:83
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:106
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:85
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:108
msgid "Rosy"
msgstr "Rosé"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:86
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:109
msgid "Brown"
msgstr "Marron"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:87
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:110
msgid "Pink"
msgstr "Rose"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:88
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:111
msgid "Purple"
msgstr "Violet"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:89
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:112
msgid "Gold"
msgstr "Or"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:90
#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:113
msgid "Teal"
msgstr "Turquoise"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:91
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:124
msgid "White"
msgstr "Blanc"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:93
msgid "You can set theme colors in Theme option - appearance or via Customizer"
msgstr ""
"Vous pouvez définir les couleurs du thème dans l'option Thème - apparence ou "
"via Customizer"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:104
msgid "Button Link :"
msgstr "Lien Bouton:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:108
msgid "Border radius (with px) :"
msgstr "Rayon de bordure (avec px):"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:116
msgid "Tick"
msgstr "Cocher"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:118
msgid "Heart"
msgstr "Coeur"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:120
msgid "Map marker"
msgstr "Marqueur de carte"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:121
msgid "Thumbs Up"
msgstr "Pouces vers le haut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:122
msgid "Thumbs Down"
msgstr "Pouces baissés"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:123
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:125
msgid "Paper clip"
msgstr "Clip papier"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:126
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:131
msgid "Open in a new window :"
msgstr "Ouvrir dans un nouvel onglet :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:135
msgid "Add rel=nofollow :"
msgstr "Ajouter rel=nofollow :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:140
msgid "Additional class :"
msgstr "Classe supplémentaire :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/button.php:146
msgid "Or live blank if you selected a text in visual editor"
msgstr "Ou en direct si vous avez sélectionné un texte dans l'éditeur visuel"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:42
msgid "Link url"
msgstr "Lien url"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:44
msgid "Will be used in title and image"
msgstr "Sera utilisé dans le titre et l'image"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:51
msgid "Make background contain?"
msgstr "Faire en sorte que l'arrière-plan contienne ?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/cartbox.php:56
msgid "Image url"
msgstr "Url de l'image"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:36
msgid ""
"By default categories directory shows all categories, but you can exclude or "
"include by Ids"
msgstr ""
"Par défaut, le répertoire des catégories affiche toutes les catégories, mais "
"vous pouvez exclure ou inclure par Ids"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:38
msgid "Exclude categories"
msgstr "Exclure les catégories"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:40
msgid "Set ids of categories which you want to exclude (example: 22,34)"
msgstr ""
"Définir les IDs des catégories que vous souhaitez exclure (exemple : 22,34)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:44
msgid "Include categories"
msgstr "Inclure les catégories"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:46
msgid "Set ids of categories which you want to include (example: 22,34)"
msgstr ""
"Définissez les identifiants des catégories que vous voulez inclure "
"(exemple : 22,34)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/categorizator.php:50
msgid "Columns to show"
msgstr "Colonnes à afficher"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:55
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/codebox.php:56
msgid "With left blue line"
msgstr "Avec la ligne bleue gauche"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:48
#, fuzzy
#| msgid "Main Theme Color"
msgid "Main theme color"
msgstr "Couleur principale du thème"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:49
#, fuzzy
#| msgid "Secondary Theme Color"
msgid "Secondary theme color"
msgstr "Couleur secondaire du thème"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/colortable.php:61
#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:74
#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:58
#: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:61
#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:71
msgid "Content :"
msgstr "Contenu :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:53
msgid "Type of column :"
msgstr "Type de colonne :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:55
msgid "One half"
msgstr "Une moitié"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:56
msgid "One third"
msgstr "Un tiers"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:57
msgid "Two third"
msgstr "Deux tiers"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:58
msgid "One fourth"
msgstr "Un quart"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:59
msgid "Three fourth"
msgstr "Trois quart"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:60
msgid "One fifth"
msgstr "Un Cinquieme"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:61
msgid "Two fifth"
msgstr "Deux cinquièmes"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:62
msgid "Three fifth"
msgstr "Trois cinquièmes"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:63
msgid "Four fifth"
msgstr "Quatre cinquièmes"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:64
msgid "One sixth"
msgstr "Un sixième"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:65
msgid "Five sixth"
msgstr "Cinq sixième"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/column.php:70
msgid "Check if column is last:"
msgstr "Vérifiez si la colonne est la dernière:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:44
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:45
msgid "Set value which will be equal to 100%"
msgstr "Régler des valeurs qui seront égales à 100%"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:49
msgid "Set default color or leave empty to leave default color as grey"
msgstr ""
"Régler la couleur par défaut ou laisser vide pour laisser le gris comme "
"couleur par défaut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:54
msgid "With maximum value"
msgstr "Avec la valeur maximale"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:55
msgid "With minimum value"
msgstr "Avec la valeur minimum"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:60
msgid "Set highlighted color or leave empty to leave default color as orange"
msgstr ""
"Définir la couleur en surbrillance ou laisser vide pour laisser la couleur "
"par défaut en orange"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:63
msgid "Unit"
msgstr "Unité"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:64
msgid "Set unit, will be added to value"
msgstr "Régler l'unités qui sera ajoutée à la valeur"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/compare-bars.php:67
msgid "Set bars (Title::Value::Link"
msgstr "Régler les barres (Title::Value::Link"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:49
msgid "Year of countdown finish :"
msgstr "Année de fin du compte à rebours:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:51
msgid "Example - 2015"
msgstr "Exemple - 2015"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:54
msgid "Month of countdown finish :"
msgstr "Mois de fin du compte à rebour:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:56
msgid "Example - 6. Note! Without zero in start"
msgstr "Exemple - 6. Remarque! Sans zéro au début"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:59
msgid "Day of countdown finish :"
msgstr "Fin de la fin du compte à rebours:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:61
msgid "Example - 6"
msgstr "Exemple - 6"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:64
msgid "Hour of countdown finish :"
msgstr "Heure de fin du compte à rebour :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/countdown.php:66
msgid "Example - 12"
msgstr "Exemple - 12"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/customget.php:59
msgid "Field Key"
msgstr "Champ clé"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:40
msgid "solid"
msgstr "solide"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:41
msgid "dotted"
msgstr "pointillé"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:42
msgid "dashed"
msgstr "tirets"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:43
msgid "double"
msgstr "double"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:44
msgid "fadeout"
msgstr "fadeOut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:45
msgid "fadein"
msgstr "fondu"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:46
msgid "transparent"
msgstr "transparent"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:47
msgid "clear floats"
msgstr "flotteurs clairs"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:50
msgid "Margin top (with px)"
msgstr "Marge du haut(avec px)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/divider.php:55
msgid "Margin bottom (with px)"
msgstr "Marge du bas (px)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:40
#: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:28
msgid "Images ids"
msgstr "Images ID"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:42
#: shortcodes/tinyMCE/includes/slider.php:30
msgid "Insert ids of images with commas."
msgstr "Insérez les ID des images par des virgules."

#: shortcodes/tinyMCE/includes/gallerycarousel.php:45
msgid "Enable prettyphoto?"
msgstr "Activer prettyPhoto?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/highlight.php:47
msgid "Color of highlight :"
msgstr "Couleur de mise en surbrillance :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24
msgid "Set icon class like \"fa-circle\"."
msgstr "Définir une classe d'icônes comme \"fa-circle\"."

#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25
msgid "Or leave blank."
msgstr "Ou laisser vide."

#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:24
#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25
msgid "More detail..."
msgstr "Plus détail..."

#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:25
msgid "Set HEX color like \"#409cd1\"."
msgstr "Réglez la couleur HEX comme \"# 409cd1\"."

#: shortcodes/tinyMCE/includes/itinerary.php:29
msgid "Add Item"
msgstr "Ajouter un article"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:51
msgid "Full Image or Youtube Video URL : "
msgstr "URL de l'image ou de la vidéo Youtube/Vimeo : "

#: shortcodes/tinyMCE/includes/lightbox.php:56
msgid "Title for link:"
msgstr "Titre du lien:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:59
msgid "List Text"
msgstr "Liste Texte"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:60
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:53
#: shortcodes/tinyMCE/includes/proscons.php:57
msgid "Separated by a new-line (by Enter)"
msgstr ""
"Séparez chaque élément de la liste en retournant à la ligne (touche entrée)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:67
msgid "Make links dark?"
msgstr "Assombrir les liens?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/list.php:71
msgid "Make small gap between items?"
msgstr "Faire un petit écart entre les éléments?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:43
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:46
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:50
msgid "Height of map (with px)"
msgstr "Hauteur de la carte (avec px)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/map.php:54
msgid "Google api key"
msgstr "Google api key"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/membercontent.php:48
msgid "Or live blank for default text"
msgstr "Ou laissez vide pour le texte par défaut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:90
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:184
msgid "Button link :"
msgstr "Lien du bouton :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:95
#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:189
msgid "Button text :"
msgstr "Texte du bouton :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:100
msgid "Title of offer :"
msgstr "Titre de l'offre:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:105
msgid "OfferBox description:"
msgstr "Description de l'OfferBox :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:109
msgid "Offer thumbnail url"
msgstr "Offrir l'url des vignettes"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:111
#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:116
msgid "You can leave this field blank"
msgstr "Vous pouvez laisser ce champ vide"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:114
msgid "Brand logo url"
msgstr "Url du logo de la marque"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerbox.php:123
msgid "Coupon End Date"
msgstr "Date d’expiration du code promo"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:71
#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewlistbox.php:27
msgid "Type post name"
msgstr "Nom de l'article"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/offerscorebox.php:79
msgid "Post box with comparison widget"
msgstr "Widget de comparaison de post"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/postimagesslider.php:25
msgid "This shortcode makes slider from all images that attached to post"
msgstr ""
"Ce shortcode permet un slider de toutes les images rattachées à l'article"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:67
msgid "Create new section"
msgstr "Créer nouvelle section"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:98
msgid "Example: $99.95 / month"
msgstr "Exemple: 99,95 $ / mois"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/price.php:125
msgid "Separated by a new-line (press Enter)"
msgstr "Séparé par une nouvelle ligne (appuyez sur Entrée)"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:121
msgid "Background-color :"
msgstr "Couleur d’arrière-plan :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:129
msgid "Show border?"
msgstr "Afficher la bordure ?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:134
msgid "Border size :"
msgstr "Taille de la bordure:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:145
msgid "Border color :"
msgstr "Couleur de la bordure:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:155
msgid "Show highlight border?"
msgstr "Afficher les bordures en gras ?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:160
msgid "Highlight color :"
msgstr "Couleur : mise en avant :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:169
msgid "Highlight position :"
msgstr "Position : mise en avant  :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:171
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:61
msgid "left"
msgstr "gauche"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:172
msgid "top"
msgstr "haut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:173
#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:62
msgid "right"
msgstr "droite"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:174
msgid "bottom"
msgstr "bas"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:179
msgid "Show button?"
msgstr "Afficher le bouton?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:194
msgid "Title of box :"
msgstr "Titre de la section :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/promobox.php:199
msgid "Box content :"
msgstr "Contenu section :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:59
msgid "Float"
msgstr "Flottant"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/quote.php:63
msgid "none"
msgstr "aucun"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/recentpostlist.php:36
msgid "Cat ID"
msgstr "Cat ID"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:68
msgid "Review short description"
msgstr "Evaluer la description abrégée"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:72
msgid "Review criterias"
msgstr "Critères d'avis"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:80
msgid "Review manual score"
msgstr "Evaluer le score manuel"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:85
msgid "Review pros"
msgstr "Examiner les avantages"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/reviewbox.php:90
msgid "Review cons"
msgstr "Examiner les Inconvénients"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:31
msgid "Number of items to display"
msgstr "Nombre d'éléments à afficher"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/rss.php:46
msgid "Url of feed"
msgstr "Url du flux"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:39
msgid "Title of tab"
msgstr "Titre onglet"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tabs.php:52
msgid "Add Tab"
msgstr "Ajouter un onglet"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:64
msgid "Compact Blocks"
msgstr "Blocs compacts"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:68
msgid "Store Grid"
msgstr "Grille Boutique"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:75
#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:108
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/taxarchive.php:106
#, fuzzy
#| msgid "Show Empty"
msgid "Hide Empty"
msgstr "Afficher le vide"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:67
msgid "With author? :"
msgstr "Avec auteur? :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:71
msgid "Author :"
msgstr "Auteur :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/testimonial.php:75
msgid "Author image url:"
msgstr "Auteur URL de l'image:"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/toggle.php:61
msgid "Make opened?"
msgstr "Faire ouvrir ?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:54
msgid "Content of tooltip"
msgstr "Contenu de l'infobulle"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:58
msgid "Gravities :"
msgstr "Gravités :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:60
msgid "Northwest"
msgstr "Nord-ouest"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:61
msgid "North"
msgstr "Nord"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:62
msgid "Northeast"
msgstr "Nord-Est"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:63
msgid "West"
msgstr "Ouest"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:64
msgid "East"
msgstr "Est"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:65
msgid "Southwest"
msgstr "Sud-ouest"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:66
msgid "South"
msgstr "Sud"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/tooltip.php:67
msgid "Southeast"
msgstr "Sud-est"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:62
msgid "Video Url :"
msgstr "Url Vidéo :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:67
msgid "With schema?"
msgstr "Avec schéma?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:71
msgid "Title of video :"
msgstr "Titre de la vidéo :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:75
msgid "Description of video :"
msgstr "Description vidéo :"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:79
msgid "Width (with px):"
msgstr "Largeur (en px):"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:83
msgid "Height (with px):"
msgstr "Hauteur (en px):"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/video.php:86
msgid "You can leave blank width and height for using default value"
msgstr ""
"Vous pouvez laisser la largeur et la hauteur vides pour utiliser la valeur "
"par défaut"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:33
#: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:33
msgid "Add products"
msgstr "Ajouter des produits"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:40
msgid "product"
msgstr "produit"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:41
msgid "brand"
msgstr "marque"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/woocompare.php:45
msgid "Disable title of products?"
msgstr "Désactiver titre du produit?"

#: shortcodes/tinyMCE/includes/woolist.php:37
msgid "Or add by product tags"
msgstr "Ou ajouter par étiquettes de produit"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:79 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:83
msgid "Shortcode Generator"
msgstr "Générateur de Shortcode"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:82
msgid "Select your shortcode above to get started"
msgstr "Sélectionnez votre shortcode ci-dessus pour commencer"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:95 shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:97
msgid "Select shortcode"
msgstr "Sélectionnez un shortcode"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:98
msgid "Elements and typography"
msgstr "Elements et typographie"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:99
msgid "Button"
msgstr "Bouton"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:100
msgid "Affiliate Button"
msgstr "Bouton affilié"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:101
msgid "Highlight"
msgstr "Surbrillance"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:102
msgid "Quote"
msgstr "Citation"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:103
msgid "Dropcap"
msgstr "Dropcap"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:105
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:106
msgid "Tooltip"
msgstr "Info-bulle"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:107
msgid "Divider"
msgstr "Séparateur"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:110
msgid "Boxes"
msgstr "Boîtes"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:111
msgid "Box"
msgstr "Boîte"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:112
msgid "Promobox"
msgstr "L'encadré promo"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:114
msgid "Box with title"
msgstr "Avec titre"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:115
msgid "Code box"
msgstr "Code promo"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:117
msgid "Itinerary (timeline) box"
msgstr "Itinéraire (chronologie)"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:119
msgid "Review box"
msgstr "Boîte de révision"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:120
msgid "Post/Product offer scorebox"
msgstr "Postbox / Offre de produits"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:121
msgid "Review list boxes"
msgstr "Examiner les zones de liste"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:122
msgid "Woocommerce Offer box"
msgstr "Woocommerce Offer Box"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:123
msgid "Woocommerce Offers list"
msgstr "Liste des offres Woocommerce"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:124
msgid "Woocommerce Comparison list"
msgstr "Woocommerce Comparaison list"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:125
msgid "Pros Cons box"
msgstr "Boîte Pour Contre"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:127
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:129
msgid "Lightbox"
msgstr "LightBox"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:131
msgid "Slider from post images"
msgstr "Diaporama des images d'articles"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:132
msgid "Carousel of recent posts"
msgstr "Carrousel des articles récents"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:133
msgid "Gallery carousel"
msgstr "Galerie carrousel"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:134
msgid "Interactive"
msgstr "Interactif"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:135
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:136
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:137
msgid "Toggle"
msgstr "Basculer"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:138
msgid "Bar with percentage"
msgstr "Barre avec pourcentage"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:139
msgid "Compare Bars"
msgstr "Bars Comparateur"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:141
msgid "Functions"
msgstr "Fonctions"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:142
msgid "Get Custom field or attribute value"
msgstr "Obtenir un champ personnalisé ou une valeur d'attribut"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:143
msgid "Taxonomy/Brand/Attribute directory"
msgstr "Répertoire Taxonomie / Marque / Attribut"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:144
msgid "Categories directory"
msgstr "Répertoire des catégories"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:145
msgid "List of recent posts"
msgstr "Liste des derniers articles"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:146
msgid "Google map"
msgstr "Google map"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:147
msgid "Price Table"
msgstr "Tableau de Tarifs"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:148
msgid "RSS grabber"
msgstr "RSS grabber"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:149
msgid "Content for members"
msgstr "Contenu pour les membres"

#: shortcodes/tinyMCE/tinyMCE.php:175
msgid "The shortcode file not found!"
msgstr "Le fichier shortcode non trouvé!"

#: sidebar-shop.php:7 sidebar-shopinner.php:7
msgid "No woocommerce widgets added"
msgstr "Aucun widget woocommerce ajouté"

#: sidebar.php:7
msgid "No widgets added"
msgstr "Aucun widget ajouté"

#: taxonomy-dealstore.php:52
#, fuzzy
#| msgid "Go to "
msgid "Go to shop"
msgstr "Aller à "

#: taxonomy-dealstore.php:63 wcfm/store/wcfmmp-view-store-sidebar.php:36
#: woocommerce/brandarchive.php:61
msgid "Categories"
msgstr "Catégories"

#: taxonomy-dealstore.php:69 woocommerce/brandarchive.php:67
#: woocommerce/product-searchform.php:28
msgid "All categories"
msgstr "Toutes les catégories"

#: taxonomy-dealstore.php:95
msgid "Coupons"
msgstr "Coupons"

#: taxonomy-dealstore.php:102
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"

#: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:5
msgid "From:"
msgstr "De:"

#: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:10
msgid "To:"
msgstr "À :"

#: wc-vendors/dashboard/date-picker.php:18
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: wc-vendors/dashboard/links.php:15 wc-vendors/dashboard/navigation.php:29
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: wc-vendors/dashboard/links.php:16
msgid "View Your Store"
msgstr "Voir votre boutique"

#: wc-vendors/dashboard/links.php:17
msgid "Store Settings"
msgstr "Paramètres Boutique"

#: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:18
#, php-format
msgid ""
"Order #<strong class=\"order-number\">%s</strong> was placed on <strong "
"class=\"order-date\">%s</strong> and is currently <strong class=\"order-"
"status\">%s</strong>."
msgstr ""
"Commande #<strong class=\"order-number\">%s</strong> passée le <strong class="
"\"order-date\">%s</strong> et actuellement <strong class=\"order-status\">"
"%s</strong>."

#: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:59
msgid ""
"Comments: (e.g. delivery experience, item as described, quality of customer "
"service)"
msgstr ""
"Commentaires: (p. ex. expérience de livraison, produit conforme à la "
"description, qualité du service client)"

#: wc-vendors/front/ratings/feedback-form.php:74
msgid "Submit Feedback"
msgstr "Envoyer Feedback"

#: wc-vendors/front/ratings/ratings-display-panel.php:21
#: wc-vendors/store/store-ratings.php:122
msgid "Posted on"
msgstr "Publié le"

#: wc-vendors/front/ratings/ratings-display-panel.php:21
msgid " by "
msgstr " par "

#: wc-vendors/store/store-ratings.php:83 wc-vendors/store/store-ratings.php:132
msgid "Return to store"
msgstr "Retourner à la boutique"

#: wc-vendors/store/store-ratings.php:98
msgid "Customer Ratings"
msgstr "Evalutations des clients"

#: wc-vendors/store/store-ratings.php:122
msgid "by"
msgstr "par"

#: wc-vendors/store/store-ratings.php:123
msgid "Product:"
msgstr "Produit :"

#: wc-vendors/store/store-ratings.php:130
msgid "No ratings have been submitted for this vendor yet."
msgstr "Aucun avis n'a encore été soumis pour ce vendeur."

#: wcfmgs/archive-groups.php:29
#, fuzzy
#| msgid "Group Mods"
msgid "Groups"
msgstr "Modérateurs du Groupe"

#: wcfmgs/single-group.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Visit Store"
msgid "Visit <span>Store</span>"
msgstr "Visiter la boutique"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:50
msgid " Initial Payment "
msgstr " Paiement initial "

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:57
msgid " for First Week"
msgstr " pour la première semaine"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:60
msgid " for First 15 Days"
msgstr " pour les premiers 15 jours"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:63
msgid " for First Month"
msgstr " pour le premier mois"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:65
msgid " for First Day"
msgstr " pour le premier jour"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:67
msgid " for First Year"
msgstr " pour la première année"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:70
msgid " and Next "
msgstr " et suivant "

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:81
msgid " One Time"
msgstr " Une Fois"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:93
msgid "Features List"
msgstr "Liste des fonctionnalités"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:108
msgid "Subscribe Now"
msgstr "S'abonner Maintenant"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:113
#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:120
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Mettre à niveau maintenant"

#: wcmp-vendor-membership/wcmp_vendor_membership_template_vendor_plan_single.php:129
msgid ""
"Sorry you are logged in as admin please try with another account or logoff"
msgstr ""
"Désolé vous êtes connecté en tant qu'admin. Essayer avec un autre compte ou "
"déconnexion"

#: woocommerce/brandarchive.php:103
msgid "Most rated"
msgstr "Les plus notés"

#: woocommerce/cart/cross-sells.php:25
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Vous pouvez être intéressé par&hellip;"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:37
#, php-format
msgid "%s review for %s%s%s"
msgid_plural "%s reviews for %s%s%s"
msgstr[0] "%s avis sur %s%s%s"
msgstr[1] "%s avis sur %s%s%s"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:39
#, fuzzy
#| msgid "User review"
msgid "User Reviews"
msgstr "Avis des utilisateurs"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:62
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Noté %s sur 5"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Read review"
msgid "Write a review"
msgstr "Lire avis"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:127
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Il n'y a pas encore d'avis."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:142
msgid "Add a review"
msgstr "Ajouter un avis"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:142
#, php-format
msgid "Be the first to review &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Soyez le premier à laisser votre avis sur &ldquo;%s&rdquo;"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:143
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Laisser un commentaire"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:157
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "Vous devez être <a href=\"%s\">identifié</a> pour publier un avis."

#: woocommerce/single-product-reviews.php:173
msgid "Your Rating"
msgstr "Votre note"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:174
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Note&hellip;"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:175
msgid "Perfect"
msgstr "Parfait"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:176
msgid "Good"
msgstr "Bon"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:177
msgid "Average"
msgstr "Moyen"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:178
msgid "Not that bad"
msgstr "Pas trop mal"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:179
msgid "Very Poor"
msgstr "Très mauvais"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:185
msgid "Your Review"
msgstr "Votre Avis"

#: woocommerce/single-product-reviews.php:192
msgid ""
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr ""
"Seulement les clients connectés ayant acheté ce produit peuvent laisser un "
"avis."

#: woocommerce/single-product/full-width-related-no-margin.php:21
#: woocommerce/single-product/full-width-related.php:20
#: woocommerce/single-product/related-compact.php:15
#: woocommerce/single-product/related-with-sidebar.php:18
#: woocommerce/single-product/upsell-compact.php:15
msgid "Related Products"
msgstr "Produits Similaires"

#: woocommerce/single-product/full-width-upsell-no-margin.php:17
#: woocommerce/single-product/full-width-upsell.php:17
#: woocommerce/single-product/upsell-with-sidebar.php:16
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Vous aimerez aussi&hellip;"

#: woocommerce/single-product/product-image.php:76
msgid "Awaiting product image"
msgstr "En attente de l’image du produit"

#~ msgid ""
#~ "This option panel is built using <a href=\"http://vafpress.com/vafpress-"
#~ "framework\">Vafpress Framework %s</a> powered by <a href=\"http://"
#~ "vafpress.com\">Vafpress</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Panneau de contrôle construite via <a href=\"http://vafpress.com/vafpress-"
#~ "framework\">Vafpress Framework %s</a> powered by <a href=\"http://"
#~ "vafpress.com\">Vafpress</a>"

#~ msgid "Choose your deal"
#~ msgstr "Choisissez votre deal"

#~ msgid "Bottom Full width Footer"
#~ msgstr "Pied de page du bas pleine largeur"

#~ msgid "Posted by:"
#~ msgstr "Publié par :"

#~ msgid "in"
#~ msgstr "dans"

#, fuzzy
#~| msgid "Get new password"
#~ msgid "New password: %s"
#~ msgstr "Générer un nouveau mot de passe"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Enter term slug of your taxonomy if you want to show only posts from "
#~| "this taxonomy term"
#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy term if you want to show only posts from "
#~ "certain taxonomy term."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le terme slug de votre taxonomie si vous souhaitez n'afficher que "
#~ "les posts de cette taxonomie"

#~ msgid "grey-default"
#~ msgstr "gris-défaut"

#~ msgid "Page options"
#~ msgstr "Options Page"

#, fuzzy
#~| msgid "Disable date"
#~ msgid "Disable title"
#~ msgstr "Désactiver la date"

#, fuzzy
#~| msgid "no comments"
#~ msgid "Enable comments"
#~ msgstr "aucun commentaire"

#~ msgid "Top review settings"
#~ msgstr "Paramètres top review"

#~ msgid "Choose by"
#~ msgstr "Choisi par"

#~ msgid "Category and/or tag"
#~ msgstr "Catégorie et/ou tag"

#~ msgid "Choose the category that you'd like to include to top review page"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la catégorie que vous souhaitez inclure à la page top avis"

#~ msgid "Enter tag"
#~ msgstr "Saisissez l’étiquette"

#~ msgid "Leave blank or set tag of posts"
#~ msgstr "Laisser vide ou définissez l'étiquette des articles"

#~ msgid "Choose posts"
#~ msgstr "Choisir les articles"

#~ msgid "Choose posts and order"
#~ msgstr "Choisir les articles et l'ordre"

#~ msgid "Get description from:"
#~ msgstr "Obtenir la description depuis:"

#~ msgid "First 120 symbols of post"
#~ msgstr "Premiers 120 symboles d'article"

#~ msgid "Description of review"
#~ msgstr "Description de l'avis"

#~ msgid "Custom fields"
#~ msgstr "Champs personnalisés"

#~ msgid "Disable description"
#~ msgstr "Désactiver description"

#~ msgid ""
#~ "Enter name of custom field of post. Value of this custom field will be "
#~ "used for description"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom du champ personnalisé de l'article. La valeur de ce champ "
#~ "personnalisé sera utilisé pour la description"

#~ msgid "Design of rating"
#~ msgstr "Désign des votes"

#~ msgid "Simple text"
#~ msgstr "Texte Simple"

#~ msgid "Base of sorting"
#~ msgstr "Sens de tri"

#~ msgid ""
#~ "By default all posts are sorting by value of overall rating. But you can "
#~ "set name of custom field for sorting. Important! It must have numeric "
#~ "value"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, tous les messages sont triés par la valeur de la note "
#~ "globale. Mais vous pouvez définir le nom du champ personnalisé pour le "
#~ "tri. Important! Il doit avoir une valeur numérique"

#~ msgid "Order of sorting:"
#~ msgstr "L’ordre de tri:"

#~ msgid "from highest to lowest"
#~ msgstr "trier du plus haut au plus bas"

#~ msgid "from lowest to highest"
#~ msgstr "du plus petit au plus grand"

#~ msgid "Enable pagination?"
#~ msgstr "Activer la pagination ?"

#~ msgid "Full width?"
#~ msgstr "Pleine largeur?"

#~ msgid "Shortcode"
#~ msgstr "Shortcode"

#~ msgid ""
#~ "If enabled - content of top reviews page will be inserted on page only by "
#~ "shortcode above."
#~ msgstr ""
#~ "Si activé - contenu de la page top avis sera inséré dans une page "
#~ "seulement par le shortcode précédent."

#~ msgid "Comparison chart settings"
#~ msgstr "Paramètres de tableau de comparaison"

#~ msgid "Enter post ids for comparison"
#~ msgstr "Entrez ids article de comparaison"

#~ msgid "Set with comma without spaces, example: 2,34,67,88"
#~ msgstr "Définir avec virgules sans espaces, exemple: 2,34,67,88"

#~ msgid ""
#~ "Enter name of custom post type or leave blank (default, post). For "
#~ "woocommerce - type \"product\""
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nom du type d'article personnalisé ou laisser vide (par défaut, "
#~ "post). Pour woocommerce - type « produit »"

#~ msgid "Row"
#~ msgstr "Ligne"

#~ msgid "Set heading name for row"
#~ msgstr "Définir le nom d'entête de ligne"

#~ msgid "Select generated content:"
#~ msgstr "Sélectionnez le contenu généré:"

#~ msgid "Row heading"
#~ msgstr "Entête de ligne"

#~ msgid "Thumbnail with title"
#~ msgstr "Thumbnail avec titre"

#~ msgid "Thumbnail with title, review score, button and price"
#~ msgstr "Miniature avec titre, score d'avis, bouton et prix"

#~ msgid "Taxonomy value / Woocommerce attribute"
#~ msgstr "Valeur de taxonomie / attribut Woocommerce"

#~ msgid "Editor's Review score"
#~ msgstr "Score de l'Avis Editeur"

#~ msgid "User stars rating"
#~ msgstr "Note en étoiles des utilisateurs"

#~ msgid "Static User stars rating (based on full user reviews)"
#~ msgstr ""
#~ "Notes des utilisateurs statique (basée sur tous les avis utilisateurs)"

#~ msgid "Link on post review"
#~ msgstr "Lien sur l'évaluation de la publication"

#~ msgid "Review Criterias (Editor)"
#~ msgstr "Critères de l'Avis (éditeur)"

#~ msgid "Affiliate button"
#~ msgstr "Bouton Affiliation"

#~ msgid "Woocommerce attribute by slug"
#~ msgstr "Attribut Woocommerce par identifiant"

#~ msgid "Woocommerce review score"
#~ msgstr "Woocommerce score évaluation"

#~ msgid "Woocommerce button with price"
#~ msgstr "Bouton avec prix de Woocommerce"

#~ msgid "Woocommerce vendor"
#~ msgstr "Woocommerce vendeur"

#~ msgid "Note"
#~ msgstr "Note"

#~ msgid ""
#~ "By default button will grab data from product review, but you can set "
#~ "your own meta names where data are stored"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut le bouton va récupérer les données de l'examen des produits, "
#~ "mais vous pouvez définir vos propres noms méta où les données sont "
#~ "stockées"

#~ msgid "Insert button text or leave blank"
#~ msgstr "Insérer le texte du bouton ou laisser vide"

#~ msgid "Insert meta value where affiliate url is stored"
#~ msgstr "Insérez valeur méta où l'url d'affiliation est stockée"

#~ msgid "Insert meta value where affiliate price is stored"
#~ msgstr "Insérer une valeur Meta où le prix d'affiliation est stocké"

#~ msgid "Enter taxonomy slug"
#~ msgstr "Entrer l'identifiant de la taxonomie"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy. If you want to get woocommerce attribute, "
#~ "enable checkbox below."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez slug  de votre taxonomie. Si vous souhaitez obtenir l’attribut "
#~ "woocommerce, activez la case à cocher."

#~ msgid "Enter attribute slug"
#~ msgstr "Entrez slug  de l’attribut"

#~ msgid "Enter slug of your woocommerce attribute."
#~ msgstr "Entrez slug  de votre attribut woocommerce."

#~ msgid "Is this woocommerce attribute?"
#~ msgstr "Cet attribut est-il de Woocommerce?"

#~ msgid "Enable link on affiliate product from thumbnail?"
#~ msgstr "Activer le lien sur produit d’affiliation de vignette ?"

#~ msgid "Enable link on affiliate product from title?"
#~ msgstr "Activer le lien sur le titre du produit d'affiliation?"

#~ msgid "Enable sticky on scroll in this row (expiremental)?"
#~ msgstr "Activer collage lors du scroll dans cette ligne (expérimental)?"

#~ msgid "Enable checkbox for dynamic differences?"
#~ msgstr "Activer case à cocher pour les différences dynamiques?"

#~ msgid "Value from custom field"
#~ msgstr "Valeur du champ personnalisé"

#~ msgid "Type of meta value"
#~ msgstr "Type de valeur de meta"

#~ msgid "Text value"
#~ msgstr "Valeur texte"

#~ msgid "Checkbox (true or false)"
#~ msgstr "Case à cocher (vrai ou faux)"

#~ msgid "ACF multichoice field"
#~ msgstr "Champ multichoice ACF"

#~ msgid "Key (slug) of custom field"
#~ msgstr "Clé (slug) du champ personnalisé"

#~ msgid ""
#~ "Check some theme <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/"
#~ "list-of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">keys here</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vérifiez certains thème <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-"
#~ "theme/list-of-important-meta-fields/\" target=\"_blank\">clés ici</a>"

#~ msgid "Prefix for field"
#~ msgstr "Préfixe pour le champ"

#~ msgid "Postfix for field"
#~ msgstr "Sufixe pour le champ"

#~ msgid "Customize font size and colors of column?"
#~ msgstr "Personnaliser la taille et les couleurs de la police de la colonne?"

#~ msgid "Default - 15px"
#~ msgstr "Par défaut 15px"

#~ msgid "Meta Value Font Color"
#~ msgstr "Valeur Méta Couleur Police"

#~ msgid "Default - #111111"
#~ msgstr "Par défaut - #111111"

#~ msgid "Star design"
#~ msgstr "Design étoile"

#~ msgid "Enter shortcode"
#~ msgstr "Entrez Shortcode"

#~ msgid "Enter shortcode value. Example, [shortcode]"
#~ msgstr "Entrez la valeur de shortcode. Exemple, [shortcode]"

#~ msgid "Make page full width?"
#~ msgstr "Mettre cette page en pleine largeur?"

#~ msgid ""
#~ "If enabled - content of chart will be inserted on page only by shortcode "
#~ "above"
#~ msgstr ""
#~ "Si elle est activée - le contenu du tableau sera inséré à la page que par "
#~ "le shortcode ci-dessus"

#~ msgid "Top table settings"
#~ msgstr "Configuration top tableau"

#~ msgid "Custom post type or woocommerce product"
#~ msgstr "Custom post type ou produit woocommerce"

#~ msgid "Choose custom post type"
#~ msgstr "Choisissez le type d'article personnalisé"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product category - is "
#~ "product_cat. Or leave blank"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez slug de votre taxonomie. Exemple, taxonomie pour la catégorie de "
#~ "produit - est product_cat. Ou laisser vide"

#~ msgid "Show posts by taxonomy slug"
#~ msgstr "Afficher les posts par identifiants de taxonomie"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy if you want to show only posts from certain "
#~ "category of your taxonomy (from field above) or leave blank"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez slug de votre taxonomie si vous voulez afficher uniquement les "
#~ "articles de certaines catégories de votre taxonomie (du champ ci-dessus) "
#~ "ou laisser vide"

#~ msgid "Enter second taxonomy slug"
#~ msgstr "Entrez la deuxième limace de taxonomie"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for product tags - is "
#~ "product_tag. Or leave blank"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez slug de votre taxonomie. Exemple, taxonomie pour les étiquettes de "
#~ "produit - est product_tag. Ou laisser vide"

#~ msgid ""
#~ "By default all posts are sorting by date. But you can set name of custom "
#~ "field for sorting. Important! If you want to show only posts with reviews "
#~ "- set name <strong>rehub_review_overall_score</strong>"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, tous les messages sont triés par date. Mais vous pouvez "
#~ "définir le nom du champ personnalisé pour le tri. Important! Si vous "
#~ "souhaitez afficher uniquement les articless avec des avis - définir le "
#~ "nom <strong>rehub_review_overall_score</strong>"

#~ msgid "Set your content below"
#~ msgstr "Définissez votre contenu ci-dessous"

#~ msgid "Do not use more than 6 columns"
#~ msgstr "Ne pas utiliser plus de 6 colonnes"

#~ msgid "Enable first column with thumbnail?"
#~ msgstr "Activez la première colonne avec vignette ?"

#~ msgid "Set heading name for first column"
#~ msgstr "Définir le nom d'entête de la première colonne"

#~ msgid "By default - Product"
#~ msgstr "Produit par défaut"

#~ msgid "Enable rank on thumbnail?"
#~ msgstr "Activer le rang sur la vignette ?"

#~ msgid "Set image width (without px) or leave blank (default is 120px)"
#~ msgstr ""
#~ "Définir la largeur de l'image (sans px) ou laisser vide (la valeur par "
#~ "défaut est 120px)"

#~ msgid "Set image height (without px) or leave blank (default is 120px)"
#~ msgstr ""
#~ "Définir la hauteur de l'image (sans px) ou laisser vide (la valeur par "
#~ "défaut est 120px)"

#~ msgid "By default, crop is enabled"
#~ msgstr "Par défaut, recadrer est activé"

#~ msgid "Column"
#~ msgstr "Colonne"

#~ msgid "Set heading name for column"
#~ msgstr "Définir l'entête de colonne"

#~ msgid "Insert html and shortcode function"
#~ msgstr "Insérer du HTML et la fonction shortcode"

#~ msgid "Possible shortcodes functions"
#~ msgstr "Fonctions shortcodes possibles"

#~ msgid ""
#~ "[rehub_title] generates title of post. <br />[rehub_title link=\"post\"] "
#~ "generates title with link on post. <br />[rehub_title link=\"affiliate\"] "
#~ "generates title with link on affiliate product. <br /> [rehub_exerpt "
#~ "length=\"120\"] generates excerpt with 120 symbols. <br />[rehub_exerpt "
#~ "reviewtext=\"1\"] will grab description from your review. <br /"
#~ ">[rehub_exerpt reviewheading=\"1\"] will grab heading from your review. "
#~ "<br />[rehub_exerpt reviewpros=\"1\"] will grab PROS field from your "
#~ "review. <br />[rehub_exerpt reviewcons=\"1\"] will grab CONS field from "
#~ "your review. <br />[wpsm_compare_button] will show add to compare "
#~ "button(you must setup also comparison charts in theme option - dynamic "
#~ "comparison). <br />[RH_wishlist as_btn=1 wishlistadd=\"Add to wishlist\"] "
#~ "will add wishlist button<br />[getHotThumb deal_score=1] will show thumbs "
#~ "counter <br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:"
#~ "\" show_empty=1 posttext=\"after value text\"] will get custom field "
#~ "value<br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" "
#~ "show_empty=1 posttext=\"after value text\" type=\"attribute\"] will get "
#~ "woocommerce attribute value value<br />Also, you can wrap shortcode with "
#~ "html tags. Example, &lt;h2&gt;[rehub_title]&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;"
#~ "[rehub_exerpt length=\"120\"]&lt;/p&gt;"
#~ msgstr ""
#~ "[rehub_title] generates title of post. <br />[rehub_title link=\"post\"] "
#~ "generates title with link on post. <br />[rehub_title link=\"affiliate\"] "
#~ "generates title with link on affiliate product. <br /> [rehub_exerpt "
#~ "length=\"120\"] generates excerpt with 120 symbols. <br />[rehub_exerpt "
#~ "reviewtext=\"1\"] will grab description from your review. <br /"
#~ ">[rehub_exerpt reviewheading=\"1\"] will grab heading from your review. "
#~ "<br />[rehub_exerpt reviewpros=\"1\"] will grab PROS field from your "
#~ "review. <br />[rehub_exerpt reviewcons=\"1\"] will grab CONS field from "
#~ "your review. <br />[wpsm_compare_button] will show add to compare "
#~ "button(you must setup also comparison charts in theme option - dynamic "
#~ "comparison). <br />[RH_wishlist as_btn=1 wishlistadd=\"Add to wishlist\"] "
#~ "will add wishlist button<br />[getHotThumb deal_score=1] will show thumbs "
#~ "counter <br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:"
#~ "\" show_empty=1 posttext=\"after value text\"] will get custom field "
#~ "value<br />[wpsm_custom_meta field=\"META-KEY-NAME\" label=\"My label:\" "
#~ "show_empty=1 posttext=\"after value text\" type=\"attribute\"] will get "
#~ "woocommerce attribute value value<br />Also, you can wrap shortcode with "
#~ "html tags. Example, &lt;h2&gt;[rehub_title]&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;"
#~ "[rehub_exerpt length=\"120\"]&lt;/p&gt;"

#~ msgid "Enable center alignment in column?"
#~ msgstr "Activer alignement centré dans la colonne?"

#~ msgid "Set or single meta value"
#~ msgstr "Définir ou unique valeur méta"

#~ msgid "Taxonomy value"
#~ msgstr "Valeur taxonomie"

#~ msgid "Dynamic User stars rating"
#~ msgstr "Note des utilisateurs dynamique"

#~ msgid "No generated content"
#~ msgstr "Pas de contenu généré"

#~ msgid "Value from custom field or attribute"
#~ msgstr "Valeur du champ ou de l'attribut personnalisé"

#~ msgid "Woocommerce attribute"
#~ msgstr "Entrez slug  de votre attribut woocommerce"

#~ msgid "Name (slug) of field"
#~ msgstr "Nom du champ"

#~ msgid "Label before value"
#~ msgstr "Valeur de l'étiquette avant"

#~ msgid "Set label before value or leave blank"
#~ msgstr "Changer la valeur de l'étiquette ou laisser vide"

#~ msgid "Label after value"
#~ msgstr "L’étiquette après la valeur"

#~ msgid "Set label after value or leave blank"
#~ msgstr "Définir l'étiquette après la valeur ou laisser en vide"

#~ msgid "Choose icon"
#~ msgstr "Choisir l'icône"

#~ msgid "Choose icon or leave blank"
#~ msgstr "Choisissez l’icône ou laisser vide"

#~ msgid "Label Font size"
#~ msgstr "Étiquette taille de la police"

#~ msgid "Label Font Color"
#~ msgstr "Étiquette couleur de police"

#~ msgid "Icon Font size"
#~ msgstr "Taille du texte de l’icône"

#~ msgid "Icon Font Color"
#~ msgstr "Couleur Icon Font"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for posts - is category."
#~ msgstr ""
#~ "Entrez l'identifiant de votre taxonomie. Exemple, la taxonomie pour les "
#~ "messages - est catégorie."

#~ msgid "Enable last column with button?"
#~ msgstr "Activer la dernière colonne avec bouton ?"

#~ msgid "Set heading name for last column"
#~ msgstr "Définir l'entête de la dernière colonne"

#~ msgid "By default - empty"
#~ msgstr "Par défaut - vide"

#~ msgid "Insert content after block"
#~ msgstr "Insérer du contenu après bloc"

#~ msgid "Add content which you want to display after module or leave blank"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter le contenu que vous souhaitez afficher après le module ou laisser "
#~ "vide"

#~ msgid "Disable table filters?"
#~ msgstr "Désactiver les filtres de la table ?"

#~ msgid ""
#~ "If enabled - content of table will be inserted on page only by shortcode "
#~ "above"
#~ msgstr ""
#~ "Si activé - le contenu du tableau sera inséré sur la page seulement avec "
#~ "le shortcode ci-dessus"

#~ msgid "Post Type"
#~ msgstr "Type d'article"

#~ msgid "Choose Type of Post"
#~ msgstr "Choisir le type d'article"

#~ msgid "Gallery"
#~ msgstr "Galerie"

#~ msgid "Music"
#~ msgstr "Musique"

#~ msgid "Video Post"
#~ msgstr "Article Video"

#~ msgid "Insert youtube or vimeo link on page with video"
#~ msgstr "Insérez lien youtube ou vimeo sur la page avec la vidéo"

#~ msgid "Video Url"
#~ msgstr "Url vidéo"

#~ msgid "Auto thumbnail"
#~ msgstr "Miniature automatique"

#~ msgid ""
#~ "Enable auto featured image from video (will not work on some servers)"
#~ msgstr ""
#~ "Activer l'image automatique depuis la vidéo (ne fonctionne pas sur "
#~ "certains serveurs)"

#~ msgid "Enable schema.org for video?"
#~ msgstr "Activer schema.org pour la vidéo ?"

#~ msgid "Check this box if you want to enable videoobject schema"
#~ msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez activer le schéma videoobject"

#~ msgid "Set title of video block or leave blank to use post title"
#~ msgstr ""
#~ "Définir le titre du bloc vidéo ou laissez vide pour utiliser le titre du "
#~ "post"

#~ msgid "Set description of video block or leave blank to use post excerpt"
#~ msgstr ""
#~ "Définir la description du bloc vidéo ou laissez vide pour utiliser post "
#~ "extrait"

#~ msgid "Gallery Post"
#~ msgstr "Article Galerie"

#~ msgid "Disable height resize for slider"
#~ msgstr "Désactiver la hauteur redimensionner pour slider"

#~ msgid ""
#~ "This option disable resize of photo. By default, photos are resized for "
#~ "400 px height"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option empêche le redimensionnement de la photo. Par défaut, les "
#~ "photos sont redimensionnées pour 400 px de hauteur"

#~ msgid "Caption"
#~ msgstr "Légende"

#~ msgid ""
#~ "Insert youtube link of page with video. If you set this field, image and "
#~ "caption will be ignored for this slide"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer un lien Youtube de la page avec vidéo. Si vous définissez ce "
#~ "champ, l'image et le libellé seront ignorés dans ce slide"

#~ msgid "Add slider of images to top of review page?"
#~ msgstr "Ajouter slider d'images en haut de la page d'avis?"

#~ msgid "Url for image"
#~ msgstr "URL pour le fichier de l'image"

#~ msgid "Connect review to offer"
#~ msgstr "Connecte toi pour voir la critique"

#~ msgid "No connections"
#~ msgstr "Aucune connexion"

#~ msgid "Woocommerce offer review"
#~ msgstr "Avis de l'offre Woocommerce"

#~ msgid "Woocommerce offers list review"
#~ msgstr "Woocommerce vous propose la révision de la liste"

#~ msgid "Important"
#~ msgstr "Important"

#~ msgid ""
#~ "You can connect review with woocommerce product in select above. If you "
#~ "want to add offer directly to post, use Post offer section below or "
#~ "Content Egg Offer module. Check <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/"
#~ "docs/rehub-theme/affiliate-settings/\" target=\"_blank\">help for "
#~ "affiliate functions of theme</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez connecter examen avec produit woocommerce dans select ci-"
#~ "dessus. Si vous souhaitez ajouter offre directement pour poster, utilisez "
#~ "Post offre section ci-dessous. Vérifiez <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul."
#~ "com/docs/rehub-theme/affiliate-settings/\" target=\"_blank\">aide affilié "
#~ "fonctions de thème</a>"

#~ msgid "Woocommerce offer"
#~ msgstr "Offre Woocommerce"

#~ msgid "Set woocommerce product"
#~ msgstr "Choisir produit WooCommerce"

#~ msgid "Type name of woocommerce product"
#~ msgstr "Nom de type du produit woocommerce"

#~ msgid "Enable slider"
#~ msgstr "Activer le slider"

#~ msgid ""
#~ "This option enables slider in top of review page with images from "
#~ "woocommerce gallery"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option active le diaporama en haut des pages d'avis en utilisant "
#~ "les images de Woocommerce"

#~ msgid "Enable shortcode inserting"
#~ msgstr "Permettre l’insertion de shortcode"

#~ msgid ""
#~ "If enable you can insert offer box in any place of content with shortcode "
#~ "[woo_offer_product]. If disable - it will be before review box."
#~ msgstr ""
#~ "Si activé, vous pouvez insérer une \"box offer\" n'importe où en "
#~ "utilisant le shortcode [woo_offer_product]. Si désactivé, ce sera avant "
#~ "l'avis sur la box."

#~ msgid "Woocommerce offers list"
#~ msgstr "Woocommerce : liste des offres"

#~ msgid "Set woocommerce products"
#~ msgstr "Choisir les produits WooCommerce"

#~ msgid "Type woocommerce names"
#~ msgstr "Noms de type woocommerce"

#~ msgid ""
#~ "If enable you can insert offers list in any place of content with "
#~ "shortcode [woo_offer_list]. If disable - it will be before review box."
#~ msgstr ""
#~ "Si activé, vous pouvez insérer une liste d'offres n'importe où en "
#~ "utilisant le shortcode [woo_offer_list]. Si désactivé, ce sera avant "
#~ "l'avis sur la box."

#~ msgid "Review Heading"
#~ msgstr "Titre de l'avis"

#~ msgid "Short review heading (e.g. Excellent!)"
#~ msgstr "En-tête d'avis court (p. ex. Excellent !)"

#~ msgid "Summary Text"
#~ msgstr "Texte du résumé"

#~ msgid "PROS. Place each from separate line (optional)"
#~ msgstr "PROS, placer chacun d’eux de ligne séparée (facultatif)"

#~ msgid "CONS. Place each from separate line (optional)"
#~ msgstr "Cons placer chacun d’eux de ligne séparée (facultatif)"

#~ msgid ""
#~ "If enable you can insert review box in any place of content with "
#~ "shortcode [review]. If disable - it will be after content."
#~ msgstr ""
#~ "Si activé, vous pouvez insérer une \"box\" d'avis n'importe où en "
#~ "utilisant le shortcode [review]. Si désactivé, ce sera après."

#~ msgid "Set overall score"
#~ msgstr "Défini Note globale"

#~ msgid ""
#~ "Enter overall score of review or leave blank to auto calculation based on "
#~ "criterias score"
#~ msgstr ""
#~ "Entrer la note globale de l'avis ou laissez vide pour un calcul "
#~ "automatique basé sur les notes par critère"

#~ msgid "Review Criterias"
#~ msgstr "Critères de commentaire"

#~ msgid "Score"
#~ msgstr "Score"

#~ msgid "Music Post"
#~ msgstr "Post Musique"

#~ msgid "Music Source"
#~ msgstr "Source Musique"

#~ msgid "Music from Soundcloud"
#~ msgstr "Musique issue de Soundclound"

#~ msgid "Music from Spotify"
#~ msgstr "Musique issue de Spotify"

#~ msgid "Insert full Soundcloud embed code."
#~ msgstr "Insérez le code intégré intégral Soundcloud."

#~ msgid "Soundcloud embed code"
#~ msgstr "Embed Code de Soundcloud"

#~ msgid ""
#~ "To get the Spotify Song URI go to <strong>Spotify</strong> > Right click "
#~ "on the song you want to embed > Click <strong>Copy Spotify URI</strong> > "
#~ "Paste code in this field.)"
#~ msgstr ""
#~ "Pour obtenir l'url de la chanson Spotify, allez sur  <strong>Spotify></"
#~ "strong> clic droit sur la chanson que vous souhaitez intégrer> Cliquez "
#~ "sur <strong>Copier Spotify URL></strong> Collez le code dans ce champs."

#~ msgid "Spotify Song URI"
#~ msgstr "Spotify Song URI"

#~ msgid "Post settings"
#~ msgstr "Paramètres de l'article"

#~ msgid "Read More custom text"
#~ msgstr "Lire la suite du texte personnalisée"

#~ msgid "Will be used in some blocks instead of default read more text"
#~ msgstr ""
#~ "Sera utilisé dans certains blocs au lieu du traditionnel \"En lire plus\""

#~ msgid "Custom notice"
#~ msgstr "Avis personnalisé"

#~ msgid "Will be used as custom notice, for example, for cashback"
#~ msgstr "Sera utilisé comme avis personnalisé, par exemple, pour cashback"

#~ msgid "Post layout"
#~ msgstr "Mise en page d’article"

#~ msgid "Post w/ sidebar or Full width"
#~ msgstr "Article avec barre latérale ou pleine largeur"

#~ msgid "Post w/ Sidebar"
#~ msgstr "Article avec barre latérale"

#~ msgid "Full Width Post"
#~ msgstr "Article pleine largeur"

#~ msgid "Disable Featured Image, Video or Gallery in top part on post page"
#~ msgstr ""
#~ "Désactiver l'image à la une, vidéo ou gallerie sur la partie supérieure  "
#~ "de la page"

#~ msgid "Branded area"
#~ msgstr "Zone de marque"

#~ msgid ""
#~ "Set any custom code or link to image for branded banner after header "
#~ msgstr ""
#~ "Définissez un code personnalisé ou un lien vers l'image pour la bannière "
#~ "de marque après l'en-tête "

#~ msgid ""
#~ "Check this box if you want to disable tags, breadcrumbs, author box, "
#~ "share buttons in post"
#~ msgstr ""
#~ "Cocher cette case si vous souhaiter désactiver les tags, breadcrumbs, "
#~ "auteur, bouton de partage du post"

#~ msgid "Disable global ads in post"
#~ msgstr "Désactiver les annonces globales dans post"

#~ msgid "Default content box"
#~ msgstr "Contenu par défaut"

#~ msgid "Content box without border"
#~ msgstr "Zone de contenu sans bordure"

#~ msgid "Editor Review"
#~ msgstr "Avis du rédacteur"

#, fuzzy
#~| msgid "Add a review"
#~ msgid "Add Image to review"
#~ msgstr "Ajouter un avis"

#, fuzzy
#~| msgid "Summary Text"
#~ msgid "Summary Text (optional)"
#~ msgstr "Texte du résumé"

#~ msgid "General Options"
#~ msgstr "Options générales"

#~ msgid "Select Blog Layout"
#~ msgstr "Mise en page du Blog"

#~ msgid ""
#~ "Select what kind of post string layout you want to use for blog, archives"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez la disposition de la chaîne de publication à utiliser pour "
#~ "blog et archives"

#~ msgid "Blog Layout"
#~ msgstr "Blog"

#~ msgid "Simple News List"
#~ msgstr "Liste Simple de News"

#, fuzzy
#~| msgid "Community/Deal List"
#~ msgid "Community List"
#~ msgstr "Liste type Communauté/Deal"

#, fuzzy
#~| msgid "Deal Site"
#~ msgid "Deal List"
#~ msgstr "Site de Deal"

#~ msgid "Masonry Grid layout"
#~ msgstr "Grille type Masonry"

#~ msgid "Equal height Grid layout"
#~ msgstr "Grille avec Hauteur Identique"

#, fuzzy
#~| msgid "Compact Deal Grid (Coupon)"
#~ msgid "Compact deal grid layout"
#~ msgstr "Grille Deal Compact (coupon)"

#, fuzzy
#~| msgid "Grid layout"
#~ msgid "Deal Grid layout"
#~ msgstr "Affichage en grille"

#, fuzzy
#~| msgid "Full width Grid layout"
#~ msgid "Full width Deal Grid layout"
#~ msgstr "Affichage en grille pleine largeur"

#, fuzzy
#~| msgid "Full width Grid layout"
#~ msgid "Full width compact deal grid layout"
#~ msgstr "Affichage en grille pleine largeur"

#~ msgid "Equal height Full width Grid layout"
#~ msgstr "Grille avec Hauteur Identique en pleine largeur"

#~ msgid "Full width Masonry Grid layout"
#~ msgstr "Grille type Masonry pleine largeur"

#~ msgid "Select Category Layout"
#~ msgstr "Mise en page des Catégories"

#~ msgid ""
#~ "Select what kind of post string layout you want to use for categories"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionner la disposition de la chaîne de publication à utiliser pour "
#~ "les catégories"

#~ msgid "Select Search Layout"
#~ msgstr "Mise en page de la Recherche"

#~ msgid ""
#~ "Select what kind of post string layout you want to use for search pages"
#~ msgstr ""
#~ "Sélectionnez la disposition de la chaîne de publication à utiliser pour "
#~ "les pages de recherche"

#, fuzzy
#~| msgid "Select page for comparison"
#~ msgid "Select pagination type for categories"
#~ msgstr "Sélectionnez la page pour comparaison"

#, fuzzy
#~| msgid "Simple pagination"
#~ msgid "Simple Pagination"
#~ msgstr "Pagination simple"

#~ msgid "Select Width Style"
#~ msgstr "Style de la Largeur"

#~ msgid "Regular (1200px)"
#~ msgstr "Régulier (1200px)"

#~ msgid "Extended (1530px)"
#~ msgstr "Étendu (1530px)"

#~ msgid "Compact (adsense banners optimized)"
#~ msgstr "Compact (bannières adsense optimisées)"

#, fuzzy
#~| msgid "Category first"
#~ msgid "Category filter panel"
#~ msgstr "Première catégorie"

#~ msgid "Write your custom CSS here"
#~ msgstr "Écrivez votre CSS personnalisé ici"

#~ msgid "Js code for footer"
#~ msgstr "Code JS pour pied de page"

#~ msgid "Enter your Analytics code or any html, js code"
#~ msgstr "Entrez votre code Analytics ou n’importe quel html, JS"

#~ msgid "Js code for header (analytics)"
#~ msgstr "Code Js pour header (analytics)"

#~ msgid "Appearance/Color"
#~ msgstr "Apparence/Couleur"

#~ msgid "Color schema of website"
#~ msgstr "Schéma Couleur du Site"

#~ msgid "Custom color schema"
#~ msgstr "Schéma de couleur perso"

#~ msgid ""
#~ "Default theme color schema is green, but you can set your own main color "
#~ "(it will be used under white text)"
#~ msgstr ""
#~ "Le schéma de couleur par défaut pour le thème est vert, mais vous pouvez "
#~ "définir votre propre couleur principale (sera utilisé sous texte blanc)"

#~ msgid "Custom secondary color"
#~ msgstr "Deuxième couleur perso"

#~ msgid "Set secondary color (for search buttons, tabs, etc)."
#~ msgstr ""
#~ "Choisir couleur secondaire (pour boutons de recherche, onglets, etc)."

#~ msgid "Set offer buttons color"
#~ msgstr "Couleur des boutons OFFRE"

#~ msgid "Enable smooth design for buttons?"
#~ msgstr "Activer design lisse pour les boutons?"

#~ msgid "Soft Rounded"
#~ msgstr "Arrondi soft"

#~ msgid "Custom color for links inside posts"
#~ msgstr "Couleur personnalisée pour les liens à l’intérieur des posts"

#~ msgid "Layout settings"
#~ msgstr "Réglages mise en page"

#~ msgid "Set sidebar to left side?"
#~ msgstr "Barre latérale sur le côté gauche?"

#~ msgid "Enable boxed version?"
#~ msgstr "Activer la version encadrée (boxed)?"

#~ msgid "Disable box borders under content box?"
#~ msgstr "Désactiver bordures du cadre (box) sous la zone de contenu ?"

#~ msgid "Background Color"
#~ msgstr "Couleur de fond"

#~ msgid "Choose the background color"
#~ msgstr "Choisissez la couleur d’arrière-plan"

#~ msgid "Background Image"
#~ msgstr "Image de Fond"

#~ msgid ""
#~ "Upload a background image. Works only if you set also background color "
#~ "above"
#~ msgstr ""
#~ "Télécharger une image d’arrière-plan. Fonctionne uniquement si vous "
#~ "définissez aussi une couleur d’arrière-plan ci-dessus"

#~ msgid "Background Repeat"
#~ msgstr "Répétition de l'arrière-plan"

#~ msgid "Repeat"
#~ msgstr "Répéter"

#~ msgid "No Repeat"
#~ msgstr "Ne pas répéter"

#~ msgid "Repeat X"
#~ msgstr "Répéter X"

#~ msgid "Repeat Y"
#~ msgstr "Répéter Y"

#~ msgid "Background Position"
#~ msgstr "Position de l’arrière-plan"

#~ msgid "Fixed Background Image?"
#~ msgstr "Image d'arrière plan fixe ?"

#~ msgid "The background is fixed with regard to the viewport."
#~ msgstr "L'arrière plan est fixe par rapport à la vue."

#~ msgid "Url for branded background"
#~ msgstr "Url pour arrière-plan de la marque"

#~ msgid "Insert url that will be display on background"
#~ msgstr "Insérer url qui sera affichée en arrière-plan"

#~ msgid "Logo & favicon"
#~ msgstr "Logo et Favicon"

#~ msgid "Logo settings"
#~ msgstr "Paramètres du logo"

#~ msgid "Upload Logo"
#~ msgstr "Télécharger votre logo"

#~ msgid ""
#~ "Upload your logo. Max width is 450px. (1200px for full width, 180px for "
#~ "logo + menu row layout)"
#~ msgstr ""
#~ "Téléverser votre logo. Largeur max 450px. (1200px pour pleine largeur, "
#~ "180px pour logo + mise en page avec menu en ligne)"

#~ msgid "Upload Logo (retina version)"
#~ msgstr "Charger un Logo (Version rétina)"

#~ msgid ""
#~ "Upload retina version of the logo. It should be 2x the size of main logo."
#~ msgstr ""
#~ "Téléverser la version retina du logo. Il devrait être 2x la taille du "
#~ "logo principal."

#~ msgid "Logo width"
#~ msgstr "Largeur du logo"

#~ msgid "Please, enter logo width (without px)"
#~ msgstr "Quelle est la largeur du logo (sans px)"

#~ msgid "Retina logo height"
#~ msgstr "Hauteur de logo Retina"

#~ msgid "Please, enter logo height (without px)"
#~ msgstr "Quelle est la hauteur du logo (sans px)"

#~ msgid "Text logo"
#~ msgstr "Texte du logo"

#~ msgid "You can type text logo. Use this field only if no image logo"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez saisir un texte logo. Utilisez ce champ uniquement si pas "
#~ "d'image logo"

#~ msgid "Slogan"
#~ msgstr "Slogan"

#~ msgid ""
#~ "You can type slogan below text logo. Use this field only if no image logo"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez saisir le slogan sous le logo texte. Utilisez ce champ "
#~ "uniquement si pas d'image logo"

#~ msgid "Favicons"
#~ msgstr "Favicons"

#~ msgid "Note!"
#~ msgstr "Remarque !"

#~ msgid ""
#~ "Wordpress 4.3 has built-in favicon function. You can set favicon from "
#~ "Appearance - Customize - Site Identity - Site Icon"
#~ msgstr ""
#~ "WordPress 4.3 a une fonction favicon intégré. Vous pouvez définir le "
#~ "favicon dans Apparence - Personnaliser - Identité de Site - Icône du site"

#~ msgid "Header and Menu"
#~ msgstr "En-tête et Menu"

#~ msgid "Main Header Options"
#~ msgstr "Options de l’en-tête principale"

#~ msgid "Select Header style"
#~ msgstr "Sélectionnez le style de l’en-tête"

#~ msgid "Logo + code zone 468X60 + search box"
#~ msgstr "Logo + zone de code 468 X 60 + boîte de recherche"

#~ msgid "Logo + slogan + search box"
#~ msgstr "Logo + slogan + boîte de recherche"

#~ msgid "Logo + code zone 728X90"
#~ msgstr "Logo +zone de code 728 X 90"

#~ msgid "Full width logo + code zone under logo"
#~ msgstr "Logo pleine largeur + zone de code sous le logo"

#~ msgid "Logo + menu in one row"
#~ msgstr "Logo + menu sur une ligne"

#~ msgid "Customizable header"
#~ msgstr "En-tête personnalisable"

#~ msgid "Shop/Comparison header (logo + search + login + cart/compare icon)"
#~ msgstr ""
#~ "Entête Boutique/Comparaison (logo + recherche + connexion + icône panier/"
#~ "comparer)"

#~ msgid "Centered logo + menu in left + shop, comparison, login icon in right"
#~ msgstr ""
#~ "Logo centré +menu à gauche + icone magasin, comparaison, connexion à "
#~ "droite"

#~ msgid "Set padding from top and bottom (without px)"
#~ msgstr "Définir le rembourrage (padding) du bas (sans px)"

#~ msgid ""
#~ "This will add custom padding from top and bottom for all custom elements "
#~ "in logo section. Default is 15"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci ajoutera un rembourrage (padding) en haut et en bas de tous les "
#~ "éléments personnalisés dans la section logo. Valeur par défaut est 15"

#~ msgid "Enable Compare Icon"
#~ msgstr "Activer icone de comparaison"

#~ msgid "Label for compare icon"
#~ msgstr "Libellé pour icône de comparaison"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable Cart Icon"
#~ msgid "Enable Cart as button"
#~ msgstr "Activer icône panier"

#~ msgid "Enable Login Icon"
#~ msgstr "Activer icone de login/connexion"

#~ msgid "Label for login icon"
#~ msgstr "Libellé pour icône de connexion"

#~ msgid "Enable Wishlist Icon and set Url"
#~ msgstr "Activer icône Wishlist et définir l'URL"

#~ msgid ""
#~ "Set url on your page where you have [rh_get_user_favorites] shortcode. "
#~ "All icons in header will be available also in mobile logo panel. We don't "
#~ "recommend to enable more than 2 icons with Mobile logo."
#~ msgstr ""
#~ "Définissez l'URL sur la page où vous avez le shortcode "
#~ "[rh_get_user_favorites]. Toutes les icônes dans l'en-tête seront "
#~ "également disponibles dans le panneau du logo mobile. Nous ne "
#~ "recommandons pas d'activer plus de 2 icônes avec le logo Mobile."

#~ msgid "Label for wishlist icon"
#~ msgstr "Libellé pour icône wishlist (liste de souhaits)"

#~ msgid "Add additional element (shortcodes and html supported)"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter un élément supplémentaire (shortcodes et html pris en charge)"

#~ msgid "Also, login popup must be enabled in Theme option - User options"
#~ msgstr ""
#~ "En outre, le popup de connexion doit être activé dans Options du thème - "
#~ "Options utilisateur"

#~ msgid "Enable additional button in header"
#~ msgstr "Activer bouton supplémentaire dans l'en-tête"

#~ msgid "This will add button in header"
#~ msgstr "Ceci ajoutera un bouton dans l’en-tête"

#~ msgid "Choose color style of button"
#~ msgstr "Choisissez la couleur/style du bouton"

#~ msgid "Type label for button"
#~ msgstr "Saisir un libellé pour le bouton"

#~ msgid "Type url for button"
#~ msgstr "Saisir une URL pour le bouton"

#~ msgid "Enable login popup for non registered users"
#~ msgstr ""
#~ "Activer le popup d'ouverture de session pour les utilisateurs non "
#~ "enregistrés"

#~ msgid ""
#~ "This will open popup if non registered user clicks on button. Also, login "
#~ "popup must be enabled in Theme option - User options"
#~ msgstr ""
#~ "Cela ouvrira un popup si un utilisateur non inscrit clique sur le bouton. "
#~ "A noter que le popup de connexion doit être activé dans Option du thème - "
#~ "Options de l’utilisateur"

#~ msgid "Enable search form in header"
#~ msgstr "Activer le formulaire de recherche dans l'en-tête"

#~ msgid "Enable additional menu near logo"
#~ msgstr "Activer menu supplémentaire près du logo"

#~ msgid "Use short menu with small number of items!!!"
#~ msgstr "Utilisez un menu court avec un nombre restreint d’éléments !!!"

#~ msgid "Sticky Menu Bar"
#~ msgstr "Barre Menu Fixe (sticky menu)"

#~ msgid "Enable/Disable Sticky navigation bar."
#~ msgstr "Activer/désactiver barre de navigation collante (sticky)."

#~ msgid "Upload Logo for sticky menu"
#~ msgstr "Télécharger Logo pour menu collant (sticky menu)"

#~ msgid "Upload your logo. Max height is 40px."
#~ msgstr "Télécharger votre logo. Hauteur maximale est de 40px."

#~ msgid "Choose color style of header logo section"
#~ msgstr "Choisissez le style de couleur de la section de logo"

#~ msgid "White style and dark fonts"
#~ msgstr "Style pâle et Polices foncés"

#~ msgid "Dark style and white fonts"
#~ msgstr "Style noir et Polices pâles"

#~ msgid "Custom Background Color"
#~ msgstr "Couleur personnalisée de l'arrière-plan"

#~ msgid "Choose the background color or leave blank for default"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la couleur d’arrière-plan ou laisser vide pour la couleur par "
#~ "défaut"

#~ msgid "Custom Background Image"
#~ msgstr "Image de Fond Personnalisée"

#~ msgid "Upload a background image or leave blank"
#~ msgstr "Importer une image d’arrière-plan ou laisser vide"

#~ msgid "Header main menu Options"
#~ msgstr "Options du menu principal en-tête"

#~ msgid "Choose color style of header menu section"
#~ msgstr "Choisissez le style de couleur de la section menu de l'en-tête"

#~ msgid "Choose type of font and padding"
#~ msgstr "Choisissez le type de police et le remplissage"

#~ msgid "Middle size and padding"
#~ msgstr "Taille moyenne et rembourrage"

#~ msgid "Compact size and padding"
#~ msgstr "Taille compacte et rembourrage"

#~ msgid "Big size and padding"
#~ msgstr "Grande taille et rembourrage"

#~ msgid "Add custom font size"
#~ msgstr "Taille de la police personnalisée"

#~ msgid "Default is 15. Put just number"
#~ msgstr "La valeur par défaut est 15. Mettez juste le nombre"

#~ msgid "Enable uppercase font?"
#~ msgstr "Activer les majuscules ?"

#~ msgid "Enable Light font weight?"
#~ msgstr "Activer Light font weight?"

#~ msgid "Disable border of items?"
#~ msgstr "Désactiver la bordure des éléments?"

#~ msgid "Menu shadow"
#~ msgstr "Ombre de menu"

#~ msgid "Enable/Disable shadow under menu"
#~ msgstr "Activer/désactiver ombre sous menu"

#~ msgid "Custom color of menu background"
#~ msgstr "Couleur personnalisée d'arrière-plan du menu"

#~ msgid "Or leave blank for default color"
#~ msgstr "Ou laisser vide pour la couleur par défaut"

#~ msgid "Custom color of menu font"
#~ msgstr "Couleur personnalisée des polices du menu"

#~ msgid "Add ajax search for header search"
#~ msgstr "Ajouter la recherche ajax pour la recherche dans l’en-tête"

#~ msgid "Choose custom post type for search"
#~ msgstr "Choisissez le type de message personnalisé pour rechercher"

#~ msgid ""
#~ "By default search form shows post and pages. You can change this here. "
#~ "Multiple post types are supported only for ajax search"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, moteur de recherche affiche les articles et les pages. Vous "
#~ "pouvez le modifier ici. Plusieurs types d'articles sont pris en charge "
#~ "uniquement pour la recherche ajax"

#~ msgid "Header top line Options"
#~ msgstr "Options de l'en-tête de la ligne du haut"

#~ msgid "Enable top line"
#~ msgstr "Activer la ligne supérieure"

#~ msgid "Choose color style of header top line"
#~ msgstr "Choisissez le style de couleur de l'en-tête de la ligne du haut"

#~ msgid "Custom color for top line of header"
#~ msgstr "Couleur personnalisée pour l'en-tête de la ligne du haut"

#~ msgid "Custom color of menu font for top line of header"
#~ msgstr ""
#~ "Couleur personnalisée des polices du menu pour l'en-tête de la ligne du "
#~ "haut"

#~ msgid "Add custom content to top line"
#~ msgstr "Ajouter du contenu personnalisé à la ligne supérieure"

#~ msgid "Footer Options"
#~ msgstr "Pied de page"

#~ msgid "Footer options"
#~ msgstr "Options du pied de page"

#~ msgid "Footer Widgets"
#~ msgstr "Widgets de pied de page"

#~ msgid "Enable or Disable the footer widget area"
#~ msgstr "Activer ou désactiver la zone widget du pied de page"

#~ msgid "Choose color style of footer widget section"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez le style de couleur de la section widgets du pied de page"

#~ msgid "Choose color style of bottom section"
#~ msgstr "Choisissez le style de couleur de la section inférieure"

#~ msgid "Footer Bottom Text"
#~ msgstr "Texte du pied de page du bas"

#~ msgid "Enter your copyright text or whatever you want right here."
#~ msgstr "Entrez votre texte de copyright ou de tout ce que vous voulez ici."

#~ msgid "Upload Logo for footer"
#~ msgstr "Téléverser le Logo de pied de page"

#~ msgid "Upload your logo for footer."
#~ msgstr "Importer votre Logo de pied de page."

#~ msgid "Full width Footer widget area Background"
#~ msgstr "Pleine largeur fond zone de widget de pied de page"

#~ msgid "Footer Center Align"
#~ msgstr "Alignement du centre du pied de page"

#~ msgid "Enable center align in full width Footer Widget"
#~ msgstr "Activer l'alignement centre du pied de page en pleine largeur"

#~ msgid "Mobile & AMP"
#~ msgstr "Mobile & AMP"

#~ msgid "Enable compact logo of header on mobiles"
#~ msgstr "Activez le logo compact d’en-tête sur les mobiles"

#~ msgid ""
#~ "This will add logo to menu row and disable top section in mobile view"
#~ msgstr ""
#~ "Cela va ajouter le logo à la ligne de menu et désactiver la partie "
#~ "supérieure de l’affichage mobile"

#~ msgid "Upload Logo for mobiles"
#~ msgstr "Télécharger le logo pour les mobiles"

#~ msgid ""
#~ "Upload your logo. Max height is 40px. By default, your main logo will be "
#~ "used"
#~ msgstr ""
#~ "Télécharger votre logo. Hauteur maximale est de 40px. Par défaut, votre "
#~ "logo principal sera utilisé"

#~ msgid "Mobile Sliding panel"
#~ msgstr "Panneau coulissant mobile"

#~ msgid "Enable logo in sliding mobile panel"
#~ msgstr "Activer le logo dans le panneau mobile coulissant"

#~ msgid "Enable background under logo"
#~ msgstr "Activer l'arrière-plan sous le logo"

#~ msgid "Background color under logo"
#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan sous le logo"

#~ msgid "Add custom element or shortcode"
#~ msgstr "Ajouter un élément personnalisé ou un code court"

#~ msgid "AMP"
#~ msgstr "AMP"

#~ msgid ""
#~ "Read <a href=\"https://wpsoul.com/amp-wordpress-setup/\" target=\"_blank"
#~ "\">article about AMP</a> for details. Or <a href=\"https://wpsoul.com/"
#~ "create-mobile-app-wordpress/\" target=\"_blank\">create mobile App</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Lire l' <a href=\"https://wpsoul.com/amp-wordpress-setup/\" target="
#~ "\"_blank\">article sur l’AMP</a> pour plus de détails. Ou <a href="
#~ "\"https://wpsoul.com/create-mobile-app-wordpress/\" target=\"_blank"
#~ "\">créer une application mobile</a>"

#~ msgid "Load logo for AMP version"
#~ msgstr "Logo pour la version AMP"

#~ msgid "Recommended size is 190*36"
#~ msgstr "Taille recommandée est de 190 * 36"

#~ msgid "Facebook AP ID"
#~ msgstr "Facebook AP ID"

#~ msgid "Before Title"
#~ msgstr "Avant le Titre"

#~ msgid "Before content"
#~ msgstr "Avant le contenu"

#~ msgid "After content"
#~ msgstr "Après le contenu"

#~ msgid "Header section"
#~ msgstr "Section d’en-tête"

#~ msgid "Insert custom code for head section before closed HEAD tag"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer un code personnalisé pour la section head avant balise fermante </"
#~ "head>"

#~ msgid "Footer section"
#~ msgstr "Section de pied de page"

#~ msgid "Insert custom code for footer section, before closed BODY tag"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer un code personnalisé pour la section de pied de page, avant "
#~ "balise fermante </body>"

#~ msgid "Disable default Merriweather font"
#~ msgstr "Désactiver la police Merriweather par défaut"

#~ msgid ""
#~ "Disable default amp styles of theme. Disable this only if you have custom "
#~ "plugin for AMP"
#~ msgstr ""
#~ "Désactiver les styles amp par défaut du thème. A désactiver seulement si "
#~ "vous avez un plugin personnalisé pour AMP"

#~ msgid "Custom css"
#~ msgstr "CSS personnalisé"

#~ msgid "Loop customization"
#~ msgstr "Personnalisation de boucle"

#~ msgid "Woocommerce Loop"
#~ msgstr "Boucle Woocommerce"

#~ msgid "Disable button in ALL product loops?"
#~ msgstr "Désactiver le bouton dans toutes les boucles de produit?"

#~ msgid "Enable button in compact grid"
#~ msgstr "Activer le bouton dans la grille compacte"

#~ msgid "Will not work if you disable buttons in previous field"
#~ msgstr ""
#~ "Ne fonctionnera pas si vous désactivez les boutons dans le champ précédent"

#~ msgid "Show in price area of deal grid"
#~ msgstr "Afficher dans la zone de prix de la grille de Deal"

#~ msgid "Price + Content Egg synchronized offer"
#~ msgstr "Prix + offre synchronisée Content Egg"

#~ msgid "Enable affiliate links instead inner?"
#~ msgstr "Activer les liens d'affiliation à la place des liens internes ?"

#, fuzzy
#~| msgid "Custom sidebar area"
#~ msgid "Custom size for loop images"
#~ msgstr "Zone de barre latérale personnalisée"

#, fuzzy
#~| msgid "Headings Font"
#~ msgid "Heading Font size"
#~ msgstr "Police des Titres"

#, fuzzy
#~| msgid "Icon Font size"
#~ msgid "Price Font size"
#~ msgstr "Taille du texte de l’icône"

#~ msgid "Post Loop"
#~ msgstr "Boucle d’article"

#~ msgid "Disable offer button in ALL loops?"
#~ msgstr "Désactiver le bouton d'offre dans toutes les boucles?"

#~ msgid "Enable button in deal grid layout?"
#~ msgstr "Activer bouton dans la mise en page de deal en grille?"

#~ msgid "Disable comment and thumbs in deal grid layout?"
#~ msgstr "Désactiver commentaire et pouces dans la vue de deal en grille ?"

#~ msgid "Enable affiliate links from title and image in grid?"
#~ msgstr "Activer les liens d'affiliation dans titre et image de la grille?"

#~ msgid "Enable expand button in list layout?"
#~ msgstr "Activer bouton développer dans la vue en liste?"

#~ msgid "Sometimes can be buggy"
#~ msgstr "Peut être parfois \"buggy\""

#~ msgid ""
#~ "After hot metter reach this value, scale will have hot image and 100 "
#~ "percent fill + will be used in hottest filter"
#~ msgstr ""
#~ "Quand le compteur atteint cette valeur, l'échelle/balance aura une image "
#~ "chaude et 100 pourcent remplie + sera utilisée dans le filtre le plus "
#~ "chaud (hottest)"

#~ msgid "Coldest value"
#~ msgstr "Valeur la plus froide"

#~ msgid ""
#~ "After hot metter reach this value, scale will have cold image and 100 "
#~ "percent fill of cold"
#~ msgstr ""
#~ "Quand le compteur atteint cette valeur, l'échelle/balance aura une image "
#~ "froide et 100 pourcent remplie de froid"

#~ msgid "Shop settings"
#~ msgstr "Paramètres de la boutique"

#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Réglages généraux"

#~ msgid ""
#~ "Check woocommerce shop settings docs <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul."
#~ "com/docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/\" target=\"_blank\">here</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Consultez les documents sur les paramètres de la boutique woocommerce <a "
#~ "href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/"
#~ "\" target=\"_blank\">ici</a>"

#~ msgid "How to show archives"
#~ msgstr "Comment montrer les archives"

#~ msgid "As 3 columns with sidebar"
#~ msgstr "En 3 colonnes avec barre latérale"

#~ msgid "As 4 columns full width"
#~ msgstr "En 4 colonnes en Pleine Largeur"

#~ msgid "As 4 columns + sidebar"
#~ msgstr "En 4 colonnes + barre latérale"

#~ msgid "As 5 columns + sidebar"
#~ msgstr "Comme 5 colonnes + sidebar"

#~ msgid ""
#~ "Use 5 columns only in Extended Width Layout (Theme option - General - "
#~ "Width Style) and 30 products in loop"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez 5 colonnes seulement dans la disposition étendue de largeur "
#~ "(option de thème - général - style de largeur) et 30 produits dans la "
#~ "boucle"

#~ msgid "Set design of woo archive"
#~ msgstr "Scénographie de woo archive"

#~ msgid "Grid"
#~ msgstr "Grille"

#~ msgid "Compact Grid"
#~ msgstr "Grille Compact"

#, fuzzy
#~| msgid "Directory Style"
#~ msgid "Directory Grid"
#~ msgstr "Style Directory"

#~ msgid "Set count of products in loop"
#~ msgstr "Définir le nombre de produits en boucle"

#~ msgid "12"
#~ msgstr "12"

#~ msgid "16"
#~ msgstr "16"

#~ msgid "24"
#~ msgstr "24"

#~ msgid "30"
#~ msgstr "30"

#~ msgid "Product layout"
#~ msgstr "Disposition du produit"

#~ msgid "After Button Area"
#~ msgstr "Après la zone du bouton"

#~ msgid "This code zone is visible on all products after Add to cart Button"
#~ msgstr ""
#~ "Cette zone de code est visible sur tous les produits après le bouton "
#~ "ajout au panier"

#~ msgid "Before Content"
#~ msgstr "Avant le contenu"

#~ msgid "This code zone is visible on all products before Content"
#~ msgstr ""
#~ "Cette zone de code est visible sur tous les produits avant le contenu"

#~ msgid "Before footer"
#~ msgstr "Avant le bas de page"

#~ msgid "This code zone is visible on all products Before Footer"
#~ msgstr ""
#~ "Cette zone de code est visible sur tous les produits Avant le pied de page"

#, fuzzy
#~| msgid "ID of sort panel"
#~ msgid "In floating panel"
#~ msgstr "ID du panneau de tri"

#~ msgid "Code zone inside product loop"
#~ msgstr "Zone de code dans la boucle de produit"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "This code zone is visible on shop pages inside each product item. <a "
#~| "href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/shop-options-woo-edd/"
#~| "extended-custom-product-areas/\">Read more about code zones</a>"
#~ msgid ""
#~ "This code zone is visible on shop pages inside each product item. <a href="
#~ "\"https://wpsoul.com/make-smart-profitable-deal-affiliate-comparison-site-"
#~ "woocommerce/#featured-attributes-area-in-product-grid\">Read more about "
#~ "code zones</a>"
#~ msgstr ""
#~ "Cette zone de code est visible sur les pages de la boutique à l'intérieur "
#~ "de chaque produit. <a href=\"http://rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/"
#~ "shop-options-woo-edd/extended-custom-product-areas/\">En savoir plus sur "
#~ "les zones de code</a>"

#~ msgid "Enable/Disable"
#~ msgstr "Activer/Désactiver"

#, fuzzy
#~| msgid "Disable button in ALL product loops?"
#~ msgid "Disable button inside Product page"
#~ msgstr "Désactiver le bouton dans toutes les boucles de produit?"

#~ msgid "Disable Woocommerce Cart scripts"
#~ msgstr "Désactiver les scripts de Woocommerce Cart"

#~ msgid ""
#~ "This will disable All Cart scripts of woocommerce. Use this only when you "
#~ "use woocommerce for affiliate site without cart"
#~ msgstr ""
#~ "Cela désactivera les scripts All Cart de woocommerce. Utilisez-le "
#~ "uniquement lorsque vous utilisez woocommerce pour un site affilié sans "
#~ "panier"

#~ msgid "Exclude expired products?"
#~ msgstr "Exclure les produits périmés ?"

#~ msgid "This option can slow your shop pages (if you have many products)"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option peut ralentir vos pages de la boutique (si vous avez "
#~ "beaucoup de produits)"

#~ msgid "Enable share buttons on product page?"
#~ msgstr "Activer les boutons de partage sur la page du produit ?"

#~ msgid "Place for cart icon"
#~ msgstr "Place de l’icône panier"

#~ msgid "No place"
#~ msgstr "Aucun endroit"

#~ msgid "In top line"
#~ msgstr "Dans la ligne du haut"

#~ msgid "In main menu"
#~ msgstr "Dans le menu principal"

#~ msgid "Enable print coupon function?"
#~ msgstr "Activer la fonction d’impression de coupon ?"

#~ msgid "Synchronizations"
#~ msgstr "Synchronisations"

#~ msgid "Add xprofile fields to register form?"
#~ msgstr "Ajouter des champs de xprofile pour enregistrer le formulaire ?"

#~ msgid ""
#~ "Set additional fields in User - Profile fields. Works only with enabled "
#~ "Buddypress"
#~ msgstr ""
#~ "Définir des champs supplémentaires dans utilisateur - champs de profil. "
#~ "Ne fonctionne qu’avec Buddypress activé"

#~ msgid "Synchronize product and user location?"
#~ msgstr "Synchroniser emplacement produit et l’utilisateur ?"

#~ msgid ""
#~ "This works for Geo My wordpress plugin. If user has location and adds a "
#~ "product, product will have also his location automatically"
#~ msgstr ""
#~ "Cela fonctionne pour Geo mon plugin wordpress. Si l'utilisateur a "
#~ "l'emplacement et ajoute un produit, le produit aura également son "
#~ "emplacement automatiquement"

#~ msgid "Vendor settings"
#~ msgstr "Paramètres Vendeur"

#~ msgid "Default background on store page"
#~ msgstr "Arrière-plan par défaut sur la page de la boutique"

#~ msgid ""
#~ "This background will be used if user don't specify background for shop"
#~ msgstr ""
#~ "Ce fond de page sera utilisé si l’utilisateur ne spécifiez pas de fond "
#~ "pour la boutique"

#~ msgid "Default store logo on store page"
#~ msgstr "Logo de magasin par défaut sur la page de la boutique"

#~ msgid ""
#~ "This logo will be used if user don't specify logo for shop. Recommended "
#~ "size is 150x150"
#~ msgstr ""
#~ "Ce logo sera utilisé si l’utilisateur ne spécifiez pas de logo pour "
#~ "boutique. Taille recommandée est de 150 x 150"

#~ msgid "Add url of submit product page"
#~ msgstr "Ajouter l’url de la page produit de soumettre"

#~ msgid ""
#~ "Use it if you want to change default submit page of WC Vendor Free. You "
#~ "can use our RH Frontend PRO plugin to create frontend form for "
#~ "woocommerce. Find it in Rehub-Plugins"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez-le si vous voulez modifier la page de soumission par défaut de "
#~ "WC Vendor Free. Vous pouvez utiliser notre plugin RH Frontend PRO pour "
#~ "créer un formulaire frontend pour woocommerce. A retrouver dans Rehub - "
#~ "Extensions"

#~ msgid "Add url of edit product page"
#~ msgstr "Ajouter l’url de la page produit d’édition"

#~ msgid "Enable related products by vendor?"
#~ msgstr "Activer les produits similaires par vendeur?"

#~ msgid "Affiliate"
#~ msgstr "Affiliation"

#~ msgid "Content Egg synchronization"
#~ msgstr "Synchronisation Content Egg"

#~ msgid "Save data from Content Egg to post offer section"
#~ msgstr ""
#~ "Enregistrer les données de Content Egg la section offre de l'article"

#~ msgid ""
#~ "This option will store data from Content Egg modules to main offer of "
#~ "post. Works only with enabled Content Egg plugin"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option va stocker les données des modules de Content Egg à l'offre "
#~ "principale de l'article. Ne fonctionne qu’avec l'extension Content Egg "
#~ "activée"

#~ msgid "Custom currency"
#~ msgstr "Devise personnalisée"

#~ msgid ""
#~ "Use this if you want to convert all prices of Content Egg into your "
#~ "currency. Currency in ISO 4217. Example: USD or EUR"
#~ msgstr ""
#~ "A utiliser si vous voulez convertir tous les prix de Content Egg dans "
#~ "votre devise. Code monnaie dans l'ISO 4217. Exemple: USD ou EUR"

#, fuzzy
#~| msgid "Ads Options"
#~ msgid "CashBack Options"
#~ msgstr "Bannières Publicitaires"

#, fuzzy
#~| msgid "Delete all expired offers"
#~ msgid "Hide all expired offers"
#~ msgstr "Supprimer toutes les offres expirées"

#, fuzzy
#~| msgid "This will delete expired offers from archives"
#~ msgid "This will hide expired offers for archives"
#~ msgstr "Cela va supprimer les offres expirées des archives"

#~ msgid "Enable Affiliate Store taxonomy for posts"
#~ msgstr "Activer la taxonomie de la boutique affiliée dans les posts"

#~ msgid "When enabled, save permalinks in Settings - Permalinks"
#~ msgstr ""
#~ "Lorsqu’activé, enregistrer les permaliens dans paramètres - permaliens"

#~ msgid "Select Affiliate Store Layout"
#~ msgstr "Sélectionner mise en page du magasin affilié"

#~ msgid "Compact List"
#~ msgstr "Liste compacte"

#~ msgid "Regular List Layout"
#~ msgstr "Liste normale"

#~ msgid "Regular grid"
#~ msgstr "Grille régulière"

#~ msgid ""
#~ "Set custom link slug for Affiliate Store. Update permalinks after this in "
#~ "Settings - permalinks"
#~ msgstr ""
#~ "Définir un slug de lien personnalisé pour le magasin affilié. Mettre à "
#~ "jour permaliens après ça dans Réglages - Permaliens"

#~ msgid "Enable separate blog post type"
#~ msgstr "Activer le type d'article de blog séparé"

#, fuzzy
#~| msgid "Blog Layout"
#~ msgid "Blog layout"
#~ msgstr "Blog"

#~ msgid ""
#~ "Set custom blog permalink slug for Blog. Update permalinks after this in "
#~ "Settings - permalinks"
#~ msgstr ""
#~ "Définir un slug de lien personnalisé pour Blog. Mettre à jour les "
#~ "permaliens après ceci dans Paramètres - Permaliens"

#~ msgid ""
#~ "Set custom blog permalink slug for Blog Category. Update permalinks after "
#~ "this in Settings - permalinks"
#~ msgstr ""
#~ "Définir un slug de lien personnalisé pour Blog Category. Mettre à jour "
#~ "les permaliens après ceci dans Paramètres - Permaliens"

#~ msgid ""
#~ "Set custom blog permalink slug for Blog Tag. Update permalinks after this "
#~ "in Settings - permalinks"
#~ msgstr ""
#~ "Définir un slug de lien personnalisé pour Blog Tag. Mettre à jour les "
#~ "permaliens après ceci dans Paramètres - Permaliens"

#~ msgid "Select Blog Archive Layout"
#~ msgstr "Mise en page de Blog Archive"

#~ msgid "Big images Blog Layout"
#~ msgstr "Grandes images Blog Layout"

#~ msgid "List Layout with left thumbnails"
#~ msgstr "Affichage en liste avec miniatures à gauches"

#~ msgid "Grid layout"
#~ msgstr "Affichage en grille"

#~ msgid "Full width Grid layout"
#~ msgstr "Affichage en grille pleine largeur"

#~ msgid "Fonts Options"
#~ msgstr "Options de Polices"

#~ msgid "Enable Inner Storage of Google Fonts"
#~ msgstr "Activer le stockage interne des polices Google"

#~ msgid "Navigation Font"
#~ msgstr "Police de Navigation"

#~ msgid "Navigation Font Family"
#~ msgstr "Famille de Police de la Navigation"

#~ msgid "Font for navigation"
#~ msgstr "Police de navigation"

#~ msgid "Font Style"
#~ msgstr "Style de police"

#~ msgid "Font Weight"
#~ msgstr "Épaisseur de la police"

#~ msgid "Font Subset"
#~ msgstr "Sous-ensemble de police"

#~ msgid "Headings Font"
#~ msgstr "Police des Titres"

#~ msgid "Headings Font Family"
#~ msgstr "Famille de Police des Titres"

#~ msgid "Font for headings in text, sidebar, footer"
#~ msgstr "Police pour les Titres dans le texte, barre latérale, pied de page"

#~ msgid "Enable uppercase?"
#~ msgstr "Activer les majuscules ?"

#~ msgid "Body Font"
#~ msgstr "Police du Corps de Texte"

#~ msgid "Body Font Family"
#~ msgstr "Famille de Police du Corps"

#~ msgid "Font for body text"
#~ msgstr "Police pour les corps de texte"

#~ msgid "Set body font size"
#~ msgstr "Définir la taille de la police du corps"

#~ msgid "Set font size in px"
#~ msgstr "Définir la taille de la police en px"

#~ msgid "Global Enable/Disable"
#~ msgstr "Variables Globales ON/OFF"

#~ msgid "Global options"
#~ msgstr "Options Globales"

#, fuzzy
#~| msgid "Use as featured image"
#~ msgid "Disable resize for Featured images"
#~ msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#, fuzzy
#~| msgid "Will be used on image and title"
#~ msgid "Will be used 100% original image. Can slow down a site."
#~ msgstr "Seront utilisés sur image et titre"

#~ msgid ""
#~ "Enable lazyload script on thumbnails for better image perfomance. "
#~ "Sometimes can be buggy with other scripts"
#~ msgstr ""
#~ "Activer le script de lazyloading des miniatures pour une meilleure "
#~ "performance du chargement des images. Peut parfois bugger avec d’autres "
#~ "scripts"

#~ msgid "Disable social buttons on images"
#~ msgstr "Désactiver les boutons sociaux sur les images"

#~ msgid "Enable/Disable buttons in grid loop"
#~ msgstr "Activer/Désactiver les boutons dans la boucle Grille"

#~ msgid "Disable author link from meta in string"
#~ msgstr "Désactiver le lien auteur du meta dans la chaine"

#~ msgid "Disable category link from meta in string"
#~ msgstr "Désactiver le lien catégorie du meta dans la chaine"

#~ msgid "Disable date"
#~ msgstr "Désactiver la date"

#~ msgid "Disable date from meta in string"
#~ msgstr "Désactiver la date du meta dans la chaine"

#~ msgid "Disable comments count"
#~ msgstr "Désactiver le compteur de commentaires"

#~ msgid "Disable comments count from meta in string"
#~ msgstr "Désactiver le comptage des commentaires du meta dans la chaine"

#~ msgid "Disable hot and thumb metter"
#~ msgstr "Désactiver le hot-mètre et les pouces"

#~ msgid "Disable wishlist"
#~ msgstr "Désactiver la wishlist"

#~ msgid "Select page for Wishlist"
#~ msgstr "Sélectionner une page pour la Whishlist"

#~ msgid ""
#~ "By default, second click on heart icon will remove item from wishlist. If "
#~ "you set page here, such click will redirect user to wishlist page. Page "
#~ "must have shortcode [rh_get_user_favorites]"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, un second clic sur l'icône cœur enlèvera l'item de la "
#~ "wishlist. Si vous désignez une page ici, le clic redirigera l'utilisateur "
#~ "vers la page Wishlist. La page cible doit avoir le shortcode "
#~ "[rh_get_user_favorites]"

#~ msgid "Wishlist Button Support for Cache plugins"
#~ msgstr "Support bouton Wishlist pour les plugins de cache"

#~ msgid "Allow to use hot and thumbs only for logged users"
#~ msgstr ""
#~ "Permettre d'utiliser le hot-mètre et les pouces uniquement aux "
#~ "utilisateurs enregistrés"

#~ msgid "Allow to use wishlist only for logged users"
#~ msgstr ""
#~ "Permettre d’utiliser la wishlist uniquement aux utilisateurs enregistrés"

#~ msgid "Disable post view script"
#~ msgstr "Désactiver le script du compteur de vues article"

#~ msgid "Global disabling parts on single pages"
#~ msgstr "Global, désactiver les parties sur les pages simples"

#~ msgid "Duplicate Post Meta boxes"
#~ msgstr "Dupliquer les boîtes Post Meta"

#~ msgid ""
#~ "You can enable Post offer, Post format and Post Thumbnails meta panels "
#~ "for other several post types here (By default, only in Posts)"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez activer les données meta offre, format et miniatures pour "
#~ "d'autres types de contenu (par défaut, uniquement dans les Articles)"

#~ msgid "Disable breadcrumbs"
#~ msgstr "Désactiver le fil d'Ariane"

#~ msgid "Disable breadcrumbs from pages"
#~ msgstr "Désactiver le fil d'Ariane des pages"

#~ msgid "Disable share buttons"
#~ msgstr "Désactiver les boutons de partage"

#~ msgid "Disable share buttons after content on pages"
#~ msgstr "Désactiver les boutons de partage après le contenu des pages"

#~ msgid "Disable share buttons before content on pages"
#~ msgstr "Désactiver les boutons de partage avant le contenu des pages"

#~ msgid "Disable share buttons in footer on mobiles"
#~ msgstr "Désactiver les boutons de partage en pied de page sur les mobiles"

#~ msgid "Disable previous and next"
#~ msgstr "Désactiver précédent et suivant"

#~ msgid "Disable previous and next post buttons"
#~ msgstr "Désactiver les boutons article précédent et suivant"

#~ msgid "Disable tags"
#~ msgstr "Désactiver les mots-clés"

#~ msgid "Disable tags after content from pages"
#~ msgstr "Désactiver les mots-clés après le contenu des pages"

#~ msgid "Disable author box"
#~ msgstr "Désactiver la boite de l'auteur"

#~ msgid "Disable author box after content from pages"
#~ msgstr "Désactiver la boîte de l’auteur après le contenu des pages"

#~ msgid "Disable relative posts"
#~ msgstr "Désactiver les articles similaires"

#~ msgid "Disable relative posts box after content from pages"
#~ msgstr "Désactiver la boîte articles similaires après le contenu des pages"

#~ msgid "Enable relative posts by tags"
#~ msgstr "Activer les articles similaires par mots-clés"

#~ msgid ""
#~ "By default, relative posts use category as base, you can switch to tags"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, les articles similaires utilisent les catégories comme base, "
#~ "vous pouvez passer aux mot-clés"

#~ msgid "Disable top thumbnail on single page"
#~ msgstr "Désactiver les miniatures sur page simple"

#~ msgid "Disable standart comments"
#~ msgstr "Désactiver les commentaires standards"

#~ msgid "Insert comments widget code"
#~ msgstr "Insérer le code du widget commentaires"

#~ msgid "You can set here comments widget, for example, from disqus"
#~ msgstr "Vous pouvez régler ici le widget commentaires, par exemple, disqus"

#~ msgid "Ads Options"
#~ msgstr "Bannières Publicitaires"

#~ msgid "Ads code in header and footer"
#~ msgstr "Code des annonces d'en-tête et pied de page"

#~ msgid "Header area"
#~ msgstr "Dans le Header"

#~ msgid ""
#~ "This banner code will be visible in header. Width of this zone depends on "
#~ "style of header (You can choose it in Header and menu tab)"
#~ msgstr ""
#~ "Ce code de la bannière sera visible dans l’en-tête. Largeur de cette zone "
#~ "dépend de style d’en-tête (vous pouvez la choisir dans l’onglet en-tête "
#~ "et menu)"

#~ msgid "Before header area"
#~ msgstr "Avant le Header"

#~ msgid "This banner code will be visible before header."
#~ msgstr "Ce code de la bannière sera visible avant l’en-tête."

#~ msgid "Before footer area"
#~ msgstr "Avant le Footer"

#~ msgid "This banner code will be visible before footer"
#~ msgstr "Ce code de la bannière sera visible avant le pied de page"

#~ msgid "Global code for single page"
#~ msgstr "Code global pour les contenus de page"

#~ msgid "After title area"
#~ msgstr "Après le titre"

#~ msgid "This code will be visible after title"
#~ msgstr "Ce code sera visible après le titre"

#~ msgid "Before content area"
#~ msgstr "Avant la zone de contenus"

#~ msgid "This code will be visible before post content"
#~ msgstr "Ce code sera visible avant le contenu de l'article"

#~ msgid "Tips"
#~ msgstr "Astuces"

#~ msgid ""
#~ "You can wrap your code with &lt;div class=&quot;right_code&quot;&gt;your "
#~ "ads code&lt;/div&gt; if you want to add right float or &lt;div "
#~ "class=&quot;left_code&quot;&gt;your ads code&lt;/div&gt; for left float. "
#~ "Please, use square ads with width 250-300px for floated ads."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez encapsuler votre code avec &lt;div class=&quot;"
#~ "right_code&quot;&gt;votre code annonce&lt;/div&gt; pour un flottement à "
#~ "droite ou &lt;div class=&quot;left_code&quot;&gt;your ads code&lt;/"
#~ "div&gt; pour flottement à gauche. SVP, utiliser annonce carrée avec "
#~ "largeur 250-300px pour annonces flottantes."

#~ msgid "After post area"
#~ msgstr "Après Article"

#~ msgid "This code will be visible after post"
#~ msgstr "Ce code sera visible après l'article"

#~ msgid "Insert custom ads code for shortcode"
#~ msgstr "Insérer le code d'annonces personnalisée pour shortcode"

#~ msgid ""
#~ "You can insert this code in any place of content by shortcode [wpsm_ads1]"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez insérer ce code n’importe où via le shortcode [wpsm_ads1]"

#~ msgid ""
#~ "You can insert this code in any place of content by shortcode [wpsm_ads2]"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez insérer ce code n’importe où via le shortcode [wpsm_ads2]"

#~ msgid "Coupon area"
#~ msgstr "Zone du coupon"

#~ msgid "This banner code will be visible in coupon modal"
#~ msgstr "Ce code de bannière sera visible dans le modal du coupon"

#~ msgid "Global branded area"
#~ msgstr "Zone de marque globale"

#~ msgid ""
#~ "Branded area displays after header. You can set direct link on image or "
#~ "insert any html code or shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Zone de marque s'affiche après le header. Vous pouvez définir lien direct "
#~ "sur image ou insérer un code html ou shortcode"

#~ msgid "Set any custom code or link to image"
#~ msgstr "Définir un code personnalisé ou un lien vers image"

#~ msgid "Reviews, links, rating"
#~ msgstr "Avis, liens et notes"

#~ msgid "Type of user ratings"
#~ msgstr "Type d'évaluation d'utilisateurs"

#~ msgid "simple rating, no criterias"
#~ msgstr "note simple, aucun critère"

#~ msgid "full review with criterias and pros, cons"
#~ msgstr "avis complet avec critères et pour / contre"

#~ msgid "Show only user's reviews with criterias (don't show editor's review)"
#~ msgstr ""
#~ "Afficher seulement les avis utilisateurs avec critères (ne pas afficher "
#~ "l'avis éditeur)"

#~ msgid "How to calculate total score of review"
#~ msgstr "Comment calculer la note globale d'un avis"

#~ msgid "based on Expert Score"
#~ msgstr "basé sur la note d'expert"

#~ msgid "average (editor's and user's)"
#~ msgstr "moyenne (éditeur et utilisateur)"

#~ msgid "based on user's"
#~ msgstr "basé sur les utilisateurs"

#~ msgid "User review criteria names"
#~ msgstr "Noms des critères pour avis utilisateur"

#~ msgid "Type with commas and no spaces. Example: Design,Price,Battery life"
#~ msgstr ""
#~ "Séparer par des virgules et sans espace. Exemple : Design,prix,autonomie"

#~ msgid "Type of schema for reviews"
#~ msgstr "Type de schéma pour les avis"

#~ msgid "Based on editor's review"
#~ msgstr "Basé sur l'avis de l’éditeur"

#~ msgid "Based on user reviews"
#~ msgstr "Basé sur les avis utilisateurs"

#~ msgid "Disable all and use your custom"
#~ msgstr "Désactiver toutes et utiliser votre personnalisé"

#~ msgid "Place organization name"
#~ msgstr "Nom de l’organisation"

#~ msgid ""
#~ "This is for seo purpose. Must be short name. Also, set correct logo width "
#~ "and height in theme option - logo option"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est dans un but seo. Doit être un nom court. Ne pas oublier de "
#~ "mettre un logo avec hauteur/largeur correcte dans option de thème - "
#~ "option du logo"

#~ msgid "Allow to rate posts"
#~ msgstr "Permettre d'évaluer les articles"

#~ msgid "Who can rate review posts?"
#~ msgstr "Qui peut noter / évaluer les articles?"

#~ msgid "guests"
#~ msgstr "invités"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "utilisateurs"

#~ msgid "guests and users"
#~ msgstr "invités et utilisateurs"

#~ msgid "Default color for editor's review box and total score"
#~ msgstr "Couleur par défaut de la boite avis et score total"

#~ msgid "Choose the background color or leave blank for default red color"
#~ msgstr ""
#~ "Choisir couleur d’arrière-plan ou laisser vide pour garder la couleur "
#~ "rouge par défaut"

#~ msgid "Default color for user review box and user stars"
#~ msgstr "Couleur par défaut de l'avis d'utilisateur et des étoiles"

#~ msgid "Choose the background color or leave blank for default blue color"
#~ msgstr ""
#~ "Choisir une couleur d’arrière-plan ou laisser vide pour garder la couleur "
#~ "bleue par défaut"

#, fuzzy
#~| msgid "Add review fields to frontend form"
#~ msgid "Add review fields to RH frontend form"
#~ msgstr "Ajouter les champs d'évaluation pour le formulaire en frontend"

#, fuzzy
#~| msgid "Type names of criterias"
#~ msgid "Form ID and names of review criterias"
#~ msgstr "Noms des critères"

#~ msgid "Localization"
#~ msgstr "Localisation"

#~ msgid "Choose price pattern"
#~ msgstr "Choisir le modèle de prix"

#~ msgid "USA. Example: 1000.00"
#~ msgstr "USA. Exemple : 1000.00"

#~ msgid "EU. Example: 1000,00"
#~ msgstr "UE. Exemple : 1000,00"

#~ msgid "IN. Example: 1,000.00"
#~ msgstr "IN. Exemple : 1 000,00"

#~ msgid "Set text for button"
#~ msgstr "Définir le texte pour le bouton"

#~ msgid ""
#~ "It will be used on button for product reviews, top rating pages instead "
#~ "BUY THIS ITEM"
#~ msgstr ""
#~ "Il sera utilisé sur le bouton pour l'avis sur le produit, les mieux cotés "
#~ "au lieu de ACHETER CE PRODUIT"

#~ msgid "Set text for coupon mask"
#~ msgstr "Texte pour le masque du coupon"

#~ msgid "It will be used on coupon mask instead REVEAL COUPON"
#~ msgstr "Il sera utilisé sur le masque du coupon au lieu de VOIR COUPON"

#~ msgid ""
#~ "It will be used on button for products with list of links instead CHOOSE "
#~ "OFFER."
#~ msgstr ""
#~ "Sera utilisé sur le bouton pour les produits avec liste de liens au lieu "
#~ "de CHOISIR OFFRE."

#~ msgid "Set text for read more link"
#~ msgstr "Définir un texte pour le lien LIRE LA SUITE"

#~ msgid "It will be used instead READ MORE"
#~ msgstr "Sera utilisé à la place de LIRE LA SUITE"

#~ msgid "Set text for comparison list layout"
#~ msgstr "Définir un texte pour affichage liste de comparaison"

#~ msgid "It will be used instead BUY FOR BEST PRICE"
#~ msgstr "Sera utilisé à la place ACHETER AU MEILLEUR PRIX"

#~ msgid "Set text for full review link"
#~ msgstr "Définir un texte pour lien vers avis complet"

#~ msgid "It will be used in top review pages instead READ FULL REVIEW"
#~ msgstr ""
#~ "Sera utilisé dans les top review pages à la place de LIRE AVIS COMPLET"

#~ msgid "Set text for Search placeholder"
#~ msgstr "Définir un texte pour la barre de recherche"

#~ msgid "It will be used in default search form instead SEARCH"
#~ msgstr "Sera utilisé dans la barre de recherche à la place de Chercher"

#~ msgid "Set text for comment title, when no comments"
#~ msgstr ""
#~ "Définir un texte comme titre de commentaire, quand il n'y a pas de "
#~ "commentaire"

#~ msgid "It will be used instead: We will be happy to see your thoughts"
#~ msgstr ""
#~ "Il sera utilisé au lieu de : Nous serions ravis de connaître votre avis"

#~ msgid "Set text for Related article title"
#~ msgstr "Définir un texte pour le titre Article Similaire"

#~ msgid "It will be used instead Related Articles"
#~ msgstr "Il sera utilisé à la place Articles Similaires"

#~ msgid "User options"
#~ msgstr "Options utilisateur"

#~ msgid "Options for User login popup"
#~ msgstr "Options pour la pop-up de connexion des utilisateurs"

#~ msgid ""
#~ "Please, read about user functions in our <a href=\"http://rehubdocs."
#~ "wpsoul.com/docs/rehub-theme/user-submit-memberships-profiles/\" target="
#~ "\"_blank\">documentation</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Please, read about user functions in our <a href=\"http://rehubdocs."
#~ "wpsoul.com/docs/rehub-theme/user-submit-memberships-profiles/\" target="
#~ "\"_blank\">documentation</a>."

#~ msgid "Enable user login modal?"
#~ msgstr "Enable user login modal?"

#~ msgid "If you disable this, user modal will not work"
#~ msgstr "If you disable this, user modal will not work"

#~ msgid "Add custom message"
#~ msgstr "Ajoutez message personnalisé"

#~ msgid "Add text or shortcode in registration popup"
#~ msgstr "Ajoutez du texte ou shortcode au popup d'inscription"

#~ msgid "Type url for login button"
#~ msgstr "Tapez url pour le bouton de connexion"

#~ msgid ""
#~ "By default, login button triggers login popup, but you can redirect users "
#~ "to any link with registration form if you set this field. Login popup "
#~ "will not work in this case"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, le bouton de connexion déclenche une fenêtre de connexion, "
#~ "mais vous pouvez rediriger les utilisateurs vers n'importe quel lien avec "
#~ "le formulaire d'inscription si vous définissez ce champ. Le popup de "
#~ "connexion ne fonctionnera pas dans ce cas"

#~ msgid "Add custom register link"
#~ msgstr "Personnaliser le lien d'inscription"

#~ msgid ""
#~ "Add custom link if you want to use custom register page instead of sign "
#~ "up in popup"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter lien personnalisé si vous voulez utiliser une page d’inscription "
#~ "personnalisée au lieu du popup d'inscription"

#~ msgid "Add custom redirect after login url"
#~ msgstr "Redirection personnalisée après la connexion"

#~ msgid ""
#~ "You can also use placeholder %%userlogin%% in url, which will be replaced "
#~ "by user login"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez également utiliser l'espace réservé %%userlogin %% dans "
#~ "l'url, qui sera remplacé par login utilisateur"

#~ msgid "Add additional login icon in header"
#~ msgstr "Ajouter une icône de connexion supplémentaire dans l'en-tête"

#~ msgid ""
#~ "You can also add login-register link to any place with shortcode "
#~ "[wpsm_user_modal]"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez également ajouter un lien connexion-inscription à n'importe "
#~ "quel endroit avec le shortcode [wpsm_user_modal]"

#~ msgid "No additional icon"
#~ msgstr "Aucune icône supplémentaire"

#~ msgid "Terms and conditions page url for popup"
#~ msgstr "Url de la page Termes et Conditions pour le popup"

#~ msgid "Privacy Policy page url for popup"
#~ msgstr "Url de la page Politique de confidentialité pour le popup"

#~ msgid "Select url for post submit form"
#~ msgstr "Sélectionner url pour le formulaire de soumission de post"

#~ msgid "Select label for post submit form"
#~ msgstr "Sélectionner libellé pour le formulaire de soumission de post"

#~ msgid "Select url for post edit form"
#~ msgstr "Sélectionnez URL pour le formulaire d'édition de post"

#~ msgid "Select label for post edit form"
#~ msgstr "Sélectionner libellé pour le formulaire de modification de post"

#~ msgid "Enable link on user profile in comment?"
#~ msgstr "Activer le lien sur le profil utilisateur dans le commentaire ?"

#~ msgid "Can slow a bit your site if you have many comments"
#~ msgstr ""
#~ "Peut ralentir un peu votre site si vous avez beaucoup de commentaires"

#~ msgid "Synchronize one role to other"
#~ msgstr "Synchroniser un rôle à l’autre"

#~ msgid ""
#~ "Useful, when you sychronize wordpress role to roles of Membership plugins "
#~ "and you want to deactivate/activate this role when user gets new role "
#~ "from another plugin. Example of settings:<br /><br />vendor:"
#~ "s2member_level0:s2member_level1,s2member_level2<br /><br />First name is "
#~ "role which you want to synchronize (you can set any other, for example "
#~ "seller - for Dokan or dc_vendor for WC Marketplace), next set which is "
#~ "divided by \":\" is role which will trigger removing of this role. Next "
#~ "set is roles which will trigger adding this role. If you don't use any "
#~ "vendor plugin and want to allow users from S2 member to upload media, set "
#~ "next<br /><br /> contributor:s2member_level0:s2member_level1,"
#~ "s2member_level2<br /><br />"
#~ msgstr ""
#~ "Utile, quand vous synchronisez le rôle wordpress aux rôles des plugins "
#~ "Membership et que vous souhaitez désactiver / activer ce rôle lorsque "
#~ "l'utilisateur obtient un nouveau rôle via un autre plugin. Exemple de "
#~ "paramètres: <br /><br />Vendeur: s2member_level0: s2member_level1, "
#~ "s2member_level2 <br /> <br /> Le prénom est le rôle que vous voulez "
#~ "synchroniser (vous pouvez définir n'importe quoi d'autre, par exemple "
#~ "vendeur - pour Dokan ou dc_vendor pour WC Marketplace), l'ensemble "
#~ "suivant qui est séparé par \":\" est le rôle qui déclenchera la "
#~ "suppression de ce rôle. L'ensemble suivant est celui des rôles qui "
#~ "déclencheront l'ajout de ce rôle. Si vous n'utilisez aucun plugin vendeur "
#~ "et que vous souhaitez autoriser les utilisateurs S2 member à télécharger "
#~ "des médias, définissez le contributeur suivant<br /> <br />contributor:"
#~ "s2member_level0: s2member_level1, s2member_level2 <br /> <br />"

#~ msgid "Buddypress options"
#~ msgstr "Options BuddyPress"

#~ msgid "BuddyPress"
#~ msgstr "BuddyPress"

#~ msgid "Enable redirect to BP profiles?"
#~ msgstr "Activer redirection vers profils BP ?"

#~ msgid ""
#~ "By default, user link goes to author page. You can redirect all author "
#~ "links from posts to BuddyPress profiles"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, le lien utilisateur va vers la page auteur. Vous pouvez "
#~ "rediriger tous les liens auteurs des publications vers des profils "
#~ "BuddyPress"

#~ msgid "Add additional sidebar area for Group pages?"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter une zone de barre latérale supplémentaire pour les pages de "
#~ "groupe?"

#~ msgid "Default background image in header. Recommended size 1900x260"
#~ msgstr ""
#~ "Image d’arrière-plan par défaut dans l’en-tête. Taille recommandée 1900 x "
#~ "260"

#~ msgid "Synchronization between login popup and BP"
#~ msgstr "Synchronisation entre popup de connexion et BP"

#~ msgid "You can enable BP registration logic in theme login popup"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez activer la logique d'enregistrement BP dans le menu "
#~ "contextuel de connexion du thème"

#~ msgid "Disable email and BP activation"
#~ msgstr "Désactiver email et activation BP"

#~ msgid "Enable BP and email activation"
#~ msgstr "Activer email et activation BP"

#~ msgid "Add xprofile fields to register modal form?"
#~ msgstr "Ajouter des champs xprofile au formulaire modal d'enregistrement?"

#~ msgid "Add name of Xprofile field for seo Description"
#~ msgstr "Ajouter un nom au champ Xprofile pour le seo Description"

#~ msgid ""
#~ "You can create such field in Users - Profile fields if you have enabled "
#~ "Extended Profiles in Settings - Buddypress"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez créer un tel champ dans Utilisateurs - Champs de profil si "
#~ "vous avez activé les profils étendus dans Paramètres - Buddypress"

#~ msgid "Add name of Xprofile field for Phone"
#~ msgstr "Ajouter un nom au champ Xprofile pour téléphone"

#~ msgid "Add custom message or html in profile of User"
#~ msgstr "Ajouter un message personnalisé ou html dans le profil utilisateur"

#~ msgid ""
#~ "You can use shortcodes to show additional info inside Profile tab of user "
#~ "Profile. For example, shortcodes from S2Member plugin or any conditional "
#~ "information. If you want to show information for owner of profile, wrap "
#~ "it with shortcode [rh_is_bpmember_profile]Content[/rh_is_bpmember_profile]"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser des shortcodes pour afficher des infos "
#~ "supplémentaires à l’intérieur de l’onglet Profil du profil utilisateur. "
#~ "Par exemple, les shortcodes du plugin S2Member ou toute information "
#~ "conditionnelle. Si vous souhaitez afficher des informations pour le "
#~ "propriétaire du profil, enveloppez-le dans le shortcode "
#~ "[rh_is_bpmember_profile] votre contenu [/ rh_is_bpmember_profile]"

#~ msgid "Posts Profile tab"
#~ msgstr "Onglet Posts du Profil"

#~ msgid "Add Name of Posts tab in Profile"
#~ msgstr "Ajouter nom de l’onglet Posts dans le profil"

#~ msgid "Add slug of Posts tab"
#~ msgstr "Ajouter identifiant de l'onglet Posts"

#~ msgid "Use only latin symbols, without spaces"
#~ msgstr "Utilisez des symboles latin, sans espaces"

#~ msgid "Add position of tab"
#~ msgstr "Ajouter position de l'onglet"

#~ msgid "Assign page for Add new posts"
#~ msgstr "Affecter la page pour Ajout nouveaux posts"

#~ msgid ""
#~ "Choose page where you have frontend form for posts. Content of this page "
#~ "will be assigned to tab. You can use bundled RH Frontend PRO to create "
#~ "such form."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la page où vous avez le formulaire frontend des posts. Le "
#~ "contenu de cette page sera affecté à l’onglet. Vous pouvez utiliser le RH "
#~ "Frontend PRO du bundle pour créer ce formulaire."

#~ msgid "Assign page for Edit Posts"
#~ msgstr "Assignez la page pour Editer Posts"

#~ msgid ""
#~ "Choose page where you have EDIT form for posts. If you use RH Frontend "
#~ "Form, such page, usually, has shortcode like [wpfepp_post_table form="
#~ "\"1\" show_all=0]"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la page où vous avez le formulaire de modification des posts. "
#~ "Notez que si vous utilisez RH Frontend Form, celle page, habituellement, "
#~ "a un shortcode type [wpfepp_post_table form=\"1\" show_all=0]"

#~ msgid "Add member type"
#~ msgstr "Ajouter un type de membre"

#~ msgid ""
#~ "If you want to show tab only for special member type, add here slug of "
#~ "this member type. Note, Buddypress member type is not the same as "
#~ "wordpress role"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous souhaitez afficher l’onglet uniquement pour un type de membre "
#~ "spécial, ajoutez ici identifiant de ce type de membre. Note, le type de "
#~ "membre Buddypress n’est pas le même que le rôle wordpress"

#~ msgid "Product Profile tab"
#~ msgstr "Onglet Profil Produit"

#~ msgid "Add Name of Product tab in Profile"
#~ msgstr "Ajouter un onglet Nom du Produit dans le profil"

#~ msgid "Add slug of Product tab"
#~ msgstr "Ajouter identifiant de l’onglet Produit"

#~ msgid "Assign page for Add new Product"
#~ msgstr "Assignez la page pour Ajout Nouveau Produit"

#~ msgid ""
#~ "Choose page where you have frontend form for Product. Content of this "
#~ "page will be assigned to tab. You can use bundled RH Frontend PRO to "
#~ "create such form."
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la page où vous avez le formulaire frontend pour Produit. Le "
#~ "contenu de cette page sera affecté à l’onglet. Vous pouvez utiliser le RH "
#~ "Frontend PRO du bundle pour créer ce formulaire."

#~ msgid "Assign page for Edit Product"
#~ msgstr "Assignez la page pour Editer Produit"

#~ msgid ""
#~ "Choose page where you have EDIT form for products. If you use RH Frontend "
#~ "Form, such page, usually, has shortcode like [wpfepp_post_table form="
#~ "\"1\" show_all=0]"
#~ msgstr ""
#~ "Choisissez la page où vous avez le formulaire de modification des "
#~ "produits. Notez que si vous utilisez RH Frontend Form, celle page, "
#~ "habituellement, a un shortcode type [wpfepp_post_table form=\"1\" "
#~ "show_all=0]"

#~ msgid "MyCred Options"
#~ msgstr "Options MyCred"

#~ msgid "Enable badges from MyCred plugin in comments for Buddypress?"
#~ msgstr ""
#~ "Activer les badges du plugin MyCred dans les commentaires pour "
#~ "Buddypress ?"

#~ msgid "Can slow your activity pages"
#~ msgstr "Peut ralentir vos pages d’activité"

#~ msgid "Enable badges, points, ranks from MyCred plugin in regular comments?"
#~ msgstr ""
#~ "Activez les badges, points, rangs du plugin MyCred dans les commentaires "
#~ "réguliers ?"

#~ msgid "Can slow your single pages"
#~ msgstr "Peut ralentir vos pages uniques"

#~ msgid "Show custom point type instead default"
#~ msgstr "Afficher un type de point personnalisé au lieu de celui par défaut"

#~ msgid "Give user roles for their Mycred Points"
#~ msgstr "Donner des rôles utilisateur pour leurs Points Mycred"

#~ msgid ""
#~ "If you use MyCred plugin and want to give user new role once he gets "
#~ "definite points, you can use this area. Syntaxis is next: role:1000. "
#~ "Where role is role which you want to give and 1000 is amount of points to "
#~ "get this role. Place each role with next line. Place them in ASC mode. "
#~ "First line, for example, 10 points, next is 100. Function also works as "
#~ "opposite. "
#~ msgstr ""
#~ "Si vous utilisez le plugin MyCred et que vous souhaitez donner un nouveau "
#~ "rôle à l'utilisateur quand il obtient des points précis, vous pouvez "
#~ "utiliser cette zone. La syntaxe est la suivante: role: 1000. Où role est "
#~ "le rôle que vous voulez donner, et 1000 le nombre de points pour obtenir "
#~ "ce rôle. Placez chaque rôle sur la ligne suivante. Placez-les en mode "
#~ "ASC. Première ligne, par exemple, 10 points, la suivante est 100. Cette "
#~ "fonction marche aussi dans le sens inverse. "

#~ msgid "Give BP member types instead of roles?"
#~ msgstr "Donner des types aux membres BP au lieu des rôles ?"

#~ msgid ""
#~ "If you want to give users member types instead of roles which are set "
#~ "above, enable this"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous souhaitez donner des types aux utilisateurs membres au lieu des "
#~ "rôles définis ci-dessus, activer ceci"

#~ msgid "Dynamic comparison"
#~ msgstr "Comparaison dynamique"

#~ msgid "Options for single group dynamic comparison"
#~ msgstr "Options pour comparaison dynamique de groupe unique"

#~ msgid "Select page for comparison"
#~ msgstr "Sélectionnez la page pour comparaison"

#, fuzzy
#~| msgid "Page must have top chart constructor template"
#~ msgid ""
#~ "Page must have top chart constructor page template or shortcode "
#~ "[wpsm_woocharts] if you use woocommerce"
#~ msgstr "La page doit avoir un modèle Top chart constructor"

#~ msgid "Options for multigroup dynamic comparison"
#~ msgstr "Options pour la comparaison dynamique multigroupes"

#~ msgid "Enable Multicategory compare"
#~ msgstr "Activer la comparaison Multi-catégorie"

#~ msgid "Before set, please, create pages for each comparison group"
#~ msgstr ""
#~ "Avant la mise en place, s’il vous plaît, créer des pages pour chaque "
#~ "groupe de comparaison"

#~ msgid "Assign categories to pages"
#~ msgstr "Affecter des catégories aux pages"

#~ msgid ""
#~ "Example: 1,2,3;Title;23, where 1,2,3 - category IDs, Title - a general "
#~ "name for category group, 23 - a page ID of comparison. You can add also "
#~ "custom taxonomy in the end. By default, categories will be used. "
#~ "Delimiter is \";\"<br/><br/>Attention: for woocommerce category "
#~ "comparison, use next: 1,2,3;Title;23;product_cat"
#~ msgstr ""
#~ "Exemple: 1,2,3; Titre; 23, où 1,2,3 - IDs catégorie, Titre - un nom "
#~ "général pour le groupe de catégorie, 23 - un ID de la page de "
#~ "comparaison. Vous pouvez également ajouter une taxonomie personnalisée à "
#~ "la fin. Par défaut, les catégories seront utilisées. Le délimiteur est \";"
#~ "\" <br/><br/> Attention: pour la comparaison des catégories de "
#~ "woocommerce, utilisez next: 1,2,3; Title; 23; product_cat"

#~ msgid "Common"
#~ msgstr "Commun"

#~ msgid "Disable button in right side"
#~ msgstr "Désactiver le bouton à droite"

#~ msgid ""
#~ "You can disable button with compare icon on right side of site. You can "
#~ "place this icon in header. Use Shop/Comparison header in theme option - "
#~ "header and menu - Header layout"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez désactiver le bouton avec l’icône de comparaison sur le côté "
#~ "droit du site. Vous pouvez placer cette icône dans l’en-tête. Utiliser en-"
#~ "tête Boutique/Comparaison dans thème options générales - en-tête et menu "
#~ "- style d'en-tête"

#~ msgid "Enable dynamic comparison for woocommerce?"
#~ msgstr "Activer la comparaison dynamique pour woocommerce?"

#~ msgid "You can use [wpsm_woocharts] on page for comparison"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser [wpsm_woocharts] sur la page pour la comparaison"

#~ msgid ""
#~ "Set ids of product categories where to show button. Leave blank to show "
#~ "in all products"
#~ msgstr ""
#~ "Définir les ID des catégories de produits où afficher le bouton. Laisser "
#~ "vide pour afficher dans tous les produits"

#~ msgid "Enable compare button in posts?"
#~ msgstr "Activer le bouton comparer dans les posts ?"

#~ msgid "You can also use [wpsm_compare_button] to insert button to any place"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez aussi utiliser [wpsm_compare_button] pour insérer le bouton à "
#~ "n’importe quel endroit"

#~ msgid "Set ids of post categories where to show button"
#~ msgstr "Définir les ID des catégories de posts où afficher le bouton"

#~ msgid "Custom badges for posts"
#~ msgstr "Badges personnalisés pour les posts"

#~ msgid "First badge"
#~ msgstr "Premier badge"

#~ msgid "Second badge"
#~ msgstr "Deuxième badge"

#~ msgid "Best seller"
#~ msgstr "Meilleure vente"

#~ msgid "Third badge"
#~ msgstr "Troisième badge"

#~ msgid "Best value"
#~ msgstr "Meilleure offre"

#~ msgid "Fourth badge"
#~ msgstr "Quatrième badge"

#~ msgid "Social Media Options"
#~ msgstr "Social Media"

#~ msgid "Social Media Pages"
#~ msgstr "Pages Social Media"

#~ msgid "Facebook link"
#~ msgstr "Lien Facebook"

#~ msgid "Twitter link"
#~ msgstr "Lien Twitter"

#~ msgid "Instagram link"
#~ msgstr "Lien Instagram"

#~ msgid "WhatsApp link"
#~ msgstr "Lien WhatSapp"

#~ msgid "Youtube link"
#~ msgstr "Lien Youtube"

#~ msgid "Vimeo link"
#~ msgstr "Lien Vimeo"

#~ msgid "Pinterest link"
#~ msgstr "Lien Pinterest"

#~ msgid "Linkedin link"
#~ msgstr "Lien LinkedIn"

#~ msgid "Soundcloud link"
#~ msgstr "Lien SoundCloud"

#~ msgid "Vk.com link"
#~ msgstr "Lien VK.com"

#~ msgid "Telegram link"
#~ msgstr "Lien Telegram"

#~ msgid "Rss link"
#~ msgstr "Lien Rss"

#~ msgid "ReHub Control Center"
#~ msgstr "Centre de contrôle ReHub"

#~ msgid "Enable smooth design for inputs?"
#~ msgstr "Activez la décoration harmonieuse pour les entrées ?"

#~ msgid "Off"
#~ msgstr "Off"

#~ msgid "On"
#~ msgstr "On"

#~ msgid "Set background color before it"
#~ msgstr "Définir la couleur de fond devant lui"

#~ msgid "Submit a deal"
#~ msgstr "Soumettre un deal"

#~ msgid "Set padding from top and bottom"
#~ msgstr "Définir marge intérieure Haut/Bas"

#~ msgid "Color style of header logo section"
#~ msgstr "Style de couleur de la section en-tête logo"

#~ msgid "Color style of header menu section"
#~ msgstr "Style de couleur de la section menu de l'en-tête"

#~ msgid "You can enable top line"
#~ msgstr "Vous pouvez activer la ligne supérieure"

#~ msgid "Top line content"
#~ msgstr "Contenu de la ligne supérieure"

#~ msgid "2018 Wpsoul.com Design. All rights reserved."
#~ msgstr "2018 Wpsoul.com Design. All rights reserved."

#, fuzzy
#~| msgid "Shop settings"
#~ msgid "Shop archive settings"
#~ msgstr "Paramètres de la boutique"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "You can set theme colors in Theme option - appearance or via Customizer"
#~ msgid ""
#~ "You can set Button color in Theme options - Apearance - Offer Button color"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez définir les couleurs du thème dans l'option Thème - apparence "
#~ "ou via Customizer"

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Avis"

#, fuzzy
#~| msgid "Reviews"
#~ msgid "Review List"
#~ msgstr "Avis"

#~ msgid "Price and description"
#~ msgstr "Prix et description"

#~ msgid "Set sale price"
#~ msgstr "Insérez le prix de vente"

#~ msgid ""
#~ "Set sale price of offer (optional), example, 28.22$. Please, use dot in "
#~ "price (not comma)"
#~ msgstr ""
#~ "Insérez le prix de vente de l’offre (facultatif), par exemple, 28.22 $. "
#~ "Merci d'utiliser un point dans le prix (pas de virgule)"

#~ msgid "Set old price"
#~ msgstr "Insérez l’ancien prix"

#~ msgid ""
#~ "Set old price of offer (optional), example, 24.33$. Please, use dot in "
#~ "price (not comma)."
#~ msgstr ""
#~ "Insérez l'ancien prix de l’offre (facultatif), exemple, 24.33$. Merci "
#~ "d'utiliser un point dans le prix (pas de virgule)."

#~ msgid "Set coupon code or leave blank"
#~ msgstr "Insérez le code promo ou laissez vide"

#~ msgid "If this option is enabled, coupon code will be hidden."
#~ msgstr "Si cette option est activée, le code promo sera caché."

#~ msgid "Top link in list?"
#~ msgstr "Lien en haut de liste ?"

#~ msgid ""
#~ "If this option is enabled, link will be visible on top of offers list"
#~ msgstr ""
#~ "Si cette option est activée, le lien sera visible en haut de la liste des "
#~ "offres"

#~ msgid "Insert some description (optional)"
#~ msgstr "Insérer une description (facultatif)"

#~ msgid "Link to related review"
#~ msgstr "Lien vers l'avis associé"

#~ msgid "Add link to related review or leave blank"
#~ msgstr "Ajouter un lien vers l’avis associé ou laisser vide"

#~ msgid ""
#~ "Insert text on button or leave blank to use default text. Use short names"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer le texte du bouton ou laisser vide pour utiliser le texte par "
#~ "défaut. Utilisez des noms courts"

#~ msgid "Catalogue constructor"
#~ msgstr "Catalogue constructeur"

#~ msgid "Name of post type"
#~ msgstr "Nom du type de post"

#~ msgid "Enter name of your post type. By default, post"
#~ msgstr "Entrez le nom du type de post. Par défaut, post"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy. Example, taxonomy for posts - is category. "
#~ "Or leave blank"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez votre taxonomie. Exemple, taxonomie pour les posts - est la "
#~ "catégorie. Ou laisser vide"

#~ msgid ""
#~ "Enter slug of your taxonomy if you want to show only posts from certain "
#~ "taxonomy (from field above)"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez lvotre taxonomie si vous voulez afficher uniquement les messages "
#~ "de certaines taxonomies (du champ ci-dessus)"

#~ msgid "Show your taxonomy in meta of posts?"
#~ msgstr "Afficher votre taxonomie dans le meta de postes ?"

#~ msgid "Show excerpt"
#~ msgstr "Afficher l'extrait"

#~ msgid ""
#~ "Enter number of symbols for excerpt. Leave blank if you don't want to use "
#~ "exerpt"
#~ msgstr ""
#~ "Entrez le nombre de symboles pour l'extrait. Laissez vide si vous ne "
#~ "voulez pas utiliser d'extrait"

#~ msgid "Choose icon before field title or leave blank"
#~ msgstr "Choisissez l’icône avant le titre de champ ou laisser vide"

#~ msgid "Set title before value or leave blank"
#~ msgstr "Définissez le titre avant valeur ou laisser vide"

#~ msgid "Name of custom field"
#~ msgstr "Nom du champ personnalisé"

#~ msgid "Add button to end?"
#~ msgstr "Ajouter le bouton à la fin?"

#~ msgid "Read more button"
#~ msgstr "Bouton En savoir plus"

#~ msgid "Buy/Affiliate Button (use only in Post post type!!!)"
#~ msgstr ""
#~ "Bouton Achat / Adhésion (utilisez uniquement dans une publication de type "
#~ "post !!!)"

#~ msgid "Disable button"
#~ msgstr "Désactiver bouton"

#~ msgid "Post Thumbnails and video"
#~ msgstr "Poster des vignettes et des vidéos"

#~ msgid "Product video"
#~ msgstr "Vidéo du produit"

#~ msgid "Add post gallery images"
#~ msgstr "Ajouter un article du type galerie d'images"

#~ msgid ""
#~ "Add video links, each link from new line. Youtube and vimeo are supported"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter des liens vidéo, chaque lien à la nouvelle ligne. YouTube et "
#~ "vimeo sont pris en charge"

#~ msgid ""
#~ "Some post layouts renders gallery thumbnails automatically. Also, you can "
#~ "add them to post with shortcode [rh_get_post_thumbnails video=1 "
#~ "height=200 justify=1]. video=1 - include also video. Height is maximum "
#~ "height, justify=1 is parameter to show pretty justify gallery. "
#~ "[rh_get_post_videos] will show only videos in full size column"
#~ msgstr ""
#~ "Certains articles valident automatiquement la mises en vignettes de la "
#~ "Galerie. En outre, vous pouvez les ajouter pour pouvoir poster avec "
#~ "shortcode [rh_get_post_thumbnails vidéo = 1 height = 200 justifier = 1]. "
#~ "vidéo = 1 - comprennent aussi les vidéo. La hauteur est la hauteur "
#~ "maximale, justifier = 1 est le paramètre de montrer assez justifier "
#~ "Galerie"

#~ msgid "Post Offer Boxes"
#~ msgstr "Post Offer Boxes"

#~ msgid "Post Offer Box"
#~ msgstr "Post Offer Box"

#~ msgid "Featured Offer"
#~ msgstr "Offre mise en avant"

#~ msgid "If enabled, the Offer will be displayed with Badge"
#~ msgstr "Si c'est activé, l'offre s'affichera avec un badge"

#~ msgid "Insert url of offer"
#~ msgstr "Insérer l'URL der l'offre"

#~ msgid "Insert title or leave blank"
#~ msgstr "Insérer le titre ou laisser en blanc"

#~ msgid "Enter description of product or leave blank"
#~ msgstr "Entrez la description du produit ou laissez vide"

#~ msgid "Insert old price of offer or leave blank"
#~ msgstr "Insérez ancien prix de l'offre ou de laisser en blanc"

#~ msgid ""
#~ "Insert sale price of offer (example, $55). Please, choose your price "
#~ "pattern in theme options - localizations"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer le prix de vente de l'offre (exemple, 55 $). S'il vous plaît, "
#~ "choisissez votre modèle de prix dans les options de thème - les "
#~ "localisations"

#~ msgid "Choose expiration date of coupon or leave blank"
#~ msgstr "Choisissez la date d'expiration du coupon ou laissez vide"

#~ msgid "Make coupon reveal?"
#~ msgstr "Publier le coupon ?"

#~ msgid ""
#~ "Insert text on button or leave blank to use default text. Use short names "
#~ "(not more than 14 symbols)"
#~ msgstr ""
#~ "Insérer du texte sur le bouton ou laisser vide pour utiliser le texte par "
#~ "défaut. Utilisez des noms courts (pas plus de 14 symboles)"

#~ msgid "Add Custom Image of offer"
#~ msgstr "Ajouter une image personnalisée de l'offre"

#~ msgid "Assign offer to"
#~ msgstr "Attribuer une offre à"

#~ msgid "Admin"
#~ msgstr "Admin"

#~ msgid "Custom User"
#~ msgstr "Utilisateur personnalisé"

#~ msgid "Choose brand"
#~ msgstr "Choisir marque"

#~ msgid ""
#~ "You can enable brand(store) taxonomy in Theme option - Affiliate or leave "
#~ "blank"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez activer la taxonomie de marque (magasin) dans l'option Thème "
#~ "- Affilier ou laisser vide"

#~ msgid "Choose expiration date or leave blank"
#~ msgstr "Choisissez la date d’expiration du produit ou laisser vide"

#~ msgid "Offer is expired?"
#~ msgstr "L'offre a expiré?"

#~ msgid ""
#~ "This option depends on expiration date field, but you can also enable "
#~ "expiration if you have not expiration date"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option dépend du champ de la date d'expiration, mais vous pouvez "
#~ "également activer l'expiration si vous n'avez pas de date d'expiration"

#~ msgid "Upload thumbnail of product or leave blank to use post thumbnail"
#~ msgstr ""
#~ "Importer  la miniature du produit ou laisser vide pour utiliser la "
#~ "miniature de l'article"

#~ msgid ""
#~ "Fallback for brand logo (better to add brand logo in Affiliate store "
#~ "fields)"
#~ msgstr ""
#~ "Repli pour le logo de la marque (préférable d'ajouter le logo de la "
#~ "marque dans les champs de la boutique affiliée)"

#~ msgid "Offer currency"
#~ msgstr "Devise de l'offre"

#~ msgid ""
#~ "Currency in ISO 4217. This is only for schema markup. Example: USD or EUR"
#~ msgstr ""
#~ "Monnaie dans l'ISO 4217. Ce n'est que pour le balisage de schéma. "
#~ "Exemple: USD ou EUR"

#~ msgid "Shortcode for this offer section"
#~ msgstr "Shortcode pour cette section de l'offre"

#~ msgid "Synchronization with Content Egg"
#~ msgstr "Synchronisation avec  Content Egg"

#~ msgid ""
#~ "By default, only next Post layouts will show offerbox automatically: "
#~ "Compact, Button in corner, Big post offer block in top, Offer and review "
#~ "score. You can also add next shortcode to render offerbox:"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, seules les mises en page  suivantes afficheront offerbox "
#~ "automatiquement: Compact, Bouton dans le coin, Bloc d'offre grand poste "
#~ "dans le haut, Offre et score de révision. Vous pouvez également ajouter "
#~ "le shortcode suivant pour afficher la boîte d'offre:"

#~ msgid "Choose Image"
#~ msgstr "Choisir une image"

#~ msgid "Branded page option"
#~ msgstr "Option de la page de marque"

#~ msgid "Upload a background image"
#~ msgstr "Importer une image d'arrière-plan"

#~ msgid "Set offset"
#~ msgstr "Spécifier offset"

#~ msgid ""
#~ "Set offset from top for background (with px) for avoid header overlap"
#~ msgstr ""
#~ "Définir le décalage de la partie supérieure pour l'arrière-plan (sans px) "
#~ "pour éviter le chevauchement des en-têtes"

#~ msgid "Fit size?"
#~ msgstr "Ajustement de taille ?"

#~ msgid "Set background image width and height to fit the size of window"
#~ msgstr ""
#~ "Définir largeur et hauteur de l'image d'arrière-plan pour adapter la "
#~ "taille de la fenêtre"

#~ msgid "above line"
#~ msgstr "au-dessus de la ligne"

#~ msgid "left position inside line"
#~ msgstr "position gauche à l'intérieur de la ligne"

#~ msgid "center position inside line"
#~ msgstr "position centrale à l’intérieur de la ligne"

#~ msgid "You can use shortcode to insert this top list to another page"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser un shortcode pour insérer cette top liste dans une "
#~ "autre page"

#~ msgid ""
#~ "Delete full_width attribute if you insert shortcode in page with sidebar"
#~ msgstr ""
#~ "Supprimez l’attribut full_width si vous insérez un shortcode dans une "
#~ "page avec barre latérale"

#~ msgid "You can use shortcode to insert this top table to another page"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser un shortcode pour insérer ce top tableau dans une "
#~ "autre page"

#~ msgid "You can use shortcode to insert this top charts to another page"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser un shortcode pour insérer ce top charts dans une "
#~ "autre page"

#~ msgid ""
#~ "You can use shortcode to insert this offer list in content or to another "
#~ "page - "
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez utiliser un shortcode pour insérer cette liste d’offres dans "
#~ "le contenu ou dans une autre page- "

#~ msgid "Add badge"
#~ msgstr "Ajouter badge"

#~ msgid ""
#~ "Check this if you want to show badge. You can customize them in theme "
#~ "option"
#~ msgstr ""
#~ "Cochez cette case si vous souhaitez afficher le badge. Vous pouvez les "
#~ "personnaliser dans les options du thème"

#~ msgid "Title is outside content"
#~ msgstr "Titre à l’extérieur du contenu"

#~ msgid "Center aligned (Rething style)"
#~ msgstr "Aligné au centre (Style Rething)"

#~ msgid "Full width, optimized for reading"
#~ msgstr "Pleine largeur, optimisée pour la lecture"

#~ msgid "Compact (Button Block Under Title)"
#~ msgstr "Compact (bloc de boutons sous le titre)"

#~ msgid "Compact (Button Block Before Title)"
#~ msgstr "Compact (bloc de boutons avant le titre)"

#~ msgid "Button in corner (Repick style)"
#~ msgstr "Bouton dans le coin (style Repick)"

#~ msgid "Title Inside image"
#~ msgstr "Titre à l’intérieur de l’image"

#~ msgid "Title Inside full image"
#~ msgstr "Titre à l’intérieur de l'image agrandie"

#~ msgid "Big post offer block in top"
#~ msgstr "Gros bloc post offre en haut"

#~ msgid "Offer and review score"
#~ msgstr "Score de l'offre et reviews"

#~ msgid "Price comparison (compact)"
#~ msgstr "Comparaison de prix (compact)"

#~ msgid "Price comparison (Full width)"
#~ msgstr "Comparaison de prix (Pleine largeur)"

#~ msgid "Auto Tabs Content Egg (deprecated)"
#~ msgstr "Auto Tabs Content Egg (obsolète)"

#~ msgid "Auto content Content Egg"
#~ msgstr "Contenu auto Content Egg"

#~ msgid "Default with sidebar"
#~ msgstr "Par défaut avec barre latérale"

#~ msgid "Default without sidebar"
#~ msgstr "Par défaut sans barre latérale"

#~ msgid "Full width Extended"
#~ msgstr "Pleine largeur étendue"

#, fuzzy
#~| msgid "Full width image"
#~ msgid "Full width Advanced"
#~ msgstr "Image pleine largeur"

#~ msgid "Review with Blocks"
#~ msgstr "Review avec des blocs"

#~ msgid "Compare prices by shortcode"
#~ msgstr "Comparer les prix par shortcode"

#~ msgid "Compare Prices by sku"
#~ msgstr "Comparer les prix par sku"

#~ msgid "Content Egg List"
#~ msgstr "Liste de Content Egg"

#~ msgid "Sections with sidebar"
#~ msgstr "Sections avec barre latérale"

#~ msgid "Content Egg Auto Sections"
#~ msgstr "Sections auto de Content Egg"

#~ msgid "Full width Photo"
#~ msgstr "Photo Pleine largeur"

#~ msgid "Compact Style"
#~ msgstr "Style compact"

#~ msgid "Directory Style"
#~ msgstr "Style Directory"

#~ msgid "Sorry, only get method allowed"
#~ msgstr "Désolé, seule la méthode de publication est autorisée"

#~ msgid "Someone added offer in your post"
#~ msgstr "Quelqu'un a ajouté une offre dans votre message"

#~ msgid " added offer in you post: "
#~ msgstr " ajout d'une offre dans votre publication: "

#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bienvenue"

#~ msgid "Your Profile"
#~ msgstr "Votre profil"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"

#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Se connecter"

#~ msgid "Remember Me"
#~ msgstr "Se souvenir de moi"

#~ msgid "Lost your password?"
#~ msgstr "Mot de passe oublié ?"

#~ msgid "Second category description"
#~ msgstr "Description de deuxième catégorie"

#~ msgid "Set html for second category description (will be after posts)"
#~ msgstr ""
#~ "Définissez html pour la description de la deuxième catégorie (sera après "
#~ "les publications)"

#~ msgid "Cat color"
#~ msgstr "Couleur de la catégorie"

#~ msgid "Set category color. Note, this color will be used under white text"
#~ msgstr ""
#~ "Définir la catégorie de couleur. Notez que cette couleur sera utilisée "
#~ "sous du texte blanc"

#~ msgid "Category banner custom html"
#~ msgstr "Bannière de catégorie personnalisée html"

#~ msgid "Set url to image of banner or any custom html, shortcode"
#~ msgstr ""
#~ "Définir l'URL de l'image de la bannière ou de tout code HTML "
#~ "personnalisé, shortcode"

#~ msgid "Shop image"
#~ msgstr "Image de la boutique"

#~ msgid "Upload or choose image here for affiliate shop"
#~ msgstr "Téléchargez ou choisissez image ici pour une boutique affiliée"

#~ msgid "Set Heading Title"
#~ msgstr "Définir le titre de l'en-tête"

#~ msgid "Set Short description"
#~ msgstr "Paramétrage Brève description"

#~ msgid "Will be in sidebar"
#~ msgstr "Sera dans la barre latérale"

#~ msgid "Set url of store"
#~ msgstr "Définir l'url de la boutique"

#~ msgid "Set short notice (cashback notice)"
#~ msgstr "Donner une courte notice (notice cashback)"

#~ msgid "Set bottom description"
#~ msgstr "Définir la description du fond"

#~ msgid "Will be in bottom of page"
#~ msgstr "Sera au bas de la page"

#~ msgid "Upload logo"
#~ msgstr "Télécharger un logo"

#, fuzzy
#~| msgid "Upload or choose image here for retailer logo"
#~ msgid ""
#~ "Upload or choose image here for retailer logo or category header banner"
#~ msgstr "Téléchargez ou choisissez image ici pour un détaillant"

#~ msgid "Affiliate Store"
#~ msgstr "Boutique affiliée"

#~ msgid "Search store"
#~ msgstr "Chercher dans la boutique"

#~ msgid "All stores"
#~ msgstr "Toutes les magasin"

#~ msgid "Parent store"
#~ msgstr "Magasin parente"

#~ msgid "Parent store:"
#~ msgstr "Magasin parente :"

#~ msgid "Edit store"
#~ msgstr "Modifier la boutique"

#~ msgid "Update store"
#~ msgstr "Mettre à jour la boutique"

#~ msgid "Add new store"
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle boutique"

#~ msgid "New store name"
#~ msgstr "Nom de la nouvelle boutique"

#~ msgid "Blog"
#~ msgstr "Blog"

#~ msgid "Blog posts"
#~ msgstr "Blog posts"

#~ msgid "Item Archives"
#~ msgstr "Archives de l'élément"

#~ msgid "Parent Item:"
#~ msgstr "Article parent :"

#~ msgid "All Items"
#~ msgstr "Tous les éléments"

#~ msgid "Add New Item"
#~ msgstr "Ajouter un nouvel élément"

#~ msgid "Add New"
#~ msgstr "Ajouter Nouveau"

#~ msgid "New Item"
#~ msgstr "Nouvel élément"

#~ msgid "Edit Item"
#~ msgstr "Modifier l’élément"

#~ msgid "Update Item"
#~ msgstr "Mettre à jour l’élément"

#~ msgid "View Item"
#~ msgstr "Voir l'élément"

#~ msgid "Search Item"
#~ msgstr "Rechercher un article"

#~ msgid "Not found"
#~ msgstr "Aucun résultat"

#~ msgid "Not found in Trash"
#~ msgstr "Introuvable dans la corbeille"

#~ msgid "Set featured image"
#~ msgstr "Définir une image d'illustration"

#~ msgid "Remove featured image"
#~ msgstr "Retirer l’image à la une"

#~ msgid "Use as featured image"
#~ msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#~ msgid "Insert into item"
#~ msgstr "Insérer dans l'élément"

#~ msgid "Uploaded to this item"
#~ msgstr "Téléchargé dans l’élément"

#~ msgid "Items list"
#~ msgstr "Liste des éléments"

#~ msgid "Items list navigation"
#~ msgstr "Navigation dans la liste des annonces"

#~ msgid "Filter items list"
#~ msgstr "Filtrer les annonces"

#~ msgid "Blog Description"
#~ msgstr "Description Blog"

#~ msgid "Blog categories"
#~ msgstr "Catégories du blog"

#~ msgid "Blog category"
#~ msgstr "Blog categorie"

#~ msgid "Parent Item"
#~ msgstr "Élément parent"

#~ msgid "New category"
#~ msgstr "Nouvelle catégorie"

#~ msgid "Add category"
#~ msgstr "Ajouter une catégorie"

#~ msgid "Edit category"
#~ msgstr "Modifier la catégorie"

#~ msgid "Update category"
#~ msgstr "Mettre à jour la catégorie"

#~ msgid "View category"
#~ msgstr "Voir la catégorie"

#~ msgid "Separate items with commas"
#~ msgstr "Séparer les éléments par des virgules"

#~ msgid "Add or remove items"
#~ msgstr "Ajouter ou supprimer des éléments"

#~ msgid "Choose from the most used"
#~ msgstr "Choisir parmi les plus utilisés"

#~ msgid "Popular Items"
#~ msgstr "Éléments populaires"

#~ msgid "Search Items"
#~ msgstr "Chercher des éléments"

#~ msgid "Not Found"
#~ msgstr "Aucun résultat"

#~ msgid "No items"
#~ msgstr "Aucun article"

#~ msgid "Blog tags"
#~ msgstr "Blog tags"

#~ msgid "Blog tag"
#~ msgstr "Blog tag"

#~ msgid "All tags"
#~ msgstr "Toutes les étiquettes"

#~ msgid "New tag"
#~ msgstr "Nouveau mot-clé"

#~ msgid "Add tag"
#~ msgstr "Ajouter un mot-clé"

#~ msgid "Edit tag"
#~ msgstr "Modifier mot-clé"

#~ msgid "Update tag"
#~ msgstr "Mettre à jour mot-clé"

#~ msgid "View tag"
#~ msgstr "Voir mot-clé"

#~ msgid "F d, Y"
#~ msgstr "F d, Y"

#~ msgid "Review Data"
#~ msgstr "Examiner les données"

#~ msgid "Offer End Date"
#~ msgstr "Date d’expiration de l’offre"

#~ msgid "Choose expiration date of product or leave blank"
#~ msgstr "Choisissez la date d’expiration du produit ou laisser vide"

#~ msgid ""
#~ "Fallback for brand logo (better to add brand logo in Products - Brands "
#~ "fields)"
#~ msgstr ""
#~ "Retournement pour le logo de la marque (il est préférable d'ajouter le "
#~ "logo de la marque dans les champs Produits - Marques)"

#~ msgid "Additional coupon image url"
#~ msgstr "URL d'image de coupon supplémentaire"

#~ msgid ""
#~ "Used for printable coupon function. To enable it, you must have any "
#~ "coupon code above"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisé pour la fonction coupon imprimable. Pour l'activer, vous devez "
#~ "disposer d'un code promotionnel ci-dessus"

#~ msgid "Custom shortcode"
#~ msgstr "Personaliser le Shortcode"

#~ msgid "Will be rendered near button"
#~ msgstr "Sera affiché près du bouton"

#~ msgid "Will be rendered before Content"
#~ msgstr "Sera affiché avant le contenu"

#~ msgid "Will be rendered before Footer"
#~ msgstr "Sera affiché avant le footer"

#~ msgid "Global from Theme option - Shop"
#~ msgstr "Global de Option Thème - Boutique"

#~ msgid "Default full width"
#~ msgstr "Pleine largeur par défaut"

#~ msgid "Compare Prices with shortcode"
#~ msgstr "Comparer les prix avec shortcode"

#~ msgid "No Badge"
#~ msgstr "Pas de Badge"

#~ msgid "Brand base"
#~ msgstr "Base Marque"

#~ msgid "Search brand"
#~ msgstr "Chercher marque"

#~ msgid "All brands"
#~ msgstr "Toutes les marques"

#~ msgid "Parent brand"
#~ msgstr "Marque parente"

#~ msgid "Parent brand:"
#~ msgstr "Marque parente :"

#~ msgid "Edit brand"
#~ msgstr "Editer marque"

#~ msgid "Update brand"
#~ msgstr "Mettre à jour marque"

#~ msgid "Add new brand"
#~ msgstr "Ajouter nouvelle marque"

#~ msgid "New brand name"
#~ msgstr "Nom de nouvelle marque"

#~ msgid "Widget displays menu in good way. "
#~ msgstr "Widget qui affiche le menu d'une bonne manière. "

#~ msgid "ReHub: Better menu"
#~ msgstr "ReHub: Meilleur menu"

#~ msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
#~ msgstr "Aucun menu n'a encore été créé. <a href=\"%s\">En créer un</a>."

#~ msgid "Title of widget:"
#~ msgstr "Titre widget:"

#~ msgid "Icon before title:"
#~ msgstr "Icône avant le titre:"

#~ msgid "No icon"
#~ msgstr "Pas d'icone"

#~ msgid "Life Ring"
#~ msgstr "Bouée"

#~ msgid "Diamond"
#~ msgstr "Diamant"

#~ msgid "Flash"
#~ msgstr "Flash"

#~ msgid "Design of widget box:"
#~ msgstr "Design de la boîte de widget:"

#~ msgid "Violet"
#~ msgstr "Violet"

#~ msgid "Select Menu:"
#~ msgstr "Sélectionnez Menu:"

#~ msgid "&mdash; Select &mdash;"
#~ msgstr "&mdash; Sélectionner &mdash;"

#~ msgid "Widget allows to show content only on single pages."
#~ msgstr ""
#~ "Widget permet d'afficher le contenu uniquement sur des pages "
#~ "individuelles."

#~ msgid "ReHub: Show only in singular pages"
#~ msgstr "ReHub: Afficher uniquement dans les pages individuelles"

#~ msgid "Type post type where to show content. Default is post."
#~ msgstr ""
#~ "Tapez le type de post où afficher le contenu. La valeur par défaut est "
#~ "article."

#~ msgid ""
#~ "Type post ID if you want to have widget only there. You can set several "
#~ "ids with comma"
#~ msgstr ""
#~ "Tapez post ID si vous voulez avoir un widget seulement là. Vous pouvez "
#~ "définir plusieurs ID avec une virgule"

#~ msgid "Enable only in posts with review?"
#~ msgstr "Activer uniquement dans les publications avec avis?"

#~ msgid "Text or Html code :"
#~ msgstr "Texte ou code HTML :"

#~ msgid ""
#~ "Displays \"deal of the day\" (WC Product or Post Offers). Use only in "
#~ "sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Affiche « deal du jour » (WC Product or Post Offers). Utiliser uniquement "
#~ "dans la barre latérale !"

#~ msgid "ReHub: Deal of day"
#~ msgstr "ReHub: Deal du jour"

#~ msgid "Available:"
#~ msgstr "Disponible:"

#~ msgid "No products for this criteria."
#~ msgstr "Aucun produit pour ce critère."

#~ msgid "Deal of the day"
#~ msgstr "Deal du jour"

#~ msgid "Hurry Up! Offer ends soon."
#~ msgstr "Dépêchez-vous ! L’offre se termine bientôt."

#~ msgid "Post type:"
#~ msgstr "Type de post:"

#, fuzzy
#~| msgid "Id of product to show:"
#~ msgid "Ids of product to show:"
#~ msgstr "Id du produit à montrer:"

#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "By default, widget shows latest product which is on sale, you can "
#~| "specify product ID to overwrite this"
#~ msgid ""
#~ "By default, widget shows latest product which is on sale, you can specify "
#~ "product ID to overwrite this. You can set several ids if you enable "
#~ "carousel. Divide them by commas"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, le widget affiche le dernier produit en promo, vous pouvez "
#~ "spécifier un ID produit pour passer outre"

#~ msgid "Set fake timer:"
#~ msgstr "Régler la fausse minuterie :"

#~ msgid ""
#~ "By default, widget shows countdown base on Sale price dates of product. "
#~ "You can enable fake timer (always shows 12 hours)"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, le widget affiche le compte à rebours sur la base des dates "
#~ "de promo du produit. Vous pouvez activer une fausse minuterie (montre "
#~ "toujours 12 heures)"

#~ msgid "Add marketing text:"
#~ msgstr "Ajouter texte marketing:"

#~ msgid "Set fake sold bar:"
#~ msgstr "Régler le faux barre épuisé:"

#~ msgid "Sold:"
#~ msgstr "Epuisé :"

#~ msgid "In Stock:"
#~ msgstr "En Stock:"

#~ msgid ""
#~ "By default, widget shows real progress bar based on stock status, you can "
#~ "enable fake bar"
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, ce widget montre la barre de progression réelle en fonction "
#~ "de l'état du stock, vous pouvez activer une fausse barre"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable panel?"
#~ msgid "Enable carousel?"
#~ msgstr "Activer le panneau?"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable pagination?"
#~ msgid "Enable Auto rotation?"
#~ msgstr "Activer la pagination ?"

#, fuzzy
#~| msgid "Number of items in row"
#~ msgid "Number of posts in carousel"
#~ msgstr "Nombre d’éléments par ligne"

#~ msgid ""
#~ "Widget that displays custom featured slider of posts or products. Use "
#~ "only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Extension qui affiche un slider personnalisé des posts ou produits mis en "
#~ "avant. Utiliser uniquement dans la barre latérale !"

#~ msgid "ReHub: Featured Slider"
#~ msgstr "ReHub : Slider en vedette"

#~ msgid "SCORE"
#~ msgstr "SCORE"

#~ msgid "Number of posts to show:"
#~ msgstr "Nombre d’articles à afficher :"

#~ msgid "Enter tag slug:"
#~ msgstr "Entrer tag slug:"

#~ msgid "Show woocommerce products"
#~ msgstr "Afficher produits woocommerce"

#~ msgid "Widget that displays image grid posts. Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Widget qui affiche les articles en grille image grille. Utiliser "
#~ "uniquement dans la barre latérale !"

#~ msgid "ReHub: Image grid posts"
#~ msgstr "ReHub: Image de la grille de posts"

#~ msgid "Trending"
#~ msgstr "Tendance"

#~ msgid "Disable headings  ?"
#~ msgstr "Désactiver les en-têtes ?"

#~ msgid "Two column?"
#~ msgstr "Deux colonnes?"

#, fuzzy
#~| msgid "Comparison"
#~ msgid "Latest Comparisons"
#~ msgstr "Comparaison"

#, fuzzy
#~| msgid "Number of products to display"
#~ msgid "Number of products (maximum is 10)"
#~ msgstr "Nombre de produits à afficher"

#~ msgid "Widget that displays advanced meta area. Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Widget qui affiche les méta-zones avancées. N'utiliser que dans la barre "
#~ "latérale !"

#~ msgid "ReHub: Login"
#~ msgstr "ReHub: Connexion"

#~ msgid "Login area"
#~ msgstr "Zone de connexion"

#~ msgid "Outcontent side ads widget."
#~ msgstr "Widget des annonces latérales."

#~ msgid "ReHub: Side Out Ads widget"
#~ msgstr "ReHub : Widget Annonces latérales"

#~ msgid "Use this widget only in sidebar area!"
#~ msgstr "Utilisez ce widget uniquement dans la zone de la barre latérale!"

#~ msgid "Width of ads (without px):"
#~ msgstr "Largeur des publicités (sans px):"

#~ msgid "Right Side ?"
#~ msgstr "Côté droit ?"

#~ msgid "Disable fixed position?"
#~ msgstr "Désactiver la position fixe?"

#~ msgid "Margin from top of page (without px):"
#~ msgstr "Marge du haut de la page (sans px):"

#~ msgid ""
#~ "Note, if you disable fixed position, margin will be calculated from top "
#~ "of content area"
#~ msgstr ""
#~ "Remarque : si vous désactivez la position fixe, la marge sera calculée à "
#~ "partir du haut de la zone de contenu"

#~ msgid "A widget that displays custom posts list. Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Un widget qui affiche une liste des posts personnalisés. N'utiliser que "
#~ "dans la barre latérale !"

#~ msgid "ReHub: Posts List"
#~ msgstr "ReHub: Liste Articles"

#~ msgid "Filter by Category:"
#~ msgstr "Filtrer par catégorie :"

#~ msgid "Posts sort by:"
#~ msgstr "Articles tri par :"

#~ msgid "all time"
#~ msgstr "tout temps"

#~ msgid "this week"
#~ msgstr "cette semaine"

#~ msgid "this month"
#~ msgstr "ce mois"

#~ msgid "last 3 month"
#~ msgstr "3 dernier mois"

#~ msgid "Post Format:"
#~ msgstr "Format Article:"

#~ msgid "Post type (optional)"
#~ msgstr "Type article (optionnel)"

#~ msgid "Dark Skin ?"
#~ msgstr "Peau foncée ?"

#~ msgid ""
#~ "A widget that displays related reviews. Works only on single review post "
#~ "page"
#~ msgstr ""
#~ "Un Widget qui affiche les avis similaires. Fonctionne uniquement sur les "
#~ "pages d'avis unique"

#~ msgid "ReHub: Related Reviews"
#~ msgstr "ReHub: Avis Similaires"

#~ msgid "Related reviews"
#~ msgstr "Avis similaires"

#~ msgid "Follow Us"
#~ msgstr "Suivez-nous"

#~ msgid ""
#~ "Links on social profiles you can set at Rehub Theme Options - Social "
#~ "media options"
#~ msgstr ""
#~ "Liens profils sociaux que vous pouvez définir via Rehub Theme options - "
#~ "Social Media options"

#~ msgid "Widget that sticks after sidebar scroll. Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Widget qui colle après le défilement de la barre latérale. Utiliser "
#~ "uniquement dans la barre latérale !"

#~ msgid "ReHub: Sticky on scroll"
#~ msgstr "ReHub : Sticky on scroll"

#~ msgid "Use this widget only once and only in sidebar area!"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisez ce widget seulement une fois et uniquement dans la zone barre "
#~ "latérale!"

#~ msgid ""
#~ "A widget that displays 2 tabs (popular, categories, tags, latest "
#~ "comments). Use only in sidebar! "
#~ msgstr ""
#~ "Un widget qui affiche 2 onglets (populaires, catégories, tags, derniers "
#~ "commentaires). Utiliser uniquement dans la barre latérale! "

#~ msgid "ReHub: Tabs"
#~ msgstr "ReHub: Onglets"

#~ msgid "Content for 1 tab"
#~ msgstr "Contenu pour onglet 1"

#~ msgid "Popular posts"
#~ msgstr "Articles populaires"

#~ msgid "Latest comments"
#~ msgstr "Derniers commentaires"

#~ msgid "Category list"
#~ msgstr "Liste des catégories"

#~ msgid "Tags cloud"
#~ msgstr "Nuage de Tags"

#~ msgid "Content for 2 tab"
#~ msgstr "Contenu pour onglet 2"

#~ msgid "Enter title for first tab:"
#~ msgstr "Entrer titre pour le premier onglet:"

#~ msgid "Note, maximum 15 symbols!"
#~ msgstr "Remarque, maximum de 15 caractères!"

#~ msgid "Enter title for second tab"
#~ msgstr "Entrer le titre pour le second onglet"

#~ msgid "Popular posts for tab 1 published by:"
#~ msgstr "Articles populaires pour l'onglet 1 publiés par :"

#~ msgid "Popular posts for tab 1 based on:"
#~ msgstr "Articles populaires pour l'onglet 1 basé sur :"

#~ msgid "Post views"
#~ msgstr "Afficher le nombre de vues"

#~ msgid "Note, post views may not work if you use cache plugins!"
#~ msgstr ""
#~ "Note, le nombre de vues peut ne pas fonctionner si vous utilisez des "
#~ "plugins de cache !"

#~ msgid "Popular posts for tab 2 published by:"
#~ msgstr "Articles populaires sur l'onglet 2 publié par :"

#~ msgid "Popular posts for tab 2 based on:"
#~ msgstr "Articles populaires sur l'onglet 2 basé sur :"

#~ msgid "A widget that displays 4 ajax tabs. Use only in sidebar! "
#~ msgstr ""
#~ "Un widget qui affiche 4 onglets ajax. Utiliser uniquement dans la barre "
#~ "latérale! "

#~ msgid "ReHub: Ajax Tabs"
#~ msgstr "ReHub: Onglets Ajax"

#~ msgid "Show posts for first tab published:"
#~ msgstr "Afficher les messages pour le premier onglet publié :"

#~ msgid "For last 24 hours"
#~ msgstr "Les 24 dernières heures"

#~ msgid "For last 7 days"
#~ msgstr "Pour les 7 derniers jours"

#~ msgid "For last month"
#~ msgstr "Pour le dernier mois"

#~ msgid "For last year"
#~ msgstr "Pour l’année dernière"

#~ msgid "Enter meta for first tab"
#~ msgstr "Entrez le méta pour le premier onglet"

#~ msgid ""
#~ "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</"
#~ "strong> - key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</"
#~ "strong> - hot or thumb counter, <br /><strong>post_wish_count</strong> - "
#~ "wishlist counter, <br /><strong>post_user_average</strong> - user rating "
#~ "score(based on full review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> "
#~ "- post view counter, <br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, "
#~ "rehub_views_year</strong> - post view counter by day, month, year"
#~ msgstr ""
#~ "Quelques clés de méta importantes: <br /> <strong> "
#~ "rehub_review_overall_score </strong> - clé pour le score global de la "
#~ "révision, <br /> <strong> post_hot_count </strong> - compteur de hot ou "
#~ "de pouce, <br /> <strong> post_wish_count </strong> - compteur wishlist, "
#~ "<br /><strong> post_user_average </strong> - score d'évaluation des "
#~ "utilisateurs (basé sur les critères d'évaluation complets), <br /> "
#~ "<strong> rehub_views </strong> - compteur d'affichage, <br /> <strong> "
#~ "rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year </strong> - afficher "
#~ "le compteur par jour, mois, année"

#~ msgid "Show posts for second tab published:"
#~ msgstr "Afficher les messages pour le deuxième onglet publié :"

#~ msgid "Enter meta for second tab"
#~ msgstr "Entrer le méta pour le deuxième onglet"

#~ msgid "Enter title for third tab"
#~ msgstr "Entrez le titre du troisième onglet"

#~ msgid "Show posts for third tab published:"
#~ msgstr "Afficher les messages pour le troisième onglet publié :"

#~ msgid "Enter meta for third tab"
#~ msgstr "Entrer le méta pour le troisième onglet"

#~ msgid "Enter title for fourth tab"
#~ msgstr "Entrer le titre du quatrième onglet"

#~ msgid "Show posts for fourth tab published:"
#~ msgstr "Afficher les messages pour le quatrième onglet publié :"

#~ msgid "Enter meta for fourth tab"
#~ msgstr "Entrer le méta pour le quatrième onglet"

#~ msgid ""
#~ "Some important meta keys: <br /><strong>rehub_review_overall_score</"
#~ "strong> - key for overall review score, <br /><strong>post_hot_count</"
#~ "strong> - hot or thumb counter, <br /><strong>post_wish_count</strong> - "
#~ "wishlist counter, <br /><strong>post_user_average</strong> - user rating "
#~ "score(based on full review criterias), <br /><strong>rehub_views</strong> "
#~ "- post view counter, <br /><strong>rehub_views_mon, rehub_views_day, "
#~ "rehub_views_year</strong> - post view counter by day, month, year <br />"
#~ msgstr ""
#~ "Quelques clés de méta importantes: <br /> <strong> "
#~ "rehub_review_overall_score </strong> - clé pour le score global de la "
#~ "révision, <br /> <strong> post_hot_count </strong> - compteur de hot ou "
#~ "de pouce, <br /> <strong> post_wish_count </strong> - compteur wishlist, "
#~ "<br /><strong> post_user_average </strong> - score d'évaluation des "
#~ "utilisateurs (basé sur les critères d'évaluation complets), <br /> "
#~ "<strong> rehub_views </strong> - compteur d'affichage, <br /> <strong> "
#~ "rehub_views_mon, rehub_views_day, rehub_views_year </strong> - afficher "
#~ "le compteur par jour, mois, année <br />"

#~ msgid "Widget displays top offers. Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Widget affiche meilleures offres. Utiliser uniquement dans la barre "
#~ "latérale !"

#, fuzzy
#~| msgid "ReHub: Top Offers"
#~ msgid "ReHub: Top Offers/Products"
#~ msgstr "ReHub: Meilleurs Offres"

#~ msgid "Top offers"
#~ msgstr "Meilleurs offres"

#~ msgid "Widget is based on:"
#~ msgstr "Widget est basé sur :"

#~ msgid ""
#~ "If you select Widget base on posts or woocommerce, enter tag slug in "
#~ "field below. Also, you can set name of meta key for ordering or show "
#~ "random products"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous sélectionnez Widget base on posts ou woocommerce, entrez tag slug "
#~ "dans le champ ci-dessous. Vous pouvez également définir le nom de la méta-"
#~ "clé pour trier ou afficher des produits aléatoires"

#~ msgid "Meta key name for ordering:"
#~ msgstr "Nom de la méta-clef pour la commande :"

#~ msgid "Order for field above:"
#~ msgstr "Commande pour le champ ci-dessus:"

#~ msgid "ASC"
#~ msgstr "CROISSANT"

#, fuzzy
#~| msgid "Enable compare button in posts?"
#~ msgid "Show compare button instead offer button?"
#~ msgstr "Activer le bouton comparer dans les posts ?"

#~ msgid "Show random?"
#~ msgstr "Afficher au hasard?"

#~ msgid "Exclude expired?"
#~ msgstr "Exclure les produits périmés ?"

#, fuzzy
#~| msgid "Widget that displays facebook widget. Use only in sidebar!"
#~ msgid ""
#~ "Widget that displays User Profile on Vendor Store page. Use only in "
#~ "vendor sidebar area!"
#~ msgstr ""
#~ "Widget qui affiche le widget facebook. N'utiliser que dans la barre "
#~ "latérale !"

#, fuzzy
#~| msgid "Your Profile"
#~ msgid "ReHub: User Profile"
#~ msgstr "Votre profil"

#~ msgid "Better categories (woocommerce). Use only in sidebar!"
#~ msgstr ""
#~ "Meilleures catégories (woocommerce). Utilisez seulement dans la barre "
#~ "latérale!"

#~ msgid "ReHub: Better woocommerce categories"
#~ msgstr "ReHub : Mieux woocommerce catégories"

#~ msgid "Show All Categories"
#~ msgstr "Voir toutes les catégories"

#~ msgid "Browse Categories"
#~ msgstr "Parcourir les catégories"

#~ msgid "No product categories exist."
#~ msgstr "Aucune catégorie de produit."

#~ msgid "Label for show all category text:"
#~ msgstr "Label pour afficher tout le texte de la catégorie:"

#~ msgid "Label for browse categories text:"
#~ msgstr "Étiquette pour le texte des catégories de navigation:"

#~ msgid "Hide empty categories"
#~ msgstr "Masquer les catégories vides"

#~ msgid "Show count of products"
#~ msgstr "Afficher le nombre de produits"

#~ msgid "Search Results"
#~ msgstr "Résultats de la recherche"

#~ msgid "Sorry. No search results found"
#~ msgstr "Désolé, aucun résultat n'a été trouvé"

#~ msgid "Successful"
#~ msgstr "Réussi"

#~ msgid "Unauthorized function"
#~ msgstr "Fonction non autorisée"

#~ msgid "[Development Mode] "
#~ msgstr "[Mode de développement] "

#~ msgid "Remove"
#~ msgstr "Supprimer"

#~ msgid "Add More"
#~ msgstr "Ajouter plus"

#~ msgid "Vafpress Options"
#~ msgstr "Options Vafpress"

#~ msgid "Option Key is required"
#~ msgstr "La clé de l'option est nécessaire"

#~ msgid "Template Array/File is required"
#~ msgstr "Le modèle du fichier/tableau est requis"

#~ msgid "Page Slug is required"
#~ msgstr "L’identifiant de la page est requis"

#~ msgid ""
#~ "Development Mode is Active, options' values won't be saved into database."
#~ msgstr ""
#~ "Le mode de développement est activé, les valeurs d’options ne seront pas "
#~ "enregistrées dans la base de données."

#~ msgid "Can not be empty"
#~ msgstr "Ne peut pas être vide"

#~ msgid "Invalid data"
#~ msgstr "Données invalides"

#~ msgid "Unverified Access"
#~ msgstr "Accès non vérifié"

#~ msgid "Invalid template supplied"
#~ msgstr "Fichier modèle non valable"

#~ msgid "Utility"
#~ msgstr "Utilitaire"

#~ msgid "Restore Default"
#~ msgstr "Restaurer par défaut"

#~ msgid "Export/Import"
#~ msgstr "Export/Import"

#~ msgid "Saving successful"
#~ msgstr "Sauvegarde réussie"

#~ msgid "Saving failed"
#~ msgstr "L’enregistrement a échoué"

#~ msgid "No changes made"
#~ msgstr "Aucun changement n'a été fait"

#~ msgid "Value needs to be Alphabet"
#~ msgstr "La valeur doit être alphabétique"

#~ msgid "Value needs to be Alphanumeric"
#~ msgstr "La valeur doit être alphanumérique"

#~ msgid "Value needs to be Numeric"
#~ msgstr "La valeur doit être numérique"

#~ msgid "Value needs to be Valid Email"
#~ msgstr "La valeur doit être une adresse mail valide"

#~ msgid "Value needs to be Valid URL"
#~ msgstr "La valeur doit être une URL valide"

#~ msgid "Length needs to be less than {0} characters"
#~ msgstr "La longueur doit être inférieure à {0} caractères"

#~ msgid "Length needs to be more than {0} characters"
#~ msgstr "La longueur doit être supérieure à {0} caractères"

#~ msgid "Select no more than {0} items"
#~ msgstr "Sélectionnez pas plus de {0} items"

#~ msgid "Select at least {0} items"
#~ msgstr "Sélectionnez au moins {0} éléments"

#~ msgid "This is required"
#~ msgstr "C'est obligatoire"

#~ msgid "Import succeed, option page will be refreshed.."
#~ msgstr "Importation réussie, la page d’options va être rafraîchie."

#~ msgid "Import failed"
#~ msgstr "Échec de l’importation"

#~ msgid "Export succeed, copy the JSON formatted options"
#~ msgstr "Exportation réussie, copier les options au format JSON"

#~ msgid "Export failed"
#~ msgstr "L’exportation a échoué"

#~ msgid "Restoration succeed, option page will be refreshed.."
#~ msgstr "Restauration réussie, la page d’options va être rafraîchie."

#~ msgid "Options identical to default"
#~ msgstr "Options identiques aux valeurs par défaut"

#~ msgid "Restoration failed"
#~ msgstr "La restauration a échoué"

#~ msgid "Select option(s)"
#~ msgstr "Sélectionner option(s)"

#~ msgid "Select an Icon"
#~ msgstr "Sélectionner une Icône"

#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Choisir fichier"

#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"

#~ msgid "Import Options"
#~ msgstr "Options d’importation"

#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exporter"

#~ msgid "Export Options"
#~ msgstr "Options d’exportation"

#~ msgid "Restore Default Options"
#~ msgstr "Rétablir les options par défaut"

#~ msgid "Restore options to initial default values."
#~ msgstr "Rétablir les options aux valeurs initiales par défaut."

#~ msgid ""
#~ "** Please make sure you have already make a backup data of your current "
#~ "settings. Once you click this button, your current settings will be gone."
#~ msgstr ""
#~ "** S’il vous plaît assurez vous d’avoir fait une sauvegarde de vos "
#~ "paramètres actuels. Une fois que vous aurez cliqué sur ce bouton, vos "
#~ "paramètres actuels seront supprimés."

#~ msgid "Save Changes"
#~ msgstr "Enregistrer modifications"

#~ msgid "Saving Now"
#~ msgstr "Sauvegarde en cours"

#~ msgid "Enable frontend in visual composer?"
#~ msgstr "Activer Visual Composer en Frontend?"

#~ msgid ""
#~ "Set offset from top for background (without px) for avoid header overlap"
#~ msgstr ""
#~ "Définir le décalage de la partie supérieure pour l'arrière-plan (sans px) "
#~ "pour éviter le chevauchement des en-têtes"

#~ msgid "Enable Help or not Buttons in reviews?"
#~ msgstr "Activer ou non les boutons d'aide dans les critiques ?"

#~ msgid "Redirect users after registration form to vendor dashboard?"
#~ msgstr ""
#~ "Rediriger les utilisateurs après le formulaire d’inscription vers le "
#~ "dashboard du vendeur ?"

#~ msgid "Disable theme resizer script"
#~ msgstr "Désactiver le script de redimensionnement du thème"

#~ msgid "Use wordpress resizer instead. Will slow down a site"
#~ msgstr "Utiliser celui de wordpress à la place. Ralentira le site"

#~ msgid "Disable crop in resizer script"
#~ msgstr "Désactiver le troncage dans le script de redimensionnement"

#~ msgid "Enable plus and minus buttons"
#~ msgstr "Activer les boutons plus et moins"

#~ msgid "This will work only in user reviews"
#~ msgstr "Cela fonctionne uniquement dans les avis utilisateurs"

#~ msgid "Type form ID"
#~ msgstr "ID du formulaire"

#~ msgid ""
#~ "Set form ID (RH Frontend publishing plugin) where you want to add review "
#~ "fields. You can download plugin in Rehub - Plugins tab. "
#~ msgstr ""
#~ "Définissez l'ID du formulaire (RH Frontend publishing plugin) où vous "
#~ "souhaitez ajouter des champs d'évaluation. Vous pouvez télécharger le "
#~ "plugin dans l'onglet Rehub - Extensions. "

#~ msgid "Type names of criterias for review form with commas without spaces"
#~ msgstr "Séparez les noms des critères par une virgule, sans espaces"

#~ msgid "Disable admin bar for users?"
#~ msgstr "Désactiver l'admin bar pour les utilisateurs ?"

#~ msgid "Only admin can see admin bar"
#~ msgstr "Seul l’administrateur peut voir l'admin bar"

#~ msgid ""
#~ "Please, read about dynamic comparison in our <a href=\"http://rehubdocs."
#~ "wpsoul.com/docs/rehub-theme/comparisons-tables-charts-lists/dynamic-"
#~ "comparison-charts/\" target=\"_blank\">documentation</a>."
#~ msgstr ""
#~ "SVP, voir infos sur la comparaison dynamique dans notre <a href=\"http://"
#~ "rehubdocs.wpsoul.com/docs/rehub-theme/comparisons-tables-charts-lists/"
#~ "dynamic-comparison-charts/\" target=\"_blank\">documentation</a>."

#~ msgid "Google plus link"
#~ msgstr "Lien Google Plus"

#~ msgid "Full demo stacks"
#~ msgstr "Packs de démo complètes"

#~ msgid "Demo Site Clones"
#~ msgstr "Clones de site de démonstration"

#~ msgid "Demo stacks"
#~ msgstr "Packs de Démo"

#~ msgid "Back to top"
#~ msgstr "Haut de page"

#~ msgid "Phone Number"
#~ msgstr "Numéro de téléphone"

#~ msgid "&larr; Previous"
#~ msgstr "&larr; Précédent"

#~ msgid "Next &rarr;"
#~ msgstr "Suivant &rarr;"

#~ msgid "No vendor found!"
#~ msgstr "Aucun vendeur trouvé !"

#~ msgid "Leave blank if you use Category ID"
#~ msgstr "Laisser ce champ si vous utilisez ID catégorie"

#~ msgid "Set offset from top for background for avoid header overlap"
#~ msgstr ""
#~ "Définir le décalage du haut pour l'arrière-plan pour éviter le "
#~ "chevauchement des en-têtes"

#~ msgid "ReHub: Facebook widget"
#~ msgstr "ReHub: widget Facebook"

#~ msgid "Find us on Facebook"
#~ msgstr "Retrouvez-nous sur Facebook"

#~ msgid "Page Url:"
#~ msgstr "L'URL de la page:"

#~ msgid "After value label"
#~ msgstr "Après l'étiquette de valeur"

#~ msgid ""
#~ "No widgets added. Add widgets inside Custom sidebar area in Appearance - "
#~ "Widgets"
#~ msgstr ""
#~ "Aucun widget ajouté. Ajouter des widgets dans la zone Barre latérale "
#~ "personnalisée dans Apparence - Widgets"

#~ msgid "based on editor's score"
#~ msgstr "basé sur la note de l’éditeur"

#~ msgid "Editor's score"
#~ msgstr "Note de l'éditeur"
